Газета Дуэль - 2008_4 (553)
«ВАРЯГ»
Благотворительный фонд «Крейсер «Варяг» совместно с шотландскими властями увековечит память о легендарном крейсере в поселке Ленделфут в Южной Шотландии. Представители российского фонда поддержки ВМФ подписали в Эдинбурге соглашение с шотландскими властями, в соответствии с которым в тихом поселке Ленделфут в Южной Шотландии будет сооружен памятник «Варягу». Здесь, на самом берегу Ирландского моря, в 500 метрах от того места, где в 1920 году затонул «Варяг», год назад установлена мемориальная доска. На ней на русском и английском языках указаны основные вехи героического корабля, о котором в известной песне говорится: «Врагу не сдается наш гордый «Варяг». После бессмертного подвига экипажа крейсера 1 ранга 27 января 1904 года, когда он вместе с канонерской лодкой «Кореец» был блокирован японской эскадрой из 15 кораблей в корейском порту Чемульпо, и предпочел после ожесточенного сражения затопить «Варяг», судьба самого крейсера сложилась исключительно непросто. Спустя год японцы подняли «Варяг», отремонтировали, и эксплуатировали еще 10 лет в качестве учебного судна под названием «Сойя». В 1916 году Россия выкупила его. 2 марта 1916 года крейсер, получивший прежнее название, был зачислен в состав северной флотилии и на нем вновь был поднят Георгиевский вымпел. В феврале 1917 года корабль отправили на ремонт в Соединенное Королевство. После революции крейсер был конфискован британскими властями за долги царского правительства и продан на металлолом. В 1920 году во время буксировки на верфь для демонтажа «Варяг» затонул в Ирландском море у поселка Ленделфут. В 1925 году его стали разбирать прямо в море, однако в 1925 году работы были прекращены и о корабле на многие годы забыли.
Борис ЗАЙЦЕВ
МЕЖДУСОБОЙЧИК БЕГЛЕЦОВ
«В гостях у Набокова: Россия между искусством и политикой» — так называется книга политолога Нины Хрущевой, вышедшая на английском языке в издательстве «Йейл юниверсити пресс» /Yale University Press/. Профессор международных отношений университета Новая Школа в Нью-Йорке считает, что отъезд Владимира Набокова /1899-1977/ на Запад после Октябрьской революции 1917 года позволил ему совершить литературное путешествие, сыгравшее переломную роль не только в его жизни, но и творчестве. «Он оставил позади себя закрытую русскую культуру ХIХ века и оказался в условиях экстремальной открытости Америки ХХ века», — пишет она. По мнению автора, именно благодаря этому путешествию произведения ставшего американцем русского Владимира Набокова весьма актуальны в контексте той политической трансформации, которую переживает сегодня Россия. Автор считает, что романы Набокова могут стать своеобразным «путеводителем» для России, пытающейся «интегрироваться в ставший глобальным мир». Прожив в Америке немало лет, Хрущева сама превратилась в один из «западных» персонажей Набокова и теперь рассуждает о культурных и социальных реалиях современной России, которые писатель предвидел за полвека до этого. По ее мнению, в таких, например, романах, как «Бледный огонь», «Ада», «Пнин», Набоков по-новому истолковал традиции русской художественной литературы, сдвинув акценты с личных невзгод и общинной жизни на идею человека-кузнеца своего собственного счастья. В ХХI веке Россия, убеждена правнучка Никиты Хрущева, «сталкивается с аналогичным вызовом», и произведения Набокова показывают, «как можно выработать навыки, необходимые для того, чтобы справиться с наступлением демократии, капитализма и открытых границ». Предполагается, что в начале 2008 года книга Нины Хрущевой будет опубликована на русском языке российским издательством.
Владимир КИКИЛО
СТАРОСТЬ
К концу года принято подводить его итоги, чтобы потом сказать, хорошим или плохим оказался он для целых государств или, скажем, отдельно взятых категорий населения. Дотошные японцы не исключение, и в ворохе собираемых сейчас статистических данных за 2007 год не дали пропасть цифири, касающейся престарелых граждан Страны восходящего солнца. Тем более той, что свидетельствует: далеко не все обстоит благополучно у отечественных стариков и старушек. Вот, например, что оказалось. Те из них, кто доживает дни в домах для престарелых, чаще, чем раньше, стали сталкиваться с насилием, грубостью и унижением. Служебный персонал этих богаделен, который пусть и не в мордобое замечен, но исподтишка поколачивает своих немощных подопечных, причем все чаще. С января по ноябрь 2007 года 500 японских стариков попали под горячую руку кастелянш и нянечек в домах престарелых, стали объектами их оскорбительного отношения, а за этот же период 2006 года таких «эпизодов» произошло 498. Эту статистику собрала газета «Иомиури», журналисты которой опросили контингент 1800 японских обителей для ветеранов-пенсионеров. Полученные там данные нельзя считать окончательными, и за полный год, предположительно, таких неприглядных случаев окажется еще больше. Может быть, пожилым японцам лучше живется в родных семьях, в окружении своих внимательных детей и заботливых внуков. За одних стариков можно порадоваться, но за других — нет. По правительственным данным, за год в стране набирается примерно 13 тысяч случаев конфликтов стариков со своими домашними. Родственники этих пожилых японцев тут могут в свое оправдание сказать, что их «предки» совсем «не подарок». Занудливы не в меру, ворчат, придираются к младшим, вечно всем недовольны. А власти к этому еще и добавят — нечисты на руку и агрессивны. Действительно, если опять обратиться к статистике, то оказывается, что в 2007 году уровень преступности среди японских стариков оказался в три раза выше, чем десять лет назад. С января по ноябрь японские суды наказали 45 тысяч человек старше 65 лет. Большинство из них призвали к ответу за кражи в магазинах. 1700 престарелых отвечали в судах за собственные насильственные действия в отношении окружающих, а десятилетие назад таких старичков-разбойничков попало на суд японской Фемиды всего не более ста. Вот и получается, что преступность среди пенсионеров в Японии неумолимо растет, а ведь вместе с ней быстрее, чем в других странах, здесь увеличивается и численность пожилых людей. В 2005 году те, кому за 65 лет, составили 20 процентов японцев. А к середине этого столетия пропорция таких пожилых людей в населении, по прогнозам, увеличится вдвое.
ДОЛОЙ УНЫЛЫЕ РОЖИ!
ПОСЛЕДНИЙ ПОЛЕТ КАРЛСОНА
Малыш сидел у окна, и настроение у него было самое отвратительное. Ну кто придумал эти дурацкие дни рождения? Сейчас придут гости, надо будет веселиться, а ему вовсе не хочется веселиться… Малыш со злостью пнул плюшевую собачку, которую брат и сестра подарили ему утром.
— И что я, по их мнению, должен делать с ней? — обиженно подумал он. — Брать с собой в постель? Обниматься с ней? Что я, маленький, что ли, играть с плюшевыми собачками?
Он еще раз пнул игрушку и сел читать новую книжку, которую недавно нашел в кладовке. Внезапно послышался какой-то жужжащий звук. Малыш оторвался от книжки и прислушался.
— Папа, что ли, бреется? Он же брился утром, — удивился Малыш и вдруг понял, что звук исходит не от папиной электробритвы, а доносится из открытого окна.
Малыш подбежал к окну и выглянул. Вначале он ничего не увидел, но потом жужжание стало громче и с криком «Э-ге-гей!», приветливо махая Малышу рукой, мимо окна пролетел какой-то толстый человечек с пропеллером за спиной. Малыш удивился.
— Эй, на подоконнике! — крикнул толстяк, пролетая мимо окна во второй раз и опять махая рукой. — Посадку давай!
— Да-да, конечно, даю посадку, — громко крикнул Малыш. — Ветер боковой, пять метров в секунду, давление семьсот тридцать три, точка входа в глиссаду…
Малыш прикинул, и у него получилось, что стоящий напротив дом не позволит правильно зайти на посадку. Он опять высунулся из окна и крикнул:
— Эй! А вы как садиться будете: по-самолетному или по-вертолетному?
— Я буду садиться по-карлсонски! — крикнул в ответ толстяк, влетая в окно.
Он сделал пару кругов по комнате, приземлился на диван, вскочил и поклонился, шаркнув ножкой.
— Карлсон, — представился он. — Лучший в мире, разумеется. А тебя как зовут?
— Малыш, — ответил Малыш.
— Будем знакомы, — сказал Карлсон и задумчиво огляделся. Он постоял в задумчивости несколько секунд и вдруг оглушительно крикнул: «Проснись!»
Малыш вздрогнул.
— Что случилось? — спросил он испуганно.
— А я думал, ты заснул, — сказал Карлсон.
— Вовсе нет, — ответил Малыш.
— Тогда почему ты не бежишь со всех ног на кухню, чтобы угощать дорогого гостя? — возмущенно спросил Карлсон. — Я, можно сказать, почти умер от голода…
Карлсон в изнеможении рухнул в кресло, закрыл глаза и стал изображать умирающего.