Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Казаки-арии: Из Руси в Индию

Анатолий Фоменко - Казаки-арии: Из Руси в Индию

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Казаки-арии: Из Руси в Индию. Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

· ЯМА — первый из людей, ушедших под землю (умерших), ставший судьей и владыкой мертвых [77], т. 8, с. 216. Но ведь это, попросту, русское слово ЯМА! В частности, могила — тоже ЯМА, куда кладут умерших людей. Недаром в индийской мифологии Яма «стал богом смерти» [78], с. 323. Махабхарата часто употребляет выражение «пасть бога Ямы», см., например, [85], с. 200.

Часть 2

«Корабль дураков» и мятеж реформации

Новые зодиаки

Разное

1. «Античный» скиф Иванко Таруль 1748 года нашей эры

27 февраля 2003 года мы посетили выставку «Золотые олени Евразии», развернутую в Историческом Музее города Москвы (ГИМ). Здесь было выставлено несколько сотен золотых предметов из курганов Дона, Поволжья, Крыма, Северного Причерноморья, Урала и Сибири. В основном знаменитое скифское золото, покрытое изображениями в так называемом «зверином стиле». Оно считается исключительно древним. Большинство предметов на выставке, согласно музейным табличкам, датируется первым тысячелетием ДО н. э. Наиболее поздние датировки — первые века н. э. Часть экспонатов была привезена из Санкт-Петербурга, часть — из Уфы. Некоторые — всего лишь несколько предметов — были извлечены из запасников Государственного Исторического Музея.

Конечно, самое интересное на предметах старины — это надписи. Поэтому мы внимательно вглядывались в каждый из экспонатов, стараясь найти хоть какие-либо надписи. Однако их не было. То ли потому, что предметы с надписями действительно очень редки, то ли происходит негласная цензура при отборе экспонатов для выставок. Предмет без надписи заведомо безобиден. А надпись может рассказать посетителю о том, о чем ему знать не следует.

Тем не менее, наши усилия все-таки увенчались успехом. В одной из витрин стояли две золотых кружки для питья с красивыми ручками в виде зверей. Золото, кораллы, стекло — сообщает табличка. И на одной из них мы обнаружили четкую надпись, идущую вдоль внешнего края сосуда, рис. 2.1. Научный консультант ГИМ, увидев, что мы внимательно рассматриваем и обсуждаем надпись, подошла к нам и, спросив, что именно нас здесь интересует, уверенно сообщила, что надпись «древне»-греческая. Мы не стали спорить.

Рис. 2.1. Золотой сосуд в «зверином стиле» якобы I века н. э. Нижний Дон, Усть-Медведицкий район, станция Мигулинская. Из собрания графа А.С. Уварова. Государственный Исторический Музей, г. Москва. Зарисовка Г.Н. Фоменко, сделанная 27 февраля 2003 года на выставке «Золотые олени Евразии», ГИМ. Вверху приведена прорисовка надписи, выгравированной на краю сосуда: ИВАНОКУ ТАРУЛЯ СЕ ПОЕИ Р.Х.48.

Согласно табличке, это «Сосуд с зооморфной ручкой. Золото, кораллы, стекло I в. н. э. Нижний Дон, бывшая Донская область, Усть-Медведицкий район, станция Мигулинская. Собрание А.С. Уварова. ГИМ». Напомним, что граф А.С. Уваров широко известен как якобы археолог, раскопавший большое количество курганов по всей России. Например, в 1851–1854 годах только во Владимиро-Суздальской земле им было раскопано 7729 курганов [2], с. 12–13.

В частности, во время его раскопок было найдено большое количество золотых предметов. С двумя-тремя из них нам и удалось по счастливой случайности столкнуться на московской выставке. Кстати, это лишь малая часть золотых предметов коллекции графа А.С. Уварова, до сих пор томящихся в запасниках Государственного Исторического Музея. Как нам далее сообщила научный консультант выставки, сотрудница ГИМ, таких предметов у них много. Но они не выставляются. В данном случае произошло исключение из правил: в дополнение к санкт-петербургским и уфимским предметам нужно было подобрать что-то золотое «в зверином стиле» из собственных запасников. Эти кружки и попались под руку. Вероятно, из-за своих «звериных» ручек. Надпись на одной из кружек, по-видимому, просто не обратила на себя внимания организаторов выставки. Или показалась им «очевидно греческой». То есть вполне безобидной. Очень античной. И в самом деле, отчего бы древним скифам не написать на своей кружке что-нибудь по-гречески. Выказать свою образованность. Они же, как считается, общались с «древними» греками. Поэтому могли перенять у них «высокий, благородный штиль». Писать они вообще-то не умели, согласно скалигеровской истории. Ни по-гречески, ни по-скифски. Поэтому, как нас уверяют, мы не должны удивляться тому, что на скифском золоте надписей, как правило, «не бывает».

Надпись была видна хорошо. Витрина была освещена яркими лампами. Текст выгравирован на внешнем ободе сосуда, справа от его ручки. С той стороны, с которой обычно не пьют, поскольку держат кружку в правой руке. Мастер явно старался, чтобы надпись не стерлась с мягкого золота. Золото, кстати, действительно великолепное, и кружка очень красивая. Фотографировать на выставке ни под каким видом нам не разрешили, видеосъемка тоже была категорически запрещена. Поэтому нам пришлось кружку зарисовать, рис. 2.1.

Кроме того, мы точно скопировали надпись на кружке. Мы приводим ее на рис. 2.1. Эта «древнейшая» скифская надпись очень интересна. И прочитать ее, оказалось, совсем несложно. Знания древних языков в данном случае не понадобилось. Потому что написана она по-русски. Вот эта надпись с разбиением на слова и современными буквами ИВАНОКУ ТАРУЛЯ СЕ ПОЕИ Р. X. 48.

В переложении на современный русский язык получаем:

ИВАНКУ ТАРУЛЯ СИЯ [кружка] ПОИТ. РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА?? 48 ГОД.

Здесь «Рождество Христово» обозначено очень распространенным в средние века символом, в которой буквы Р и X соединены вместе, рис. 2.2, рис. 2.3, рис. 2.4. А число 48 обозначено славянскими буквами: М = 40, И = 8. Сочетание МИ стоит под титлой, изображенной в виде горизонтальной черточки сверху. Титла означает здесь, что написано число, а не слово. Напомним также, что церковно-славянское И писалось как современное Н. Церковно-славянское У писалось как сочетание ОУ. Буквы А и Я отличаются «хвостиком», уходящим вниз посередине, рис. 2.5.

Рис. 2.2. Буквы Р и X — первые буквы слов «Рождество Христово» совмещали в виде одной монограммы. Считается также, что эта монограмма Христа (хрисмон) составлена «из двух первых букв греческого написания Христос» [5], с. 205.

Рис. 2.3. Примеры монограмм Иисуса Христа из средневековых римских катакомб в Италии. Взято из [92], т. 4, с. 675.

Рис. 2.4. Символ Христа — так называемый «лабарум Константина с монограммой Христа». Взято из [5], с. 260.

Рис. 2.5. Старинные написания русских букв А и Я.

С учетом этих известных особенностей церковно-славянского и старо-русского письма текст на кружке читается без труда: «Иванку Таруля эта [кружка] поит».

В дате опущены тысячи и сотни. Мы заменили их знаками вопроса. Сегодня делается буквально то же самое. Мы говорим «девяносто пятый год», «девяносто седьмой год», «сорок восьмой год» и т. п., далеко не всегда уточняя, что имеется в виду, скажем, 1948 год, а не 1848 год, или 1648 год. В пределах жизни одного поколения такие уточнения не нужны. А древний скиф вырезал надпись на кружке явно для себя и для своих друзей, а не для далеких потомков. Поэтому и опустил сотни и тысячи. Но восстановить их несложно. Ведь текст-то РУССКИЙ. А на Руси эпоха «от Рождества Христова» стала употребляться — и то лишь в книгах и наряду с прежними датами «от сотворения мира» — только с середины XVII века. И поначалу, конечно, даты употреблялись не в сокращенном, а в полном виде. С тысячами и сотнями. Появление подобной даты на кружке в сокращенном виде говорит о том, что человек написал ее уже в привычном, известном всем окружающим, летоисчислении. Так что это не середина XVII века, а заведомо позже. Поэтому здесь может стоять либо 1748 год, либо 1848 год. Но для 1848 года орфография слишком уж архаична. Следовательно, почти наверняка можно сказать, что имелся в виду 1748 год. То есть середина ВОСЕМНАДЦАТОГО века. А вовсе не I век н. э., как нас уверяют. Ошибка более чем на полторы тысячи лет.

Конечно, может быть, нам тут возразят, что античный скиф Иванко жил в 48 году н. э., то есть всего лишь через 10–15 лет после распятия Иисуса Христа, и уже свободно употреблял в быту эру «от Рождества Христова». На это мы ответим, что даже по признанию самих историков, эра «от Р. X.» была изобретена Дионисием Малым лишь в середине VI века н. э., то есть через полтысячелетия после скифа Иванко. Кроме того, скиф писал кириллицей, изобретенной, по мнению самих же историков, на тысячу лет позднее начала н. э. Так что трудно спорить с тем, что кружка принадлежала человеку XVII века. О чем ясно говорят и надпись и дата.

Кстати, само имя хозяина кружки — ИВАНКО — ясно говорит о том, что он был КРЕЩЕН.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Казаки-арии: Из Руси в Индию отзывы

Отзывы читателей о книге Казаки-арии: Из Руси в Индию, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*