Kniga-Online.club
» » » » Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Читать бесплатно Сьюзан Хейз - Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка. Жанр: Дом, семья издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В качестве примера мы рассмотрим истории трех семей из разных социальных слоев, где родители ставят перед детьми различные цели. Мы рассмотрим их графики работы на неделю, и я прокомментирую то, что, на мой взгляд, они могли бы изменить и начать делать по-другому. Я надеюсь, что вы сумеете найти параллели с вашей собственной ситуацией и использовать опыт этих семей. Я советую по мере роста детей изменять ваш план языкового развития на неделю (см. главу о седьмом шаге). Вносить поправки в план языкового развития на неделю станет просто, после того как у вас и у ребенка сформируется привычка заниматься. Привычка – великая вещь, которая будет помогать вам на протяжении многих лет. Так что не забывайте регулярно пересматривать план языкового развития на неделю.

Стивен, Элси, София: метод ОРОЯ и его вариации

Стивен – американец китайского происхождения во втором поколении. Его жена Элси говорит только на английском. У них есть дочка София, которой два года. Стивен и Элси работают хирургами и имеют ненормированный график. Дочкой большую часть времени занимаются родители Стивена, которые общаются с ней по-китайски. Вот что рассказывает отец: «Мы с Элси хотим, чтобы наша дочь выросла двуязычной, но понимаем, что для этого с ней надо гораздо больше говорить на китайском, чем я сейчас делаю. Признаюсь, что часто я разговариваю с Софией по-английски. Так проще, потому что моя жена не понимает китайского языка. Когда я писал план языкового развития на неделю (см. табл. 4.1), то понял, что всю тяжесть работы взвалил на плечи моих родителей. Я хотел бы изменить эту ситуацию».

Семейный план языкового развития на неделю (Стивен, Элси, София)

Перечислите занятия, кто их будет делать, а также необходимые материалы. Постарайтесь равномерно распределить их в рамках одного дня и по дням недели. По возможности минимум одно занятие должно быть каждый день.

Таблица 4.1

«Отвечая на вопрос письменного задания № 2 о том, насколько для меня важно воспитание ребенка на двух языках, я поставил оценку “8” по десятибалльной шкале», – говорит Стивен. Однако он сам понимает, что не прикладывает должных сил для достижения цели и сваливает всю работу по обучению дочки китайскому на своих родителей.

Вот что я посоветовала сделать Стивену.

• Он должен поговорить с Элси о том, как ему важно, чтобы дочь выросла двуязычной. Поднять эту тему никогда не поздно. Если оба супруга находят взаимопонимание и согласны с целями друг друга, они вместе включаются в процесс. В долгосрочной перспективе участие обоих родителей в общем деле совершенно необходимо.

• Элси нужно хотя бы немного научиться китайскому. Совершенно не обязательно задаваться целью освоить язык, чтобы разговаривать на нем свободно (хотя и во взрослом возрасте это вполне возможно). Всегда лучше ставить перед собой реалистичные цели. В таком случае будет гораздо проще начать и добиться успеха, который поддержит желание двигаться дальше. Элси вполне могла бы научиться понимать китайский язык и говорить на нем со словарным запасом двухлетнего ребенка – то есть собственной дочери.

• Стивен должен перестать винить себя за то, что мало говорит с дочерью по-китайски. Дедушка и бабушка Софии, начиная с ее рождения, много общаются с ней на этом языке. Стивен должен понимать, что самый важный этап борьбы за китайский язык дочери у него еще впереди: он настанет, когда девочка пойдет в детский сад, а потом в школу. Я бы рекомендовала Стивену сделать один небольшой, но реальный шаг, в успехе которого он был бы уверен. К примеру, он мог бы начать говорить с дочерью на китайском языке, отвозя ее к своим родителям и забирая оттуда. Это должно быть достаточно просто, потому что София уже привыкла разговаривать с ними по-китайски. Когда такое поведение станет для Стивена привычным, он может начать говорить с дочерью по-китайски в других домашних ситуациях, например читать ей по выходным китайские книжки.

Майкл, Джейн, Джеймс и Эмили: одноязычная семья, которая всем составом превращается в двуязычную

«Я пару семестров учила испанский в колледже, – говорит Джейн, – но уже через несколько месяцев после окончания все начисто позабыла. Майкл никогда не изучал иностранного языка. Пять лет назад мы решили, что наши дети – Джеймс, которому сейчас девять, и Эмили, которой семь лет, – должны знать другой язык. Мы также пришли к мысли, что нам самим не поздно начать учиться вместе с ними. Наша общая цель – понимать испанский язык, говорить на нем и сделать так, чтобы обучение было максимально интересным. Несколько лет назад я снова вышла на работу и начала переживать по поводу того, что все наши языковые планы могут пойти прахом. Поэтому мы стали искать испаноязычную няню. В результате наш план получил новое развитие: мы нашли Терезу» (см. табл. 4.2).

Семейный план языкового развития на неделю (Майкл, Джейн, Джеймс, Эмили)

Перечислите занятия, кто их будет делать, а также необходимые материалы. Постарайтесь равномерно распределить их в рамках одного дня и по дням недели. По возможности минимум одно занятие должно быть каждый день.

Таблица 4.2

Я сказала Джейн, что очень довольна успехами их пары и рада, что они начали посещать курс разговорного испанского. Дети видят, что родители вкладывают силы и учат новый язык. План языкового развития семьи на неделю имеет две существенные положительные особенности: он насыщен мероприятиями, которые более-менее равномерно распределены по всем дням недели. Это правильно, потому что учить язык легче и быстрее, когда занимаешься им каждый день. Ежедневная практика обеспечивает повторяемость, а следовательно, способствует хорошему запоминанию материала.

Вот что я посоветовала Джейн относительно того, что ее семья может изменить прямо сейчас.

• Родителей иногда удивляет скорость, с которой дети, учащиеся в начальной школе, оказываются в состоянии учить язык. К тому времени, когда Джеймс перейдет в пятый или шестой класс, он уже будет довольно хорошо говорить по-испански. Вполне вероятно, что он даже перерастет самый высокий языковой уровень для средней школы. Ему может стать скучно во время уроков, на которых изучают то, что он уже давно и хорошо знает (об этом подробнее см. в главе о седьмом шаге). Тогда появится смысл начать изучение нового языка.

• Джейн и Майклу стоит пересмотреть план языкового развития Джеймса и Эмили. Время, вложенное в изучение языка, оказалось потрачено не зря. После нескольких лет интенсивных занятий они, скорее всего, будут говорить по-испански вполне прилично. В старших классах есть специальные продвинутые группы изучения испанского, посещая которые ребята смогут стать двуязычными. Однако для того, чтобы туда попасть, необходимо не только уметь говорить на этом языке, но также читать и писать. Впрочем, научиться читать и писать по-испански для хорошо понимающих язык и говорящих на нем детей – не так уж и сложно (подробнее вопросы письма и чтения на втором языке мы обсудим в главе о шестом шаге).

Мод и Полин: ОРОЯ

«Несмотря на то что я уже несколько лет живу в США и свободно говорю по-английски, я сама – из Франции, – говорит Мод. – Когда в роддоме мне дали дочку на руки, моими первыми словами было «Bonjour, mon ange»[17]. С тех пор я общаюсь с ней только на французском (см. табл. 4.3). Я мать-одиночка и занимаюсь воспитанием Полин одна. Сейчас ей исполнилось одиннадцать лет. Когда Полин начала читать по-французски, я поняла, что не смогу дальше полноценно заниматься с нею. Одно дело – помогать с домашней работой, совсем другое – самой стать учительницей. Поэтому я записала Полин на курсы французского языка Alliance Française, которые проходят по субботам. Не буду утверждать, что там все всегда идеально. Полин иногда бывает недовольна тем, что ей в субботу приходится вставать рано и делать домашнюю работу в дополнение к той, которую задают в школе. Несколько месяцев назад ее подружки начали заниматься балетом, и обучение проходило как раз утром по субботам. Полин очень хотела пойти вместе с ними, но я ей не позволила. Очень важно, чтобы девочка регулярно занималась французским, ведь она говорит в школе и с подругами только по-английски. Мы планируем в этом году поехать во Францию, поэтому отказ от балета мы с ней пережили чуть легче».

Семейный план языкового развития на неделю (Мод, Полин)

Перечислите занятия, кто их будет делать, а также необходимые материалы. Постарайтесь равномерно распределить их в рамках одного дня и по дням недели. По возможности минимум одно занятие должно быть каждый день.

Таблица 4.3

Полин ежедневно в течение многих лет слышит французский язык и разговаривает на нем. Это очень хорошо. Мама хочет, чтобы ее дочь читала и писала по-французски. Мод заслуживает самой высокой похвалы за то, что сама разработала и выполняет план языкового развития. Несмотря на то что Полин иногда выказывает недовольство и хочет заниматься чем-то другим кроме языка, Мод не отходит от принятого плана.

Перейти на страницу:

Сьюзан Хейз читать все книги автора по порядку

Сьюзан Хейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка отзывы

Отзывы читателей о книге Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка, автор: Сьюзан Хейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*