Хорхе Бергольо - О небесном и о земном
65
«Истина» (иврит).
66
Точная цитата (в синодальном переводе) «Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих». Ос. 11:3. (Прим. перев).
67
Город в провинции Мисьонес (Аргентина). Место проведения ежегодных торжеств по случаю Национального дня иммигранта. (Прим. перев.)
68
Уильям Кейс Моррис (1864–1932) – педагог, английский пастор-евангелист. Основал в Буэнос-Айресе филантропические школы и институты. (Прим. перев.)
69
В Аргентине «Вспышкой 2001 года» принято называть события декабря 2001 г. На фоне экономического кризиса люди вышли на массовые демонстрации, и под их давлением президент Фернандо де ла Руа ушел в отставку. Аргентина отказалась погашать внешний долг и кардинально изменила финансовую политику. (Прим. перев.)
70
Хоакин Пинья (1930–2013), иезуит, епископ Пуэрто-Игуасу (Аргентина). Скорка намекает на события 2006 года. Тогда губернатор провинции Мисьонес хотел внести поправки в конституцию провинции, чтобы баллотироваться на свой пост сколько угодно раз. Пинья (к тому времени уже оставивший пост епископа) возглавил гражданскую коалицию, которая победила на выборах и успешно воспротивилась принятию поправок. (Прим. перев.)
71
30 декабря 2004 г. 193 человека погибло при пожаре в переполненной дискотеке «Република Кроманьон» в Буэнос-Айресе. Запасные выходы были заперты. Позднее выяснилось, что в заведении не соблюдались нормы пожарной безопасности. (Прим. перев.)
72
В Аргентине (как и во многих других латиноамериканских странах) католическая церковь служит в дни национальных праздников благодарственный молебен Te Deum. Согласно традиции, на богослужении присутствует руководство страны. (Прим. перев.)
73
Национальный праздник в Аргентине – годовщина Майской революции 1810 г., в результате которой был смещен испанский вице-король. Любопытно, что президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер распорядилась с 2014 г. восстановить традицию служить Te Deum 25 мая в этом соборе. (Прим. перев.)
74
Гонсалес, Элпидио (1875–1951), член Радикального гражданского союза, в 1922–1928 гг. был вице-президентом Аргентины, а позднее – министром внутренних дел. Отказался от пенсии, которая полагалась ему как вице-президенту. Зарабатывал на жизнь в качестве торгового агента. Умер в бедности. (Прим. перев.)
75
Артуро Фрондиси был президентом Аргентины с 1958 по 1962 г. (Прим. перев.)
76
Согласно аргентинским законам, все граждане в возрасте от 18 до 70 лет обязаны голосовать под страхом штрафа или иных кар. (Прим. перев.)
77
Хасидский учитель, рабби Менахем-Мендл из Коцка (1787–1859).
78
18 июля 1994 г. в здании еврейской организации AMIA в Буэнос-Айресе произошел взрыв – крупнейший теракт в истории Аргентины. Долгое время следователей обвиняли в некомпетентности и в том, что они прикрывали подозреваемых. В 2005 г. кардинал Бергольо стал первым известным человеком, который подписал петицию о расследовании дела по справедливости. В 2006 г. власти Аргентины предъявили обвинения правительству Ирана и «Хезболле». (Прим. перев.).
79
Речь идет о президенте Карлосе Менеме. В 2012 г. Менема отдали под суд, обвинив его в помехах следствию по делу о взрыве в AMIA. (Прим. перев.)
80
Христиан фон Верних был капелланом полиции Буэнос-Айреса в период военной диктатуры 1976–1983 гг. В 2007 г. был приговорен к пожизненному заключению по обвинениям в незаконном лишении свободы, пытках и убийствах. (Прим. перев.)
81
Скорее всего, речь идет об избрании Папы Бенедикта XVI (Прим. перев.)
82
Папская область – теократическое государство, существовавшее в Центральной Италии. Папа Римский был его главой.
83
Пс. 113:24. (Прим. перев.)
84
Точная цитата «Не бойтесь и не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия» (2 Пар. 20:15). (Прим. перев.)
85
Авот 4:17.
86
Авот 2:16.
87
Иерусалимский Талмуд, Кидушин, глава 4, страница 66, колонка 2. Галаха 12.
88
Втор. 6:18.
89
Подразумеваются резкий приток и отток спекулятивного капитала на биржи Аргентины. (Прим. перев.)
90
Празднование 200-летия Майской революции в Аргентине. (Прим. перев.)
91
См. Лев. 25.
92
Амброзианский банк – итальянский банк, основанный в 1896 г. В 1982 г. обанкротился. В центре событий, которые привели к банкротству, был председатель банка Роберто Кальви, член незаконной масонской ложи «Пропаганда два» (более известной как «П-2»). Крупнейшим акционером Амброзианского банка был Банк Ватикана.
93
Города и регионы «Большого Севера» Аргентины. (Прим. перев.)
94
Ис. 58:7.
95
Ср. Матф. 25.
96
Иоанн (Джованни) Боско, (1815–1888) – итальянский католический священник, педагог, основатель ордена салезианцев. В 1934 г. был канонизирован. (Прим. перев.)
97
ОРТ – Общество ремесленного труда. В 1880 г. в России был учрежден еврейский благотворительный фонд (полное первоначальное название «Общество ремесленного и земледельческого труда среди евреев в России», позднее «Общество ремесленного труда» и «Общество распространения труда») для помощи малоимущим евреям. Самыми успешными оказались программы профессионального обучения и ссуд ремесленникам. ОРТ превратилось в международную организацию, которая до 1938 г. действовала и на территории СССР. В наше время существует организация World ORT, работающая в 100 странах, в том числе в Аргентине. (Прим. перев.)
98
Международная католическая благотворительная организация. (Прим. перев.)
99
Зеев Дашевский переводит это выражение с иврита на русский как «добродетельные поступки». (Прим. перев.)
100
Ср. Лк. 10:36–37. (Прим. ред.).
101
Лаврентий Римский (ок. 225–258) – архидиакон римской христианской общины, казненный во время гонений императора Валериана. Согласно житию, Лаврентий был брошен в темницу, где совершал чудеса, исцелял больных и многих обратил в христианство. Вскоре римский префект потребовал у него отдать государству сокровища Церкви. Попросив три дня срока, архидиакон раздал почти всё церковное имущество беднякам. На третий день он явился к префекту вместе с толпой нищих, калек, слепых и больных, заявив: «Вот подлинные сокровища Церкви» (в другом варианте – «Воистину богата Церковь, богаче вашего императора»). За эти слова Лаврентий был подвергнут жестоким пыткам и, отказавшись поклониться языческим богам, заживо изжарен на железной решетке. (Прим. перев.)
102
Видимо, отсылка к 2-му посланию апостола Павла Коринфянам. Точная цитата: «И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился. Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня. Но Господь сказал мне: “довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи”. И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова». (Прим. перев.)
103
Джузеппе Кафассо (1811–1860) – итальянский католический миссионер, проповедовавший в тюрьмах. Луиджи Орионе (1872–1940) – монах, священник, основатель мужского монашеского миссионерского объединения «Конгрегация Божественного Провидения». Кафассо и Орионе причислены к лику святых. (Прим. перев.)
104
Английское слово «holocaust» заимствовано из латинской Библии, восходит к греческому библейскому термину, означающему «всесожжение, жертва всесожжения». В книге «Словарь происхождения слов» Джона Эйто (John Ayto, Dictionary of Word Origins (1990)) сказано: «Джон Мильтон первым из английских писателей употребил это слово в более широком смысле: “полное уничтожение огнем”». Считается, что истребление евреев нацистами впервые было названо словом «holocaust» в бюллетене Еврейского телеграфного агентства в США в 1942 г. В этом тексте «holocaust» означало «сожжение заживо». (Прим. перев.)
105