Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6272 ( № 17 2010)
А в руках здешних хлеборобов-трактористов танк «ожил». Он, оказывается, мог двигаться собственным ходом. Пусть только на первой передаче. Он пошёл на скорости человеческого шага – и весь город пошёл рядом с ним. К построенному для него у въезда в город пьедесталу. Сам, не сразу, но сам, при всём честном народе, забрался на свой законный пьедестал. Гордо вскинув пушку в сторону, откуда пришёл враг.
И теперь 9 мая около него, празднично ухоженного, покрашенного, стояли и с трибуны обращались к людям освободители Старобельска – ветераны 183-й танковой бригады: бывший начальник штаба бригады А.С. Аксёнов, командир 398-го танкового батальона Н.В. Шухляев, комроты Герой Советского Союза Фатых Шарипов, командир артбатареи И.В. Романов и другие… На встречу с ними вышло много старобельчан, которые, оказывается, прекрасно помнили их и события того времени.
Дело в том, что многие солдаты, призванные из Старобельска, оказались в 41-м в окружении. Те, кому удавалось выбраться, придя домой, – а куда ещё им было идти? – стали безвинно виноватыми. При освобождении города по законам того времени как побывавшим на территории, захваченной врагом, никому из них ничего не «светило», кроме штрафбата. Но комбриг 183-й танковой бригады на свой страх и риск доукомплектовал ими личный состав своей бригады. Поверил им и не ошибся.
С танковой бригадой прошли старобельцы Донбасс, Курскую дугу, Днепр, Прибалтику… Дошли до Восточной Пруссии. Где бригада, единственная в Советском Союзе, получила почётное наименование Танненбергской за бои на знаменитом поле, где в 1410 году благодаря смоленским полкам поляками и литовцами было выиграно сражение у псов-рыцарей под Грюнвальдом… Летом 1914 года здесь попали в трагическое окружение русские войска генерала Самсонова и Ренненкампфа. Ударами 183-й танковой бригады здесь, на историческом поле, была добыта наша Победа в самой страшной войне в истории…
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Собственный корреспондент истории
65-летие Победы
Собственный корреспондент истории
КНИЖНЫЙ РЯД
Василий СУББОТИН – избранник судьбы. Хотя сам Василий Ефимович говорит, что на войне более, чем где-нибудь, всё определяет случай.
Башенный стрелок Василий Субботин – уроженец деревни Субботинцы Вятской губернии, 1921 года рождения, встретил войну 22 июня 1941 года на западной границе, в танковом полку. Отступал, сражался, был ранен. В зиму 1943–1944 года после трёхмесячных офицерских курсов танкист Субботин по случайности оказался в стрелковой дивизии, в редакции газеты «Воин Родины». Именно эта 150-я стрелковая дивизия – обычная, рядовая, не гвардейская и не краснознамённая – в апреле–мае 1945-го взяла Рейхстаг и водрузила над ним Знамя Победы. И корреспондент Субботин волею фронтовой судьбы стал летописцем тех последних дней и часов войны.
Собственным корреспондентом Истории назвала его критика после выхода в свет книги «Как кончаются войны» в 1965 году. «Знаете ли вы, что значит подняться в атаку первым? Первым, не первым, всё равно! Я когда в сорок первом поднимался – было мне легче… Наверно, потому что молод был» – это оттуда.
Он знал почти всех бойцов дивизии: такова была его работа – пять дней на передовой, потом два дня отписываться, и снова из батальона в батальон, из роты в роту. Поэтому именно он сохранил в блокнотах и назвал в книге имена и фамилии тех, с кем дошёл до Берлина и Рейхстага. Первый эпиграф к ней тютчевский: «Блажен, кто посетил сей мир, в его минуты роковые…» А второй – строчка неизвестного фронтового поэта: «Никому неохота умирать на последней странице…»
Когда «Правда» и «Новый мир» в 1960 году напечатали рассказ Субботина «Забытый солдат», страна вздрогнула. Были сказаны ключевые для нашей жизни и судьбы слова – забытый солдат. Горькие слова.
Одновременная публикация берлинских записок в «Новом мире» и в «Правде» сразу же сделала писателя Василия Субботина знаменитым. «Новый мир» – признание на высшем литературном уровне. Полоса в «Правде» – признание на высшем официальном уровне и на всю страну. А в 1965 году вышла книга «Как кончаются войны».
Несмотря на общее признание, тиражи, издания, награды, Субботин никогда не входил в литературную официальную номенклатуру. Он был чужд ей по литературной и человеческой природе своей. Всю жизнь оставался в стороне от кланов и группировок. «Вася, ты как отдельно стоящая сакля», – говорил ему Расул Гамзатов.
С 1965 года, с первого выхода книги «Как кончаются войны», Субботин работал над ней ещё 25 лет. От издания к изданию расширяя, дополняя, восстанавливая события, эпизоды, имена. Чтобы никто не был забыт. Ведь быстро пройдут и наши времена. И тогда великая война, штурм Рейхстага станут великим мифом. В самом лучшем смысле этого слова. И книга «Как кончаются войны» станет мифом.
Только уникальным мифом. Абсолютно достоверным, абсолютно точным.
Полвека назад Василий Субботин написал: «Я один из немногих оставшихся в живых – один из родившихся в 1921 году. Когда началась война, нам было по двадцать лет. Нас почти не осталось… Какое это было поколение… Как штыки!»
Они и сейчас как штыки. Василию Ефимовичу Субботину 89 лет. К 65-летию Победы он подготовил пятитомное собрание сочинений, которое выпустило в свет издательство «Новый Хронограф» в рамках издательской программы правительства Москвы к 65-летию Победы.
Сергей БАЙМУХАМЕТОВ
ОТ РЕДАКЦИИ. Василий Ефимович Субботин 25 лет проработал членом редколлегии «Литературной газеты». С праздником, Василий Ефимович!
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Подлинно народные
65-летие Победы
Подлинно народные
ШТУДИИ
Об эпических высотах Исаковского и Твардовского
Николай СКАТОВ, член-корреспондент РАН, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
В этом году мы отмечаем юбилейные даты этих поэтов: 110-летие Исаковского и 100-летие Твардовского
«Враги сожгли родную хату…». Исаковский имел все основания считать это стихотворение одним из лучших своих произведений. Поэт писал: «Я как бы вижу, ощущаю живого, реального человека – русского солдата, вернувшегося домой, солдата-героя и труженика, перенёсшего все тяготы самой страшной войны, какую когда-либо знало человечество. И даже не одного только этого солдата, но в его лице – и много других солдат, чья судьба в какой-то мере сходна с его судьбой».
У Исаковского это довольно редкий случай, когда он становится эпиком в самой лирике. Глубина стихотворения о солдате, вернувшемся домой и не нашедшем ни семьи, ни дома, определена трагической коллизией, где общее не просто выразилось в личном, но и столкнулось с ним, без разрешения в чью бы то ни было пользу.
В стихотворении есть эпический, почти сказочный масштаб исторической песни.
Враги сожгли родную хату,
Сгубили всю его семью.
Куда ж теперь идти солдату,
Кому нести печаль свою?
Характерна неопределённость самих определений: не «немцы», а «враги», не «повесили», «расстреляли», а – «сгубили». Повтор-причет усилил народную интонацию, в которой и идёт весь рассказ о безымянном солдате на фоне почти былинного пейзажа:
Пошёл солдат в глубоком горе
На перекрёсток двух дорог,
Нашёл солдат в широком поле
Травой заросший бугорок.
Характерна и тяга к формуле. Эта формула есть в стихотворении «Газете «Правда»: «Свой день, свой праздник празднуешь ты снова…» Но в стихотворении «Враги сожгли родную хату…» в устах обращающегося к убитой жене солдата она бесконечно углублена, становясь выражением личной судьбы, обогащаясь психологически за счёт горькой иронии:
«Готовь для гостя угощенье,
Накрой в избе широкий стол, –
Свой день, свой праздник возвращенья
К тебе я праздновать пришёл…»
Есть в стихотворении тяга к насыщенной символике. Когда солдат ставит «бутылку горькую» на «серый камень гробовой», то прямой смысл эпитета перерастает в переносный. Но образ не остаётся лишь обобщённым образом солдата. Есть здесь конкретное обращение: