Михал Огинский - Мемуары Михала Клеофаса Огинского. Том 2
137
14 декабря 1812 года Наполеон в знак признания заслуг дивизионного генерала Амилькара Косинского пожаловал ему титул командора польского военного ордена.
138
Вот в каком состоянии находились польские крепости в феврале 1813 года. В Модлине дивизионный генерал Дандельс командовал гарнизоном, состоявшим из тысячи саксонцев, тысячи французов и шести тысяч поляков. Эта крепость капитулировала 25 декабря. В Замосце под командованием генерала Гауке стоял гарнизон из четырех тысяч поляков. Форт капитулировал 22 декабря. В Ченстохове гарнизон насчитывал девятьсот поляков.
139
См. Boutourlin.
140
См. Schoell, vol. X, page 173.
141
См. Boutourlin, Campagne de 1812, vol. II, page 386.
142
«3 декабря в Молодечно его дожидались двадцать курьеров, которые накопились за последнее время. Они привезли письма, отправленные из Парижа с 1 по 19 ноября. Император заглянул в почту, чувствуя какое-то смутное опасение… Вынашиваемый им замысел ответит на все вопросы. Он вызывает к себе аудитора государственного Совета де Форже, прибывшего из Парижа с портфелем министров, и интересуется безопасностью дорог. Повсюду от Рейна до Одера и от Одера до Немана царит мрачное спокойствие. Правда не может оставаться запертой внутри армии. Ее должны знать все. Император желает лично представить Франции картину всех бед отступления. После Смоленска все бюллетени содержали дозированную информацию. Молодечненский бюллетень отказывается от ограничений: в нем рассказывается все… Но в то время как Наполеон описывает зло, причиненное нам холодами, усилившийся в два раза мороз ставит нас в физическое и моральное положение хуже, чем то, что было описано. Последние войсковые подразделения распущены. Руки примерзают к железу, слезы замерзают на щеках, люди чувствуют скованность мышц, онемение, шатаются. Горе тому, кто упадет!.. (а).» Manuscrit de 1812, par le baron Fain, vol. II, page 418–419.
(а) «Мы находились в таком состоянии уныния и оцепенения, что с трудом узнавали друг друга. Мы шли в скорбном молчании… Жизненные органы и мышцы ослабли до такой степени, что было очень трудно придерживаться направления и сохранять равновесие… Смерти предшествовали побледнение лица, своего рода идиотизм, затруднения речи и резкое ухудшение зрения».(Mémoires du docteur Larrey, tome IV, page 106, 107 et 127.)
143
См. L’Histoire de l’Ambassade en Pologne, page 211 et suiv.
144
Вот некоторые отрывки из книги генерала графа де Сегюра, описывающие весь ужас положения французов того времени, т. II, гл. XII, с. 380 и далее.
…На свет этих огней всю ночь подбегали новые призраки, которых отталкивали пришедшие раньше. Эти несчастные переходили от одного костра к другому до тех пор, пока, охваченные холодом и отчаянием, не теряли всякую надежду. Тогда они ложились на снег за цепью их более счастливых товарищей и там умирали. Некоторые, не имея сил повалить высокие лесные ели, напрасно старались поджечь их снизу; но смерть внезапно настигала их около этих деревьев в том положении, которое они принимали за этой работой.
Возле больших амбаров, встречавшихся в некоторых местах дороги, происходило самое ужасное. Солдаты и офицеры – все бросались вовнутрь и битком набивали их. Там, как звери, они лезли друг на друга, теснясь вокруг нескольких горящих костров; живые, не имея возможности оттащить от костра мертвых, садились на них, чтобы самим умереть и послужить смертным ложем для новых жертв! Подходили все новые толпы отставших и, не в силах проникнуть в эти убежища скорби, начинали осаждать их!
Часто случалось, что они разбирали стены из сухих бревен, чтобы устроить себе костер. Иногда, отбитые и обескураженные, они довольствовались тем, что располагались, как на бивуаке. Скоро огонь их костра переходил на эти постройки, и находившиеся внутри солдаты, наполовину мертвые от холода, умирали в огне. Те, кого спасали эти убежища, находили потом своих товарищей замерзшими целыми кучами возле потухших костров. Чтобы выбраться из этих катакомб, надо было приложить невероятные усилия и продраться сквозь тела несчастных, среди которых некоторые еще дышали!
В Жупранах, в том городке, где император всего на час разминулся с русским партизаном Сеславиным, солдаты, чтобы как-то согреться сжигали целые дома. Зарево этих пожаров привлекало несчастных, которых суровый холод и страдания довели до безумия: они сбегались в исступлении и с зубным скрежетом или адским хохотом бросались в эти костры, в которых и погибали в ужасных мучениях. Голодные их товарищи безучастно смотрели на них; были даже такие, которые подтаскивали к себе эти обезображенные и обугленные пламенем тела и (и это правда) решались поднести ко рту эту отвратительную пищу!
Такова была армия, вышедшая из самой цивилизованной нации Европы, армия, некогда такая блистательная и победоносная, и слава которой до последнего времени еще гремела в стольких завоеванных столицах! Ее самые мужественные воины, которые еще недавно с гордостью выходили с полей сражений, потеряли свой благородный облик: покрытые лохмотьями, с босыми и израненными ногами, опираясь на сосновые палки, тащились они, отдавая последние силы бегству!
145
В разных источниках эта численность доходит до двадцати пяти и даже тридцати тысяч человек. Генерал Гурго оценивает численность войска, переправившегося 15 декабря через Неман у Ковно, в тридцать шесть тысяч человек.
146
См. Sulle cause e gli effetti della Confederazione Renаna, v. II, р. 376 и след.
147
Данная таблица взята из книги Plotho.
148
Князь Понятовский прибыл со своим корпусом при тридцати орудиях в Варшаву 25 декабря. (Manuscrit de 1813, par le baron Fain, Tome I, 30).
149
См. Martens, Recueil, tome XII, page 556.
150
См. Schoell, Hist. des Traités de paix, vol. X, pag. 193 et suiv.
151
См. Martens, Recueil, tome XII, page 564.
152
См. Schoell, Hist. des Traités de paix, vol. X, pag. 206 et suiv.
153
Генерал Витгенштейн принял командование армией после маршала князя Кутузова, скончавшегося 28 апреля.
154
Французы называют ее битвой при Вюршене.
155
См. Маrtens, Recueil, vol. XII, page 587.
156
См. Маrtens, Recueil, vol. XII, page 573.
157
См. этот договор в Schoell, Recueil de pieces officielles, v. III, p. 123 и в Recueil de Martens, vol. XII, page 573, т. XII, с. 596.
158
См. Маrtens, Recueil de pieces officielles, v. III, p. 198 и Мартенс, Recueil, v. XII, р. 607.
159
См. подробности в документах второго тома Plotno, Krieg in Deutschland und Frankreich.
160
См. Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, p. 1.
161
См. Schoell, Recueil de pieces officielles, vol. IV, p. 266, 270, 272, 274, 276.
162
То же, v. III, p. 424.
163
1. См. Schell, Recueil de Pieces officielles, Vol. II, р. 133, et Мartens, Recueil, vol. XII, р. 683.
164
См. Fain, Manuscrit de 1814, page 203.
165
См. Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, page 250.
166
Cм. Schoell, Hist. des Traités de paix, vol. X, page 435.
167
В протоколе переговоров по этому поводу ссылаются на пример заключения Альтранштадтского мира, когда Августу II был оставлен титул короля без права добавления слова Польша. См. Schoell, v. XIII, сhap. LVI, section 2.
168
См. Schell, Recueil de Pieces officielles, Vol. VII, р. 306, et Мartens, Recueil, vol. XII, р. 702.
169
Fain, Manuscrit de 1814, seconde livraison, page 278.
170
См. Главу I книги XI этих Мемуаров.
171
См. Histoire de l’Ambassade en Pologne, p. 86 et suiv.
172
Хватило лишь нескольких лет, чтобы восстановить Москву и сделать ее более красивой и блестящей, чем когда-либо. Отеческая забота Александра помогла жителям Смоленской и Московской губерний позабыть о пребывании вражеских войск на своей территории. Лишь доведенные до нищеты войной 1812 года жители Белой Руси и Литвы, не имея ни мануфактур, ни торговли, ни денег по-прежнему ждут всего от Провидения и доброжелательности своего монарха.
(Примечание добавлено в 1819 году.)
173
Дивизионный генерал Сокольницкий приказал перевезти из Нанси в Познань прах короля Польши Станислава Лещинского. 5 августа часть останков была торжественно выставлена в Познанском кафедральном соборе в присутствии гражданских и воинских властей и большого числа жителей. Другая часть останков была отправлена в Краков для погребения рядом с могилами наших королей. До восхождения на польский престол Станислав Лещинский был познанским воеводой.
174
Martens, Recueil, tome XIII, page 226; et Congrés de Vienne; Recueil de Piéces officielles, vol. VI, page 236.
175