Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4
В то же время авторы Запад-Библии являлись, вероятно, большей частью западноевропейцами, выходцами из Ханских = Ханаанских земель в Европе, подвергшихся как первому, так и второму завоеванию Руси-Орды и Атамании. А потому для них «Ассирия» = Русь воплощала в себе образ врага.
В Запад-Библии много места отведено описаниям нашествий ассирийцев на Израиль. «Тогда пришел Фул, царь Ассирийский, на землю [Израилеву]» (4 Цар. 15:19). В наших книгах по новой хронологии статистическим методом династических параллелизмов было обнаружено наложение истории израильских и иудейских царей на эпоху Средних веков (см., например, «Русь и Рим», кн. I). При этом оказалось, что ассирийский царь Фул или Тул отождествляется с известным Аттилой. Получается, что Аттила (Атила или Атилла) назван в Запад-Библии русским царем. Ему выплатили дань, «и пошел назад царь Ассирийский» (4 Цар. 15:20). То, что Аттила был одним из главных предводителей великого = «монгольского» завоевания XIV века, мы уже показали в предыдущей книге настоящего издания.
В следующей главе той же 4-й книги Царств Запад-Библия возвращается к этой теме, но на этот раз в Израиль вторгается уже не царь Фул — Тул, а ассирийский царь Феглаффелласар (4 Цар. 16:7-10). И далее: «Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглаффелласара, царя Ассирийского» (1 Пар. 5:26). Они переселили много людей «на реку Гозан» (1 Пар. 5:26). Кстати, Лютеранский Хронограф 1680 года называет и другое имя Феглаффелласара, а именно Тул Асур, то есть опять-таки Аттила Русский.
О том, что Аттила был русским царем, свидетельствует и Мавро Орбини (см. подробно в предыдущей книге «Русь и Рим»). А река Гозан может оказаться либо Казанью, стоящей на реке Волга, либо «рекой Казаков» (гузы = гозы = казаки).
Библия перечисляет сыновей Асира: «Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек» (1 Пар. 7:40).
Библия так характеризует Ассирию: «О, Ассур, жезл гнева моего! И бич в руке его — Мое негодование! Я пошлю его против народа нечестивого… дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах… Посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его. Он говорит: „Силою руки моей и моею мудростью я сделал это… Переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин; И рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, и никто не пошевелил крылом, и не открыл рта, и не пискнул“» (Ис. 10:5–6, 12–14).
Запад-Библия называет три главных города или три столицы Ассирии — Вавилон, Ниневию и Дамаск.
Библейский Вавилон и Белая Орда, или Волжская Орда
А после османского завоевания Вавилон — это, вероятно, Константинополь
Вавилон — одна из столиц Ассирии. Вавилонские цари часто являются одновременно и ассирийскими царями. И наоборот. Например: «И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы… и отвели его в Вавилон» (2 Пар. 33:11).
Запад-Библия связывает с Вавилоном религиозный культ Ваала, который рассматривают как «неправильный» и заслуживающий осуждения (4 Цар. 10:18–28; 11:18). Не исключено, что здесь речь идет о Белой Орде или Волжской Орде, территориально тяготеющей к Волге. Это согласуется с отождествлением библейской Ассирии — с Русью-Ордой. Недаром Ассура — основателя Ассирии назвали также Белом или Белом.
Затем, после захвата в 1453 году Русью-Ордой и османами-атаманами Царь-Града, название Вавилон, вероятно, было перенесено на Царь-Град. По-видимому, название Вавилон было в определенном смысле «подвижным» и означало столицу, главный город. При переносе столицы название смещалось вслед за ней. Подобно названиям Рим и Иерусалим.
Ниневия, город великий, и Новгород Великий
В Библии часто встречается выражение: «Ниневия, город великий» (Иона 1:1; 3:2; 4:11; Иуд. 1:1). Поскольку Ассирия, вероятно, отождествляется с Русью-Ордой, то естественным образом возникает гипотеза, что Ниневия, город великий, — это Новгород Великий. Название Ниневия является, вероятно, вариантом иностранного произношения слова «Новый».
Если наша гипотеза верна, то в Библии должен в какой-то форме отразиться и знаменитый «Новгородский погром», о котором мы рассказали выше. И такое ожидание блестяще оправдывается. Пророку Товиту, уведенному в плен в Ниневию, сказано следующее: «Отправься в Мидию, сын мой, ибо я уверен, что Ниневия будет разорена, как говорил пророк Иона… Он слышал о погибели Ниневии, которую пленил Навуходоносор и Асуир» (Тов. 14:4, 15). Но если «Ниневия, город великий» — это Новгород Великий, то правомерно предположить, что Навуходоносором Библия здесь называет русского (ассирийского) царя Ивана III Грозного или Ивана IV Грозного. Именно этот русский правитель (в обоих своих дубликатах-отражениях) разгромил Великий Новгород.
В Запад-Библии грозящему Ниневии разгрому посвящена целая книга пророка Ионы. В этой связи отметим, что разгром Новгорода при Иване III Грозном в 1478 году по времени очень близок к эпохе знаменитого русского митрополита Ионы (1448–1461). При самом митрополите Ионе Новгород еще не был покорен, но, по-видимому, военный поход против него уже назревал. Как это и описывает библейская книга пророка Ионы. При самом пророке Ионе Ниневия еще не разгромлена, но грядущее разорение города составляет предмет описания в этой книге.
Непосредственно же о покорении Ниневии рассказано в книге пророка Наума. «А о тебе, Ассур, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу… Празднуй, Иудея, праздники твои… ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен… Речные ворота отворяются, и дворец разрушается… Расхищайте серебро, расхищайте золото! Нет конца запасам всякой драгоценной утвари… Разорена Ниневия!» (Наум 1:14, 15; 2:6).
Обратим внимание на такую яркую деталь — упоминание о речных воротах в Ниневии. Из этого, Во-первых, следует, что Ниневия стоит на реке. Что хорошо согласуется с отождествлением Ниневии и Ярославля = Великого Новгорода. Во-вторых, важной частью оборонительных сооружений Ярославля действительно являлись известные речные ворота и речные башни. Дело в том, что ярославская крепость-кремль была расположена на стрелке в месте впадения реки Которосли в Волгу. Стрелку пересекал ров, соединявший обе реки и закрытый с обеих сторон речными воротами. Эти ворота со стороны Волги сохранились до сих пор. Такое устройство крепости — большая редкость. Поэтому появление этого описания на страницах Библии хорошо подтверждает предлагаемое нами отождествление Ниневии, города великого, с городом Ярославлем = Новгородом Великим.
Разгрому Ниневии посвящена и книга пророка Софонии. «И уничтожит Ассура, и обратит Ниневию в развалины, в место сухое, как пустыня… Горе городу нечистому и оскверненному, притеснителю!» (Соф. 2:13; 3:1).
Отождествление библейской Ниневии с Новгородом прямо проводится в некоторых русских летописях. При этом в некоторых текстах Новгород называется Ниневией, а в некоторых — Царь-Градом (как увидим, тоже не случайно). Новгород представлен как Ниневия в некоторых русских летописях. Например, в Лаврентьевской летописи. И.Б. Плюханова в своей книге «Сюжеты и символы Московского царства» пишет: «Новгород предстает здесь (в Лаврентьевской летописи — Авт.)… как Ниневия… Эта же версия представлена в Ипатьевой летописи, по-видимому, в Троицкой, в Московском своде конца XV века, в Воскресенской летописи и др.». В летописях Новгород чаще называли Ниневией, чем Царь-Градом. Последнее название встречается в церковных текстах (И.Б. Плюханова).
Библейский сирийский Дамаск и русская Москва
В Дамаске находится резиденция сирийских царей (3 Цар. 15:18). Здесь возвели на престол Азаила: «Пойди… в Дамаск… помажь Азаила в царя над Сириею» (3 Цар. 19:15).
По нашему мнению, в названии библейского города Дамаск первый звук «д» — это нечто вроде артикля, приставки. Если это так, то город Дамаск или Дмаск могло означать «город Москва». Согласуется с тем, что Москва, начиная с XVI века (по нашей реконструкции) становится столицей Руси Орды, то есть страны Ассирии (в произношении авторов Запад-Библии).
Библия: «Сирияне дамасские пришли на помощь к Адраазару, царю Сувскому» (1 Пар. 18:5). Возможно, здесь сказано, что русские московитяне пришли на помощь царю Орды (то есть Адра-Зару).
Библия: «Послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске» (2 Пар. 16:2). Библейское имя Венадад практически совпадает с известным средневековым названием славянского племени Венеты (см. «Русь и Рим», кн. III). Поэтому «Венадад, царь Сирийский» вполне может означать, в переводе с библейского языка на средневековый русский: Венет, царь Русский.