Чеслав Милош - Порабощенный разум
126
Журнал «Попросту», 1935–1936, а после того, как власти его закрыли, журнал «Карта», 1936.
127
«Структура новелл Пруса», опубликованная в 1936, — дипломная работа Путрамента, фрагмент ее печатался в 1935 в журнале Виленского университета.
128
Вчера возвращение. Вильно, 1935; Лесная дорога. Вильно, 1938.
129
Здесь и во многих других местах Милош называет «коммунистами» людей, формально не состоявших в КПП; членом подпольной КПП до войны Путрамент не был, лишь в 1944 он вступил в Польскую рабочую партию, организованную в 1942.
130
В своих печатных репликах на эту главу книги Милоша Путрамент писал, что его отец и мать после войны в результате его хлопот вернулись из Сибири; отец его служил в армии Народной Польши, а умер в 1960.
131
Некоторые руководители польской компартии погибли в Москве в 1933–1934, а в 1937–1938 — почти все остальные; в 1938 польская компартия была Коминтерном объявлена распущенной, «реабилитирована» в 1956.
132
Витольд Вандурский расстрелян в Москве в 1934; Станислав Рышард Станде расстрелян в 1937; Бруно Ясенский расстрелян в 1938.
133
После 1956 их стихи стали издаваться, но даты и обстоятельства их ареста и гибели стали известны гораздо позже.
134
В 1928; по-русски в Москве и по-польски в Варшаве роман вышел в 1929.
135
Теперь известно, что Ясенский расстрелян 17 сентября 1938, а останки его — в одном из мест массовых захоронений расстрелянных — в Бутово под Москвой. В другом месте массовых захоронений, в овраге, который теперь — часть Ваганьковского кладбища, было брошено вместе с телами других расстрелянных тело Вандурского.
136
Владислав Броневский; одновременно арестован был поэт Александр Ват; оба они не были членами КПП, но оба сочувствовали польским коммунистам, оба — и притом вместе — сидели в польской тюрьме в 1931; в 1940 оказались вместе в карцере львовской тюрьмы НКВД.
137
Этот эпизод подтвердил позже Александр Ват, ссылаясь на рассказ Адама Важика: см.: Ват А. Мой век. Варшава, 1990. Ч. 1. С. 288.
138
30 июля 1941 советский посол в Лондоне Майский подписал соглашение с генералом Сикорским, премьером польского правительства в изгнании.
139
12 августа 1941.
140
Станислав Свяневич (1899–1997).
141
Членом польской компартии Броневский не был.
142
Поэма Броневского «Слово о Сталине», написанная в 1949, впервые была напечатана в том же году в сборнике «Строфы о Сталине. Стихи польских поэтов», ею и открывался сборник, там публиковались стихи Е. Путрамента, К. И. Галчиньского и еще десятка поэтов; с 1956 Броневский запретил эту свою поэму перепечатывать. К мыслям о Броневском и о послевоенной Польше Милош не раз возвращался в позднейшие годы. В одном из эссе, вошедших в книгу «Сад наук» (1979), он писал: «…Конечно, страх в Польше 1951 года был вездесущим, и это он диктовал мелодию. Но „Порабощенный разум“ был задуман как книга не только о Польше. Впрочем, страх, содержащийся в самом слове „порабощение“, не есть понятие однозначное и включает в себя гораздо больше, чем страх за свою шкуру. Чего ж боялся, например, Владислав Броневский, человек отважный из отважных? Боялся одиночества, нуждался в постоянных аплодисментах и похвалах и прикованных к нему глазах зала, продавал душу дьяволу, чтобы это иметь. Но Броневский очень рано, в молодости, пережил „гегелевский укус“, когда в 1920 году, будучи солдатом Пилсудского, он нашел произведения Ленина как трофеи в захваченных советских военных обозах, и „историческая необходимость“ значила для него то же, что для стольких западных писателей. Это главная разновидность страха тех, кто знает: страх, как бы не обидеть богиню-Историю (наш век — это век мифологических фигур, в большей мере, чем во времена, когда говорили о Марсе и Фортуне), ибо, только завоевав ее благосклонность, „останешься в литературе“».
143
В 1948–1949 частные издательства в Польше закрыли.
144
«Легальная» польская социалистическая партия, ППС, — ее называли также «люблинской» — была организована 10–11 сентября 1944. В эмиграции продолжала существовать другая ППС, «лондонская».
145
Переезд из Вильно в Варшаву в середине 1930-х Милош называет «эмиграцией» и в других своих книгах.
146
Милош работал в редакции виленского радио и, по мнению виленского воеводы, слишком много времени давал на радио национальным меньшинствам.
147
Джон Гей (1685–1732), поэт и драматург, особенно известна его «Опера нищих» (1727–1728). Милош в годы немецкой оккупации в Варшаве изучил английский язык и переводил; перевел, в частности, комедию Шекспира «Как вам это понравится».
148
«В 1936 году я опубликовал в виленской „Карте“ открытое письмо, в котором я определил свою антисталинскую позицию», — писал Милош в 1951 году (Антонию Слонимскому // Культура. Париж, 1951. № 12). Ответственным редактором журнала «Карта» был Ежи Путрамент.
149
Поэт Ежи Загурский был культурным атташе в Париже в 1947–1948; Милош в декабре 1945 выехал в США, вначале работал в польском консульстве в Нью-Йорке, с 1947 был культурным атташе посольства в Вашингтоне.
150
Милош имеет в виду поэму «Нравственный трактат», которую К. Выка опубликовал в апрельском номере журнала «Твурчость» в 1948; на этой поэме Милоша воспитывалось целое поколение молодых инакомыслящих поляков после войны.
151
История польской поэзии давала и противоположные примеры; недаром поляки говорят и пишут о Великой Эмиграции XIX века. Эмигрант Милош стал крупнейшим польским поэтом-изгнанником XX века.
152
Путрамент, который в 1945 рекомендовал Милоша на дипломатическую работу, в конце 1950, на вопрос руководства партии, можно ли и сейчас надеяться, что Милош не убежит, ответил отрицательно; у Милоша отобрали заграничный паспорт, но ему удалось, благодаря заступничеству министра иностранных дел Зыгмунта Модзелевского, старого коммуниста, с которым власти считались, все-таки уехать в Париж.
153
В декабре 1948 ППС, организованная в Польше в сентябре 1944, была объединена с Польской рабочей партией, ППР, в Польскую объединенную рабочую партию.
154
Очень шикарно (фр.).
155
Путрамент Е. Действительность. Варшава, 1947; рус. пер. — М., 1948.
156
Милош имеет в виду верность коммунизму и верность Польше. О Дембиньском он писал чуть позже в главе «Марксизм» в книге «Родная Европа»: «При его исключительных способностях и динамичности, он, наверно, сыграл бы впоследствии важную роль в Польше или сел бы в тюрьму. Но его расстреляли немцы в 1941-м».
157
С. Ендрыховский — министр мореплавания и внешней торговли ПНР (1945–1947), заместитель председателя комитета государственного планирования (1947–1951), вице-премьер (1951–1956), позже — на министерских должностях.
158
В книге Милоша «Родная Европа» Стефан Ендрыховский описан под его прозвищем студенческих времен «Робеспьер»: «Благодаря блестящему и саркастичному уму Робеспьера наша группа оказалась зачатком левого движения и наделала шуму не только в университете».
159
«Что ты сделал со своей молодостью?» — концовка стихотворения Поля Верлена; русский перевод этих строк у Ф. Сологуба:
О, подумай, что ты сделалС юными годами!
160
В 1951–1956 Путрамент был секретарем Правления Союза польских литераторов.
161
Не спеша (фр.).
162
Отец Галчиньского был железнодорожным техником. Разнообразные фантазии Галчиньского о своем отце вспоминают многие люди, знавшие Галчиньского.
163
Гран-Гиньоль — от названия театра на Монмартре, 1897–1962, — театр площадной, с элементами буффонады, фарса, абсурда, черного юмора, театра ужасов и жестокостей, а также театра кукол.