Марина Цветаева - Статьи, эссе
64
Кавычки из будущего (примеч. М. Цветаевой).
65
Переписка (нем.).
66
Переписка Гёте с ребенком (нем.).
67
«Венок юности» Клеменса Брентано (нем.).
68
Я не хочу взаимности! (нем.).
69
Ты. Ты. Ты (нем.).
70
«Хвалить должны мы» (нем.).
71
«Эта книга для добрых, а не для злых!» (нем.).
72
Петь? сказывать? сочинять? творить? — по-русски — нет (примеч. М. Цветаевой).
73
Записки Мальте Лауридса Бригге (фр.).
74
Сады (фр.).
75
Оставим это (фр.).
76
Время — это я (фр.).
77
Мое время — это мы (фр.).
78
«От ожидания ничего не теряют» (фр.).
79
Обреченное дело (фр.).
80
Хорошую мину при плохой игре (фр.).
81
Выдержки из статьи того же наименования, которую мой редактор Руднев превратил в отрывки. На эти вещи я злопамятна (примеч. М. Цветаевой).
82
«Земля в работе» (фр.).
83
Гордый, когда я себя сравниваю (фр.).
84
Униженный, когда я себя сравниваю, неизвестный, когда я себя рассматриваю (фр.).
85
В игре (нем.).
86
А все остальное — лишь литература (фр.).
87
Не имеется (нем.).
88
Одержимость (фр.).
89
Обладание (фр.).
90
Но намерение есть всегда (фр.).
91
Маяковский (примеч. М. Цветаевой).
92
Одержимые (фр.).
93
Счастлив тот, кто мог их изведать (фр.).
94
И уж никогда — вам! (примеч. М. Цветаевой).
95
«А Пруст?» — «Но Пруст ведь умер, а мы говорим о живых» (фр.).
96
Годы исканий (нем.).
97
Поприще открыто для таланта, и даже не открыто, а даровано (фр.).
98
Их цель была — цвести, а мы хотим трудиться незаметно (нем.).
99
Бессмыслица (фр.).
100
Орудиями, бутафорией (фр.).
101
Приглашение в путь (фр.).
102
Солнце выявит это! (нем.).
103
Лишь в чувстве меры мастерство приятно (нем.).
104
Мастер и шедевр (нем.).
105
Орудиями, бутафорией (фр.)
106
Мольба
107
Темный взор, на мне покойся,Покори меня всего (нем.).
108
Не ниспровергатель! (нем.).
109
«После размышлений о судьбе женщин во все времена и у всех народов я пришел к заключению, что вместо слова приветствия „здравствуй“ каждый мужчина должен говорить женщине: „Прости меня“» (фр.).
110
У счастливых не бывает истории (фр.).
111
Игра слов: полотно означает и полотно, и железную дорогу. Смысл: железные дороги разрушены, и ими нельзя пользоваться (примеч. М. Цветаевой).
112
Тосна и Дно — исторические железнодорожные станции. Через одну приехал Ленин, а на станции Дно царь отрекся от престола (примеч. М. Цветаевой.)
113
Здесь говорится о молодых террористах Народной Воли, которые делали бомбы (примеч. М. Цветаевой.)
114
Сказки нашей жизни и бытия (нем.).
115
Ему не до этого (фр.).
116
Предок Пушкина был приговорен к смерти Петром Великим (фр.).
117
Есть в «Истории Пугачевского бунта» и Гринев, но там он подполковник и с Пугачевым не встречается (примеч. М. Цветаевой).
118
Боясь, чтобы он внезапно не умер от страха (фр.).
119
Пропуск в рукописи.
120
Пропуск в рукописи.