Kniga-Online.club
» » » » Маргарет Тэтчер - Великая. История «железной» Маргарет

Маргарет Тэтчер - Великая. История «железной» Маргарет

Читать бесплатно Маргарет Тэтчер - Великая. История «железной» Маргарет. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перечень аббревиатур{ Сокращения приведены на английском языке; дана их расшифровка на русском языке, при этом аббревиатуры на русском языке приводятся частично, так как для некоторых терминов не существует принятых сокращений. Все министерства, органы власти и т. п. без указания страны относятся к Великобритании. (Прим. перев.)}

АВМ — противоракета

ACAS — Служба консультирования, примирения и арбитража

ANC — АНК, Африканский национальный конгресс

AUEW — Объединенный профсоюз машиностроителей

BL – BL, «Бритиш Лейланд» (впоследствии «Роувер Груп»)

BMD — ПРО, противоракетная оборона

BR – BR, «Бритиш Рейл»

BSC – BSC, корпорация «Бритиш стил»

САР — единая сельскохозяйственная политика

CBI — Конфедерация британской промышленности

CEGB — Центральное энергетическое управление

CFCs — ХФУ, хлорфторуглероды

CFE — ОВСЕ, обычные вооруженные силы в Европе

CHOGM — Совещание глав правительств стран содружества

CND — организация «Движение за ядерное разоружение»

CPRS — Центральный секретариат по выработке политики

CPS — центр политических исследований

CSCE — Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе

DES — министерство образования и науки

DHA — районный отдел здравоохранения

DHSS — министерство здравоохранения и социального обеспечения (разделено в 1988 году)

DoE — министерство по вопросам окружающей среды

DTI — министерство торговли и промышленности

DUP — Демократическая юнионистская партия

Е — Комитет по вопросам экономики Кабинета министров

EBRD — ЕБРР, Европейский банк реконструкции и развития

ЕС — ЕС, Европейское сообщество

ЕСJ — Европейский суд

ECST — Европейская конвенция о пресечении терроризма

Ecu — ЭКЮ, европейская валютная единица

EFL — предел внешнего финансирования

EFTA — ЕАСТ, Европейская ассоциация свободной торговли

EMS — ЕВС, Европейская валютная система

EMU — Экономический и финансовый союз

EPG — Группа видных деятелей (направленных в Южную Африку)

ERM — механизм валютных курсов (действующий в ЕВС)

FCO — министерство иностранных дел и по делам содружества

FSBR — финансовая ведомость и отчет об исполнении бюджета («красная книга»)

G7 — страны «Большой семерки» (Группа семи)

GATT — ГАТТ, Генеральное соглашение по тарифам и торговле

GDP — ВВП, валовой внутренний продукт

GLC — Совет Большого Лондона

GM – GM, «Дженерал моторс»

GM school — школа на государственном обеспечении

GNP — ВНП, валовой национальный продукт

Н — Комитет по вопросам внутренних дел кабинета министров

HAT — трест жилищного строительства

HMI — Инспекция ее величества (в сфере школьного образования)

IDU — Международный демократический союз

IEA — Институт экономических проблем

IGC — межправительственная конференция

ILEA — Управление народного образования центрального Лондона

IMF — МВФ, Международный валютный фонд

INF — ЯССД, ядерные средства средней дальности

INLA — ИНОА, Ирландская национальная освободительная армия

IRA — ИРА, Ирландская республиканская армия

ISTC — Конфедерация профсоюзов черной металлургии

LEA — местные органы народного образования

MCAs — суммы валютной компенсации

MEZ — морская запретная зона

MIRVs — РГЧИН, разделяющаяся головная часть с боеголовками индивидуального наведения

MLR — минимальная ссудная ставка

MNF — многонациональные силы

MoD — министерство обороны

MSC — комиссия по трудоустройству

MTFS — среднесрочная финансовая стратегия

МО — МО, денежная база в Великобритании

£МЗ — фунт стерлингов МЗ, агрегат (показатель) денежной массы в обращении

NACODS — Национальная ассоциация шахтных бригадиров, депутатов и взрывников

NADs — Национальные директора по вооружениям

NATO — НАТО, Организация Североатлантического договора

NCB — Национальное управление угольной промышленности

(впоследствии «Бритиш коул»)

NDLS — Национальный трудовой кодекс портов

NEB — Национальное управление по предпринимательству

NEDC — Совет национального экономического развития («Недди»)

NGA — профсоюз типографских рабочих

NHS — государственная служба здравоохранения

N10 — министерство по делам Северной Ирландии

NUM — Национальный союз шахтеров

OAS — ОАГ, Организация американских государств

OD — Комитет кабинета по иностранным делам и обороне

OD(SA) – подкомитет OD, возглавлявший военные действия во время Фолклендской войны

OECS — ОВКГ, Организация восточнокарибских государств

OPEC — ОПЕК, Организация стран – экспортеров нефти

OUP — Официальная юнионистская партия (партия ольстерских юнионистов)

PLO — ООП, Организация освобождения Палестины

PPS — парламентский секретарь премьер-министра

PSBR — потребность государственного сектора в заемных средствах

PSDR — выплата долга государственного сектора

RPI — ИРЦ, индекс розничных цен

RUC — королевские констебли Ольстера

SALT — ОСВ-ИИ, Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений

SAS — Специальный военно-воздушный полк

SDLP — СДЛП, социал-демократическая лейбористская партия

SDP — СДП, социал-демократическая партия

SDI — СОИ, Стратегическая оборонная инициатива

SLCM — крылатая ракета морского базирования

SNF — ЯСМД, ядерные средства меньшей дальности

SSA — стандартное исчисление затрат

START — СНВ, Договоры о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений

TASM — тактическая ракета класса «воздух – земля»

TEZ — ОЗП, общая запретная зона

TGWU — Союз транспортных и неквалифицированных рабочих

TUC — БКТ, Британский конгресс тред-юнионов

UDR — полк обороны Ольстера

UNSCR — резолюция Совета Безопасности Организации Объединенных Наций

VAT — НДС, налог на добавленную стоимость

WEU — ЗЕС, Западноевропейский союз

Фото с вкладки

Колледж Сомервиль в Оксфорде, который Маргарет закончила в 1947 г., став бакалавром естественных наук

М. Тэтчер во время визита в США в декабре 1979 г. Церемония приветствия в Белом доме. На фото (слева направо): М. Тэтчер, Дж. Картер, Р. Картер

Бернард Ингрэм, пресс-секретарь Маргарет Тэтчер с 1979 по 1990 г.

 Встреча кабинетов министров США и Великобритании во главе с Р. Рейганом и М. Тэтчер. 1981 г.

Представители саммита G7, состоявшегося в Вильямсбурге, штат Вирджиния, США, в 1983 г. На фото (слева направо): П. Трюдо, Г. Торн, Г. Коль, Ф. Миттеран, Р. Рейган, Накасонэ, М. Тэтчер, А. Фанфани

Генеральный секретарь ЦК КПСС К.У. Черненко приветствует в Кремле премьер-министра Великобритании М. Тэтчер, прибывшую во главе британской делегации на похороны Ю.В. Андропова. 1984 г.

Премьер-министр М. Тэтчер и Д. Тэтчер с вице-президентом США Дж. Бушем-старшим и Б. Буш в Чекерсе. 1984 г.

М. Тэтчер и Р. Рейган в загородной резиденции президента США Кэмп-Дэвид. 1986 г.

М. Тэтчер и Р. Рейган во время встречи в Белом доме. 1988 г.

Официальный ужин в стенах Белого дома. 1988 г. На фото (слева направо): Р. Рейган, М. Тэтчер, Н. Рейган, Д. Тэтчер

М. Тэтчер инспектирует войска на Бермудских островах. 1990 г.

Президент США Дж. Буш-старший вручает М. Тэтчер Президентскую медаль свободы, одну из высших наград США для гражданских лиц. 1991 г.

Перейти на страницу:

Маргарет Тэтчер читать все книги автора по порядку

Маргарет Тэтчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Великая. История «железной» Маргарет отзывы

Отзывы читателей о книге Великая. История «железной» Маргарет, автор: Маргарет Тэтчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*