Оскар Уайльд - Письма
35
Ноулз, Джеймс (1831–1908) — английский архитектор и издатель, друг Теннисона, вместе с которым в 1869 году основал «Метафизическое общество». В 1877 году начал издавать журнал «Найнтинз сенчури» («Девятнадцатый век»), для которого, очевидно, Уайльд и предлагает к публикации статью своей матери (возможно, речь идет о статье «Ирландцы в Америке», опубликованной впервые в Нью Йорке, предположительно в 1879 году).
36
Речь идет о сборнике «Стихотворения» Уайльда, который он, по просьбе библиотекаря Оксфордского Дискуссионного общества, прислал в дар Обществу с посвящением. Однако на заседании Общества 3 ноября подарок Уайльда был отвергнут (ста сорока голосами, при ста двадцати восьми голосах, поданных в пользу принятия его книги).
37
Керзон, Джордж (1859 1925) — английский аристократ, друг Уайльда по Оксфорду. В 1898–1905 гг. — вице-король Индии. На заседании Общества 17 ноября выступил в защиту Уайльда и резко обрушился на тех, кто выступал с критикой его стихов.
Родд, Джеймс Реннелл (1858–1941) — английский поэт и дипломат, в 1908–1919 гг. — посол Великобритании в Италии. Друг Уайльда по Оксфорду.
Уайльд, очевидно, имеет в виду свою пьесу «Вера, или Нигилисты» и афишу об ее премьере, назначенной на 17 декабря 1881 года, однако запрещенной цензурой.
38
Эберстадт, Бетти (1844–1931), с 1867 года — жена Джорджа Генри Льюиса (1833–1911), главы адвокатской фирмы в Лондоне.
Тиритт, Гарри (1854–1891) — английский аристократ, с 1881 года находился на службе у принца Уэльского.
«Грейндж» — лондонский дом семьи английского художника Эдварда Берн-Джонса (1833–1898), близких друзей семьи Люьисов.
39
В эти дни Уайльд выступал с лекциями в «Хортикалчарал Холле», в Филадельфии.
40
Холмс, Оливер Уэнделл (1809–1894) — американский писатель и врач, один из создателей журнала «Атлантик Мансли» (1856–1857). В письме миссис Льюис Уайльд с гордостью писал, что «обедал с Оливер У. Холмсом, завтракал с Лонгфелло».
41
Морс, У. Ф. — представитель в Америке Ричарда Д'Ойли Карта (1844–1901) — английского режиссера, постановщика спектакля «Терпение» и многих других опер Гилберта и Салливана, организатора поездки Уайльда в Америку.
42
Танкред и Лотарио — герои одноименных романов (1847 и 1870) английского писателя и политического деятеля Бенджамина Дизраэли (1804–1881), несомненно, много значившего и для Уайльда, и для его адресата (в одном из писем к нему Уайльд сравнивает Керзона с героем еще одного романа Дизраэли — Конингсби).
Беотия — греческая провинция, жители которой стали нарицательными для обозначения людей скучных и ограниченных.
43
Миллер, Хоакин — псевдоним американского поэта и драматурга Цинциннатуса Хайне Миллера (1837–1913), автора сборника «Песни сьерры» (1869). Читал лекции в Лондоне в костюме ковбоя и произвел неизгладимое впечатление на Россетти, назвавшего его «американским Байроном». 9 февраля 1882 года, во время пребывания Уайльда в Нью-Йорке, он послал ему письмо (на следующий день появившееся в газете «Нью-Йорк Уорлд» под шапкой «Певец сьерры поражает филистимлян»), в котором извинялся за поведение некоторых своих сограждан и за нападки «филистерской прессы», напутствуя молодого автора на дальнейшие свершения. Ответ Уайльда был опубликован в той же газете 3 марта.
«Ничего не свершить…» — цитата из «Малого альманаха наших великих людей» (1788) французского писателя и публициста, известного своим острым умом и афористичностью высказываний, Антуана де Ривароля (1753–1801).
Под «ничтожным писакой» и «проповедником негостеприимности» имеется в виду скорее всего Томас Уэнтворт Хиггинсон (1823–1911) — известный в Америке сторонник отмены рабовладения, а также движения суфражисток. Он назвал стихи Уайльда «аморальными» и потребовал подвергнуть его общественному остракизму.
44
Благодаря усилиям Карта во время пребывания Уайльда в Америке удалось выпустить второе, переработанное издание пьесы «Вера, или Нигилисты», которую Уайльд разослал американским театральным импресарио. В итоге премьера пьесы состоялась в Нью-Йорке в «Юнион Сквер Тиэтр» 20 августа 1883 года (Уайльд на ней присутствовал, это была его вторая, и последняя, поездка в Америку). Пьеса продержалась в репертуаре всего неделю. Отзывы прессы были убийственны.
45
Миссис Бернард Бир (1856 1915) — английская актриса. Должна была исполнять главную роль в пьесе Уайльда «Вера, или Нигилисты» в театре «Адельфи» в Лондоне, премьера которой была назначена на 17 декабря 1881 года. Постановка была запрещена «в связи с политическим климатом в Англии».
Найт, Джо (1829–1907) — английский театральный критик; Томпсон, Альфред (?-1895) — английский драматург и театральный художник; Сала, Джордж Огастус (1828–1895) — английский журналист и писатель, отличавшийся чрезмерной цветистостью стиля.
46
Спид, Эмма (1823–1883) — дочь Джорджа Китса, младшего брата великого английского поэта Джона Китса (1795–1821), в 1818 году эмигрировавшего в Америку. Во время пребывания Уайльда в Америке она подарила ему рукопись стихотворения Китса «Сонет на голубом».
Стихи, которые Уайльд приводит в своем письме, — это несколько измененный текст из его стихотворения «Цветок любви».
В письмо был вложен переписанный рукой Уайльда его сонет «Могила Китса».
47
Моррис, Клара (1848–1925) — американская актриса. Уайльд надеялся, что она исполнит главную роль в его пьесе.
48
Миссис Блейкни, Мэри Миллер — президент Женского литературного клуба в Сакраменто, где Уайльд выступал с лекцией 31 марта. Мэй — ее десятилетняя дочь. Уайльд действительно выступил в Сакраменто с еще одной лекцией 8 апреля, после которой был приглашен на обед в дом миссис Блейкни.
49
Рэнкин, Артур Макки (1842–1914) — американский актер-режиссер. Был известен, в частности, как исполнитель одной из ролей в мелодраме Хоакина Миллера из жизни мормонов.
Уистлер, Джеймс Эббот Мак Нейл (1843–1903) — американский художник, живший в Лондоне.
Дот — прозвище Диона Джорджа Бусико (1859–1929), ирландского актера и драматурга, сына крайне популярного в английском театре XIX века драматурга Диона (Дионисиуса Ларднера) Бусико (1822–1890), автора более чем 150 пьес и переработок, в том числе мелодрамы «Лондонский стряпчий» — одной из первых пьес на современную тему в английском театре.
Реджи — Тернер, Реджинальд (1869–1938) — английский журналист, известный своим острым пером, один из ближайших друзей Уайльда, особенно много сделавший для него в последние годы его жизни. Автор нескольких романов.
50
Миссис Кросби, Дженни М. — жена американского финансиста, владельца железных дорог, Джорджа Харрингтона Кросби (?-1927).
51
Сиккерт, Елена Мария (1864–1939) — английская писательница, активная деятельница суфражистского движения. В своей автобиографической книге «Я была молодой» (1935), вспоминая об Уайльде, писала: «Он был первым из наших друзей, кто стал звать меня Мисс Нелли… Он разговаривал со мной о прочитанных книгах, и именно он подарил мне первый в моей жизни поэтический сборник — «Избранные стихи Мэтью Арнольда», отметив в нем те, которые любил больше других».
Уолтер — Сиккерт, Уолтер Ричард (1860–1942) — художник, брат Елены.
«В одной из камер я обнаружил Данте…» — впоследствии Уайльд сам обратится к Данте (только не в переводе, а в подлиннике), находясь в Редингской тюрьме.
52
В Парижском Салоне 1882 года, открывшемся 1 мая, Уистлер, впервые после 1867 года, выставил свою картину: портрет леди Мью, названный им «Аранжировка в черном и белом». А на выставке, открывшейся в Гроувенор-гэллери (также май 1882 года), Уистлер представил несколько работ, в том числе другой портрет леди Мью — «Гармония в телесном и розовом». 3 мая в «Уорлд» появилась заметка, где описывалась «дирижерская палочка», о которой упоминает Уайльд. Как писал автор заметки, Уистлер объяснил недоуменным зрителям, что это начало новой моды в области стеков. Уистлер написал несколько портретов леди Арчибальд Кэмпбелл, в том числе и портрет, носивший название «Леди в сером», который он уничтожил, не закончив.
53
Хау, Джулия Уорд (1819–1910) — американская писательница, выступавшая в поддержку реформ в общественной и политической жизни Америки, автор «Боевого гимна республики» (1861). После нападок на Уайльда со стороны полковника Хиггинсона, во время его пребывания в Бостоне, выступила в печати в его защиту.