Kniga-Online.club
» » » » И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10

И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10

Читать бесплатно И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В Женую приехали 22-го числа. Город велик, стоит на море, порт не велик. Как мы были, кораблей было 20, а в готовности стоят для турок 8 всегда, по 32 весла; на них в матрозах турки, арапы, пленные и тутошние люди.

Тут же был в саду, у князя при доме, что построен у моря; смотрел фонтаны; 3 лошади есть превеликие, на них мужик стоит; у той, что в середке, лошади из языка, а у крайних коней из ноздрей вода течет. Кругом тех лошадей ребята, из мрамора, сидят, воду пьют; пониже их 12 орлов, каменные, в ногах у них птицы и животные; из них вода течет…

В бытность боярскую в Неаполе, тутошние жители два дня были в великом страхе от горы Везувии, горящей непрестанно.

У сенатора был в доме, видел много натуральных вещей: рука человеческая несколько времени была в море и окаменела вся: знать, в средине кость; десны человеческие и губы; раки каменные, от натуры великие, и рыбы каменные. У него же видел змею о двух головах, курицу о четырех ногах…

Диковинки Вены.

Из «Путешествия стольника П. А. Толстого».

…Мая в 22-й день приехал в город Вену…Вена — город каменный, великий, здание в нем великое, каменное, древних лет, высокое и богатое, по пяти житий в высоту; есть палаты, а деревянного строения в нем нет. Город Вена зело людный, рядов и лавок в нем много и товаров всяких изрядных много. Венские жители ездят в каретах и кареты имеют изрядные, богатые, и зело их много, также карет извозничьих много стоит по улицам, и лошади в каретах изрядные.

Под тем городом Веною течет река Дунай на пять проливов, а самая середина той реки течет безмерно быстро. Через ту реку Дунай через все проливы поделаны мосты деревянные на высоких деревянных столбах.

На той реке Дунае многие мельницы и укреплены на берегу железными чепьми (цепями); в тех мельницах мелят всякий хлеб, и толчеи хлебные многие. А когда в реке Дунае вода прибудет, тогда те мельницы и толчеи теми помяненными чепьми железными привинтят к берегу, а когда вода убудет, тогда их спустят от берега дале на воду. Из тех помяненных реки Дуная пяти проливов два пролива под самою городовою Венскою стеною. Близко реки Дуная сделан цесарский зверинец, в том зверинце всяких зверей множество.

Потом я был в доме цесарском. Тот дом зело великий, сделан четыреуголен, строение все каменное вокруг того дома, палаты многие, зело высокие, в 6 житий вверх, на том цесарском дворе поставлены. По сторонам 14 фонарей, в тех фонарях по вся ночи горят свечи; также в Вене у всех жителей дома поставлено на улицах по фонарю, в котором по вся ночи горит масло, и от тех фонарей в Вене по вся ночи бывает по улицам и переулкам великая светлость.

У самой городовой стены тот помяненный цесарский дом сделан, и как пред сего были под Веною турки и стояли близко от цесарского дома, то из пищалей в цесарский дом стрелять им было мощно, и палаты цесарские в то время от турецкой пушечной стрельбы были разбиты до половины; а где их, проклятых басурман, были подкопы, в тех местах вырвано стены городовой и всякого каменного строения сажень по 300 в длину, а ныне все те разбитые и вырванные места заделаны.

Мая в 24-й день. Ходил я гулять в ряды, и товаров в рядах изрядных всяких множество, а паче много зело серебра, изрядных великих вещей чеканной и резной, и сканной и гладкой предивной работы, Во время бытности моей в Вене была ярманка, на трех пляцах торговали, где я видел на малых прилавках множество дорогих товаров: алмазов, яхонтов и жемчугу изрядного и иных многих драгоценных вещей золотых с разными каменьями дивной работы.

Того же числа обедал у меня иноземец Адам Вейт, и по обеде поехали мы с ним гулять в цесарский сад. Он, Адам, поехал в своей карете, а я себе нанял карету на весь день, дал за то один ефимок, в которой карете заложены были два возника изрядные.

Тот помяненный цесарский сад от города Вены расстоянием меньше московской полуверсты и суть зело велик и устроен изрядно: травы в нем и цветы изрядные посажены дивными штуками, и дерев плодовитых в том саду разных родов множество и посажены по пропорции, также иные деревья плетены ветвьми многие, и листья на них обрываны по пропорции, а померанцевые и лимонные деревья в великих изрядных горшках каменных и поставлены по местам. Прешпектива зело изрядна. Также многие травы и цветы сажены в горшках разных изрядных и ставлены архитектурально.

В том же саду вместо столпов поделано подобий человеческих мужеска и женска пола из меди изрядною работою много.

Всего бытности моей было в Вене 6 дней…

30-го мая приехал ночевать в местечко Пеглбок, от Шотвейна 3 мили[16]. Ехал того дни горами самыми высокими. Телеги везли на быках, а сам я и люди, бывшие при мне, шли пеши…

Теми помяненными горами, путь зело прискорбен и труден. По дороге безмерно много каменью великаго остраго, и дорога самая тесная, а горы безмерно высоки, каменные, и дорога узка; только можно по ней ехать в одну телегу и то с великим страхом для того, что дорога лежит не через горы, подле гор, и проложена та дорога в полторы, и по одной стороне той дороги пребезмерно высокие каменные горы, с которых много спадает на дорогу великих камней и проезжих людей и скотов, побивает, а по другую сторону той дороги зело глубокие пропасти, в которых течет река немалая и зело быстрая. От быстрого течения той реки непрестанно там есть шум великий, как на мельнице.

Когда кто по той дороге чрез те помяненные горы едет, то непрестанно бывает в смертном страхе, доколе с тех гор с'едет. На тех горах всегда лежит много снегов, потому что для безмерной их высокости великие там холоды, и солнце никогда там промеж ими лучами своими не осеняет…

И ехал я от Вены до итальянской границы 12 дней, где видел много смертных страхов от того пути и великие терпел нужды и труды от прискорбной дороги.

Диковинки Венеции.

Из «Путешествия стольника П. А. Толстого».

…Венеция место зело великое и преданное цесарское столишнаго города Вены многим вдвое больше. Около Венеции стен городовых и башен проезжих и глухих нет.

Домовное строение все каменное, преудивительное и зело великое, каких богатых строением и стройных домов мало где на свете обретается. В Венеции по всем улицам и по переулкам по всем везде вода морская, и ездят во все домы в судах, а кто похочет идтить пеш, также по всем улицам и переулкам проходы пешим людям изрядные ко всякому дому, и ко всякому дому двои ворот, одни в водяные улицы, а другие на сухой путь; и многие улицы и переулки разделены на две половины: водяного пути, а другая — сухого.

В Венеции лошадей и никакого скота нету, также карет, колясок, телег никаких нет, а саней и не знают. В Венеции по улицам через воды поделано множество мостов каменных и деревянных. Хотящаго ж подлинно о Венеции ведать отсылаю до читания Венецкой истории, которая печатная на итальянском языке…

Близко соборной католицкой церкви св. Марка построен дом венецкого князя, которого венециане называют своим принципом. Тот дом сделан изрядным мастерством, весь каменный, и резьбы в том доме по палатам многие каменные, итальянской предивной работы, и около того дому также резьбы изрядные многие ж. Построены палаты на том дворе, и вместо ограды в тех палатах построены разные приказы для управления всяких дел.

На тот княжеский двор сделаны ворота каменные, великие, под палаты с площади, которая площадь называется Пяцасан-марка; в тех воротах сидят многие писари, подобно московским площадным подьячим, которые пишут челобитные и иные всякие нужды, кому что будет потребно.

Товаров на пищу, то-есть хлеба и харчу всякого, мяс, рыб и живности всякой в Венеции множество, только все дорого, а паче всего премногое множество всяких фруктов и трав, которые употребляются в пищу и зело дешевы, и весь год в лете и зиме фрукты, то-есть гроздье и травы, не переводятся; также и цветы во весь год бывают, и много цветов продают всяких для того, что венецианки, жены и девицы, употребляют цветы в уборы около своих голов и около платьев.

В Венеции во всех домах в палатах жилых печей нет, только делают в жилых палатах камины, где раскладывается огонь, а печи имеют только в харчевнях, где пекут хлебы и пироги и всякие на пищу потребы…

Венециане, мужской пол, одежды носят черные, также и женский пол любят убираться в черное ж платье, а строй венецкого мужского платья особый… Головы и бороды и усы бреют и носят волосы накладные, великие и зело изрядные, а вместо шляп носят шапки черные ж суконные и никогда их на головы не надевают, только носят в руках…

Женский пол и девицы всякого чину убираются зело изрядно особою модою венецкого убору и покрываются тафтами черными сверху головы даже до пояса. В женском платье употребляют цветных парчей травчатых больше, и народ женский в Венеции зело благообразен и строен и политичен, высок, тонок и во всем изряден, а к ручному делу не очень охоч, больше заживают в прохладах…

Перейти на страницу:

И. Окстон читать все книги автора по порядку

И. Окстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Всемирный следопыт, 1926 № 10 отзывы

Отзывы читателей о книге Всемирный следопыт, 1926 № 10, автор: И. Окстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*