Kniga-Online.club
» » » » Внутренний СССР - “Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко

Внутренний СССР - “Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко

Читать бесплатно Внутренний СССР - “Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко. Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна» (Марк, 14:38).

Но и после этого прямого и не двусмысленного предостережения, после двукратной просьбы хотя бы бодрствовать в то время, как сам он молится, возвращаясь к ним, Иисус застал апостолов спящими. После этого он, по сообщению Матфея, оставил их — по существу в сонных грёзах, в полудрёме — и отошёл в сторону, чтобы помолиться в третий раз.

Соответственно словам самого Христа, апостолы Пётр, Иаков, Иоанн, с чьих слов описания событий в Гефсиманском саду, попали в канонические тексты Нового Завета, после взятия Христа под стражу пали жертвой искушения как и все прочие “очевидцы” вследствие того, что уклонились от предложенной им молитвы. Уклонившись от молитвы, к которой были призваны, они на какой-то период времени выпали из религии .

Не участвуя в молитве, избранные Христом апостолы, не перешли совместно с ним некий рубеж, который в молитве перешёл он; они остались по своему мировоззрению частью общества, в котором выросли, отстав от Христа на его пути и потеряв его.

Их свидетельства о казни и воскресении Христа невозможно было бы оспорить единственно в том случае, если бы они соучаствовали в молитве Христа, когда он их к ней призвал.

Принятие их свидетельства, после того как они уклонились от молитвы с Христом, означало бы, что Христос, призывая их к молитве, предупредив, что в противном случае они впадут в искушение, пустословил и лгал. Засвидетельствованный в каноне Нового Завета факт неучастия призванных к совместной со Христом молитве апостолов не позволяет объявить заведомой ложью либо не относящимся ко Христу предвозвещённое в пророчестве Соломона (Премудрость Соломона, гл. 2) уведомление о том, что жаждущие искусить Бога казнью праведника не достигнут успеха в своём устремлении, не познают таин Божиих, поскольку злоба из ослепит их; не позволяет отвергнуть как ложное прямое и однозначное кораническое сообщение (сура 4:156, 157) о вознесении Христа, упредившем его распятие. Кроме того, через Христа было оглашено и отрицание факта однозначной предопределённости Свыше крестной смерти Христа: «Пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы» (Матфей, 9:13) — навязать Богу жертву вопреки Его воле.

Однако и узнав о сказанном выше, многие не воспринимают кораническое свидетельство о вознесении, упреждающе избавившем Христа от распятия, как благую для них весть, предпочитая искупить свои грехи верой в миф о его крестной смерти и воскресении, не изменив в себе ничего.

[12] В частности, А.Абдулов дурачится в образе Коровьева, но не характер булгаковского Коровьева предстаёт в лице актёра А.Абдулова.

[13] Вообще-то в публикациях романа «мастер» не пишется с заглавной буквы. Мастер с заглавной буквы — это выражение пиетета перед масонством.

[14] Он и в романе — нечто безвольное и одержимое, тень кого-то и чего-то. И это — главная причина, по которой мастер оказался удостоен покоя самим Воландом (без просьбы Иешуа: об этом в работе ВП СССР “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”), но не принял в себя Свет: «… Царствие Божие благовествуется и всякий усилием входит в него» (Лука, 16:16), — но, как явствует из романа, такого рода усилий, направленных на изменение себя, своей нравственности и этики, не прилагали ни мастер, ни Маргарита, ни Левий Матфей. Единственный кто переосмыслил свою жизнь и изменил себя в романе — Понтий Пилат, который и ушёл с Иешуа в Свет.

[15] «Фелинология» — от греческого felina — кошка, logos — знание. “Кот” в сериале действительно своими повадками не похож на кота, с чем согласится всякий, у кого в доме живёт кот или кто внимателен к поведению этих весьма психологически своеобразных созданий.

[16] Итальянский кинорежиссёр, известен как создатель фильмов “Суспириа”, “Секта”, “Призрак оперы”, “Синдром Стендаля”, “Игрок”, “Кошка о 9 хвостах”, “Без сна”. Некоторые кинокритики характеризуют его как «маэстро ужаса».

[17] Это следствие «пересадки» экранизации на другой подтекст, подтекст не свойственный роману.

[18] Зато появилась другая линия-тема — повального страха перед НКВД, которой нет в романе М.А.Булгакова. Это — отсебятина В.Бортко: в романе автор выражает ироничное отношение к НКВД в тексте и нейтральное — в подтексте.

По отношению к извечной проблематике взаимоотношений людей с Богом и сатаной, показываемой М.А.Булгаковым в романе, НКВД — исторически сиюминутное мелкотемье.

Кроме того, всеобщего страха перед НКВД в стране не было: очень многие люди относились к НКВД со страхом не большим, чем к НКПС (Народный комиссариат путей сообщения).

Чем обусловлена эта отсебятина — прочтением романа самим В.Бортко или тем, что он «прогнулся», чтобы удовлетворить пожелания вдохновителей, спонсоров и заказчиков “экранизации” романа М.А.Булгакова. Но эта отсебятина была представлена Н.Сванидзе и В.Басилашвили в программе Н.Сванидзе “Зеркало” 24 декабря 2005 г. в качестве раскрытия В.Бортко в фильме некоторой части намёков и умолчаний М.Булгакова, по сути — раскрытия им второго смыслового ряда, что, мягко говоря, не соответствует ни исторической действительности СССР в 1930-е гг., ни роману.

[19] Юмористическая телепрограмма.

[20] Антицерковный советский фильм 1920-х гг., в котором главные роли играют Игорь Ильинский и Анатолий Кторов. После распада СССР по телевидению его показывают крайне редко, поэтому он молодёжи не известен.

Сюжет — комедия положений. Два жулика, убегая от преследования полиции, спрятались в храме накануне его престольного праздника — дня святого Йоргена. Ситуация развивается так, что они, чтобы избегнуть ареста полицией, вступают в участие в празднике, приняв помимо желания церковников на себя роли: один (А.Кторов) — святого Йоргена, якобы возвратившегося в свой именной праздник на Землю из райских обителей; второй (И.Ильинский) — калеки из толпы. Церковники под давлением толпы паломников вынуждены принять эту игру и соучаствовать в ней. Толпа требует чуда — в ответ “Йорген” как бы исцеляет “калеку”: “Калека, брось костыли…”. “Калека” бросает костыли, и это вызывает в толпе паломников экстаз и всеобщее ликование. Затем жулики, поторговавшись с клиром храма об объёме гонорара, получают от отца казначея «подъёмные» и скрываются. Явленное же ими “чудо исцеления” приводит к росту авторитета храма и увеличению в последующие годы количества паломников и объёма пожертвований с их стороны — церковное «show must go on».

Понятно, что фильм с таким сюжетом в постсоветской Россионии не угоден власти. Поэтому телевидение его не показывает, и он не известен молодёжи.

[21] Заблуждение не может быть добросовестным, хотя может быть искренним, поскольку добросовестность освобождает от заблуждений.

[22] «Must go on» — «должно продолжаться» — часть англоязычной идиомы «show must go on».

[23] VIP — Very Important Person — очень важная персона.

[24] Кураев Андрей Вячеславович, родился в 1963 г. в Москве. Диакон храма св. Иоанна Предтечи, что на Пресне. Профессор Московской Духовной Академии; старший научный сотрудник кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ.

В 1984 г. окончил философский факультет МГУ по кафедре истории и теории научного атеизма, поступил в аспирантуру Института философии АН СССР; в 1985 г. перешел на работу в Московскую Духовную Академию. В 1988 г. окончил Московскую Духовную семинарию, после чего учился в Бухарестском Богословском институте. По возвращении из Румынии с 1990 по 1993 г. работал референтом Патриарха Московского и всея Руси Алексия. В 1992 г. окончил Московскую Духовную Академию. В 1993 — 1996 гг. декан философско-богословского факультета Российского Православного Университета св. Иоанна Богослова. С 1997 года — профессор Свято-Тихоновского Православного Богословского Института. С осеннего семестра 2004 года основное место работы — МДА (чтение лекций в Свято-Тихоновском институте (ныне Университете) при этом продолжается).

В 1994 г. в Институте философии РАН защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата философских наук. В 1995 г. защитил кандидатскую диссертацию по богословию в Московской Духовной Академии. В 1996 г. Патриархом Алексием по представлению учёного совета РПУ присвоено ученое звание профессора богословия. Решением Синода от 12 марта 2002 года включён в состав редколлегии сборника «Богословские труды». Решением Синода от 24 декабря 2004 года включён в состав Синодальной Богословской комиссии. 15 февраля 2003 года Патриархом Алексием награждён орденом преп. Сергия Радонежского 3-й степени.

Перейти на страницу:

Внутренний СССР читать все книги автора по порядку

Внутренний СССР - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


“Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко отзывы

Отзывы читателей о книге “Мастер и Маргарита”: роман М.Булгакова и экранизация В.Бортко, автор: Внутренний СССР. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*