Анна Лазарева - Блондинка вокруг света или I did it my way
Мне приходится отклонить предложение голландца работать в его отеле. Но что же я теперь буду делать?
Хотя мне и надоело двигаться, застёгивать и расстёгивать свой рюкзак, взваливать его на плечи и тащиться куда-то в ночи, я откликаюсь на следующее предложение. Оно, очень кстати, пришло от того самого писателя из «Великого Путеводителя», моего соседа по хостелу. Я буду его помощницей. Моя задача — проверять гестхаусы, туристические агентства, достопримечательности и прочее на предмет существования и достоверности, перед тем как до них доберётся мой новый босс. Также я уполномочена давать ему рекомендации, основанные на моём личном вкусе путешественницы со стажем, до чего ему стоит добираться, а до чего и не обязательно. С «Великим Путеводителем» я ещё не путешествовала. Будет и моя лепта в самом последнем издании «Путеводителя». Мои скромные скрижали появятся в истории такого знаменитого издательства! Я приобщусь к легенде. Я сама стану легендой… на время. Я человек серьёзный))
Работа на «Великий Путеводитель»
Убаджара, Карнавал в Ресифи, ОлиндаПисатель уже покинул Джери, и я должна догнать его где-то на пути. За это время он успел добраться до Сао-Луиса, что в преддверии Амазонки. И теперь он поворачивает обратно на юг. В ближайшие несколько дней мне предстоит жить в автобусах. Я к этому привыкла. Опять дорога.
На последние копейки, босиком, голодная и холодная, я еду на север. А значит, в направлении экватора. Приличных дорог здесь нет. Смешное расстояние в несколько сот миль приходится преодолевать за несколько дней. Мой путь — «два дня лесом, три дня полем». Из Джерикоакоары до Жижоки на открытом грузовике. После Жижоки — Камосим, где мне придётся ожидать несколько часов, сидя на рюкзаке. Затем Парнаиба, где я заночую в раскалённой комнате, под крышей отеля. Затем Паулино Невес, где я возьму джип, который отвезёт меня через пустыню в Баррейриньяс. И здесь я, наконец, встречаюсь со своим новым боссом.
Через двое суток, к полудню, я прибываю в Паулино Невес. Отсюда всего пара часов на джипе, по барханам, до Баррейриньяс. Но последний джип ушёл в девять утра, а значит, я на него уже опоздала. Придётся «бросать кости» здесь ещё на целые двадцать два часа, в ещё одном неизвестном, богом забытом месте. Ах, сколько раз мне приходилось смущать местных жителей той или иной деревни, той или иной страны своим экзотическим славянским видом!
На следующий день путь лежит через национальный парк, белую пустыню Ленсойш-Мараньенсес. «Lençóis», в переводе с португальского, означает «простыни».
Действительно, барханы из белого песка похожи на белые простыни. Некоторые барханы покрыты скудной серо-зелёной растительностью. Иногда между барханами встречаются маленькие зелёно-голубые лагунки. И ослы опять тащат свои ноши.
Город Баррейриньяс — очень приятный маленький оазис на берегу реки, переходящей в озеро. Я бросаю рюкзак и сразу на работу. Сегодня мне нужно проверить несколько пунктов.
Интересно, но хозяева-бразильцы не всегда даже слышали о знаменитом на весь мир «Великом Путеводителе». Зато европейцы, услышав два волшебных слова, вытягиваются в струнку, как при встрече с ревизором. Мне предлагают еду, питьё, деньги. Но мы, «Великий Путеводитель», — издательство объективное, честное и неподкупное. Мы денег не берём. Запрещено. Что поделать.
Потянулись рабочие будни журналиста туристического справочника. Мы переезжаем с места на место на арендованной машине. Одна ночь в Терезинье, другая в Пирипири, третья в Пиракуруке и так далее.
Кончилось время уличных забегаловок. Теперь мы с боссом ужинаем в дорогих ресторанах, которые, наряду с бюджетными столовыми, тоже должны быть анонсированы в издании.
Убаджара — это небольшой горный хребет, покрытый тропическим лесом, с водопадами, пещерами и первобытными наскальными рисунками. У моего босса здесь проживает друг — хозяин небольшого отеля, расположенного на вершине горного хребта. Вид здесь, как с самолёта. Здесь, как и полагается в Бразилии, проживает «много-много диких обезьян». Они носятся вокруг дома хозяина и хватают всё, что плохо лежит. Вернувшись к дому, мы застаём их обследующими нашу машину.
Хозяин — немец, женат на бразильянке. Его хобби — изготовление джемов из тропических фруктов. На территории отеля произрастает жака, манго и многое другое. И на завтрак нам приходится перепробовать семь наименований различных джемов.
Национальный парк Сете-Сидадес или Сидадеш находится поблизости, в переводе с португальского означает Семь Городов, и звучит как «Сече Сидаджис». Место, где природа создала такие интересные каменные образования, что люди довольно долго считали их полуразвалившимися древними замками. До сих пор некоторые исследователи пытаются найти подтверждение рукотворного происхождения этих формаций. Есть такие, которые даже ищут инопланетных мастеров. Хотя официальная наука подобные гипотезы решительно отвергает и настаивает на версии природного происхождения уникального места.
В день отъезда из Убаджары, сразу после утреннего кратковременного спуска в пещеру, друг нашего хозяина угощает меня сладким-пресладким ликёром. Этот ликёр, собственного производства, сделан из маракуйи и подаётся прямо в самом фрукте.
Мне приходится выпить и свой ликёр, и ликёр босса. Для него это слишком сладко, плюс ему вести машину весь день. На дорожку мне вручают ещё один пьяный приторный фрукт.
Половину дня, в машине, я рассказываю боссу анекдоты и смеюсь. А следующие полдня сплю. Так проходит первая неделя приобщения к легенде, называемой «Великим Путеводителем». Говорили же сочинители трюизмов: «Хочешь быть счастливым — будь». Вот я и буду!
Знаменитый бразильский карнавал проходит сразу по всей стране. Мы едем в Ресифи. В этом месте рифы у берега преграждают путь волне с океана и образуют натуральные спокойные водоёмы. «Ресифи» так и переводится, «риф». И лучше вам не выплывать за пределы этих огороженных природой водоёмов. За спасительными стенами рифов вас ожидают самые настоящие акулы. Даже знак на пляже предупреждает об опасности. А всё оттого, что где-то поблизости располагается бойня, которая сбрасывает отходы своего производства в море, прикармливая акул.
Знатоки высокомерно заявляют, что карнавал в Рио-де-Жанейро — это карнавал для семейного видео поверхностного туриста, приехавшего в Бразилию в кратковременный отпуск.
Карнавал в Ресифи безоговорочно считается «настоящим». Никто не продаёт билетов, и ничего не огорожено, кроме сценических подмостков. Ресифцы очень гордятся своим карнавалом и гордились бы мной, услышав эти слова.
А сейчас фанаты карнавала закидали бы меня камнями. Дело в том, что я не нашла абсолютно никакого очарования в бразильском карнавале. Я бы сравнила его с праздником пива в Лужниках или с Днём десантника.
Само собой, что толпа одета в карнавальные костюмы и раскрашена красками. Надо отдать должное, некоторые костюмы довольно изобретательны. Но давка такая, что каждые несколько минут кто-нибудь теряет сознание. По узким знойным улицам медленно, но буйно ползёт толпа пьяного, потного народа. Не дай бог упасть под ноги такой толпы! Оглушительно грохочет однотипная самба. В толпе раздают бесплатные презервативы и брызгаются пивом. То и дело я чувствую чью-нибудь руку в своём кармане или на груди. Доходит до того, что родители передают детей, чтобы их не затоптали, в окна первых этажей близстоящих домов, в руки незнакомых людей, которые с ужасом взирают на происходящее. Исполняя свой долг «журналиста» туристического справочника, я неоднократно надолго оказывалась захваченной такой толпой.
Мы с боссом проживаем в приличной гостинице. Страшно подумать, сколько она стоит! Во время карнавала цены взвинчиваются до небес. Это самый дорогой сезон в Бразилии.
Знаменательно, что карнавал проходит не только в Ресифи, но и в Олинде. Это небольшой аутентичный городок поблизости. Олинда знаменита старинной мостовой и зданиями в колониальном стиле. Над дверями кое-где висят старые жестяные вывески, сообщающие что-либо о том или ином доме. Всё это позволяет вам забыть, что вы всё ещё в двадцать первом веке. Олинда, пожалуй, мой любимый город в Бразилии.
Вечером все главные события переносятся из Олинды в Ресифи. Безумные костюмы, перья, блёстки. Сценические подмостки. Ряды с едой и напитками. Всюду музыканты и танцоры.
Похоже, визитная карточка карнавала в Ресифи — разноцветные зонтики. Здесь даже существует танец с зонтами, называемый «фрево». От португальского frever (кипеть). Да, такого в Рио не увидишь!
Корни танца уходят в капоэйру. А зонтик первоначально использовался вместо оружия, поскольку ношение настоящего оружия было запрещено для африканских невольников, как и сама капоэйра.