Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Эт-руски. Загадка, которую не хотят разгадать

Анатолий Фоменко - Эт-руски. Загадка, которую не хотят разгадать

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Эт-руски. Загадка, которую не хотят разгадать. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А.С. Хомяков задолго до нас отмечал важность для понимания исторических летописей того обстоятельства, что слово ДОН в старо-русском языке означало просто «река». Он писал: «Наш тихий, коренной, славянский ДОН — корень почти всех речных названий в России, ДНЕПРА ДНЕСТРА ДВИНЫ, ДЕСНЫ (ЦНЫ), ДУНАЯ, десяти или более ДУНАЙЦЕВ, многих ДОНЦЕВ» [20], с. 60.

А.С. Хомяков отметил также, что известная река РОНА в Западной Европе раньше называлась ЕРИДАНОМ, то есть, как он замечает, ЯРЫМ ДОНОМ [20], с. 60. Таким образом, название РОНА, по мнению Хомякова, тоже СЛАВЯНСКОЕ. Его замечание хорошо дополняет наше наблюдение, согласно которому РОНА — славянское слово, означавшее ВОДНЫЙ ПОТОК, РЕКУ. Отсюда — «ронять слезы» и т. п. См. выше и [18].

По-видимому, река, вытекающая из современного Женевского озера, раньше называлась ЯРЫЙ ДОН. То есть «бурная река» или «быстрая река». А потом стала называться — опять-таки по-славянски — РОНОЙ, то есть «потоком».

Да и само Женевское озеро до сих пор называется, — в самой Женеве, — именем ЛЕМАН = Leman. Которое весьма напоминает пор бытующее у нас, — в России, на Украине, — слово ЛИМАН, означающее ЗАЛИВ.

А.С. Хомяков заключает: «Этот факт, ясный для всех глаз, не заболевших от книжного чтения, и содержал бы даже доказательство, что жители устьев Дуная, Тимока, По и Роны были ОДНОПЛЕМЕННИКАМИ, если б такая истина еще требовала новых доказательств» [20], с. 61.

5.4. Кто такие болгары

А.С Хомяков говорит: «В защиту теории о ПЕРЕРОЖДЕНИИ народов обыкновенно приводят БОЛГАР и утверждают: болгары теперь говорят по-славянски, глядят славянами, словом, они совершенные СЛАВЯНЕ. А в старину болгары принадлежали к ТУРЕЦКОМУ или ТИБЕТСКОМУ или вообще желтому племени. ОНИ ПЕРЕРОДИЛИСЬ. Вникнем в основание этого заключения. Являются какие-то болгары в Европе на границе империи Византийской, которую потрясает их бурное множество. Они как-то кажутся сродни АВАРАМ и ГУННАМ, с которыми ИХ СМЕШИВАЮТ Но они не авары и не настоящие гунны. Они тоже имеют какое-то сродство со славянами, но они не старожилы Славянии придунайской… БОЛГАРЫ ПРИШЛИ С ВОЛГИ: ЭТО ДЕЛО ЯСНОЕ» [20], с. 61–62.

Так излагает точку зрения историков А.С Хомяков. Далее, он пытается разрешить возникающие у историков противоречия, но ему тут же начинает мешать скалигеровская хронология. Которой он верит. Хомяков пишет: «На Волге Нестор знает СИЛЬНОЕ ЦАРСТВО БОЛГАРСКОЕ… Итак, болгары Дунайские, выходцы с берегов Волги, также были сродни ТУРКАМ. Но Нестор писал не прежде XI века, а болгары являются на Дунае со всеми несомненными признаками славянства еще в IV-м» [20], С. 62.

Согласно нашей реконструкции, тут все довольно ясно.

БОЛГАРЫ — это, скорее всего, ВОЛГАРЫ. То есть — РУССКИЕ С ВОЛГИ. Они двинулись на завоевание Европы в XIV веке. А затем еще раз вышли из Руси-Орды в составе османско-атаманских войск в XV веке. После чего окончательно осели на Балканах.

Они же — АВАРЫ.

Они же — Гунны.

Среди них были и ВЕНГРЫ, выходцы из «Великой Венгрии», находившейся, по свидетельству средневековых авторов, в России. См. подробности в наших книгах «Новая хронология Руси», «Русь и Орда».

После османско-атаманского завоевания XV века предки современных БОЛГАР появились на Дунае, а ТУРКИ-ОСМАНЫ — в Турции. И те и другие пришли на Балканы одновременно, находясь в составе одних и тех же османско-атаманских войск, вышедших из Руси. Поэтому сегодня историки и не могут понять — кто такие болгары. То ли тюрки, то ли авары, то ли гунны, то ли славяне.

5.5. А.С. Хомяков о следах былого славянского завоевания в Западной Европе

А.С. Хомяков в своей книге приводит собственные любопытные наблюдения, относящиеся к народам Западной Европы. Конечно, могут сказать, что они субъективны и ничего не доказывают. Тем не менее, мысли Хомякова ценны как личные наблюдения ученого-энциклопедиста, русского аристократа, интересовавшегося историей народов и свободно владевшего европейскими языками. Он был способен заметить то, что ускользало от взгляда многих других, не столь образованных или не столь свободных в своих суждениях людей. Поэтому его мнение представляет собой ценное историческое свидетельство, отражающее взгляд определенной части старой русской знати. Сословия, сегодня уже безвозвратно ушедшего в прошлое.

А.С. Хомяков, говоря о России, пишет: «Рабство (весьма недавно введенное государственной властью) не внушило владельцам презрения к СВОИМ невольникам-землепашцам… Выслужившийся крестьянин УРАВНИВАЕТСЯ не только законом, НО И ОБЫЧАЕМ, и святынею ВСЕОБЩЕГО МНЕНИЯ, С ПОТОМКАМИ ОСНОВАТЕЛЯ САМОГО ГОСУДАРСТВА В той же земле (в России — Авт.) невольники — не землепашцы, а слуги, — внушают чувство иное. Этих различий нет в законе… но они существуют для верного наблюдателя. Земледелец (на Руси — Авт.) был искони помещику родным, КРОВНЫМ братом, а предок СЛУГИ — ВОЕННОПЛЕННЫЙ. От того земледелец называется крестьянином, а слуга — ХОЛОПОМ. В этом государстве (то есть в России — Авт.) НЕТ СЛЕДОВ ЗАВОЕВАНИЯ» [20], с. 52.

Противопоставляя России Западную Европу, А.С. Хомяков продолжает: «В другой стране, тому пятьдесят лет, ГОРДЫЙ ФРАНК еще называет порабощенного vilian (1. виллан, крепостной крестьянин; 2. дрянной, низкий, гадкий, мерзкий, скверный, гнусный, презренный, противный — Авт.), roturier (1. разночинец; 2. грубый — Авт.) и пр. Не было случая, не было добродетели, не было заслуг, которые бы уравняли выслужившегося РАЗНОЧИНЦА с АРИСТОКРАТОМ (речь идет о Франции — Авт.). Не было рабства, не было даже угнетения законного. Но в обычаях, во мнениях, в чувствах были глубокая НЕНАВИСТЬ И НЕИЗГЛАДИМОЕ ПРЕЗРЕНИЕ. СЛЕД ЗАВОЕВАНИЯ БЫЛ ЯВЕН И ГОРЯЧ… Это тонкости, так как этого всего нет ни в грамматиках, ни в лексиконах, ни в статистиках» [20], с. 52–53.

Таким образом, А.С. Хомяков прямо утверждает, что согласно его наблюдениям, на Руси еще в XIX веке не было забыто о КРОВНОМ РОДСТВЕ РУССКОЙ АРИСТОКРАТИИ И РУССКОГО КРЕСТЬЯНСТВА. Выслужившийся крестьянин приравнивался к знати.

В Западной же Европе ТАКОГО РОДСТВА НЕ БЫЛО. Западно-европейская знать, в отличие от русской, состояла из потомков завоевателей, глубоко презиравших местное население и ни в каком случае не приравнивавших его к себе.

Очень интересно замечание Хомякова о ХОЛОПАХ в начале XIX века на Руси. Потомки которых, как известно, после отмены крепостного права, в основном, переехали в города и превратились в «пролетариат», поскольку не привыкли обрабатывать землю. Оставшиеся вошли в слой «сельской бедноты», которая в конце 1920 — начале 1930-х годов деятельно принимала участие в «раскулачивании» (уничтожении) русского крестьянства. По сути, это было два разных народа. Они жили вместе, но почти не смешивались. Холопы на Руси — то есть барская прислуга — по свидетельству А.С. Хомякова, еще в первой половине XIX века составляла ОТДЕЛЬНОЕ сословие, не имевшее ничего общего с крестьянами. И отношение к ним было совсем другим, чем к крестьянам. К холопам относились как к потомкам военнопленных, как к рабам.

В Западной Европе было по-другому. В отличие от России, где крестьянин мог быть уравнен со знатью, в Западной Европе, — утверждает А.С Хомяков на примере Франции, — между ЗНАТЬЮ И ВСЕМ ОСТАЛЬНЫМ МЕСТНЫМ НАСЕЛЕНИЕМ существовала непреодолимая пропасть. Согласно наблюдениям Хомякова, французские аристократы относились ко ВСЕМ остальным французам КАК К ПОКОРЕННОМУ МЕСТНОМУ НАСЕЛЕНИЮ. В представлении французской знати того времени, пропасть между ними и «туземцами» никогда не могла исчезнуть. Даже если простой француз оказывался волею судеб уравненным с аристократом на общественной лестнице, его все равно не считали равным себе. А.С. Хомяков объясняет это тем, что западноевропейская знать состояла из потомков ЗАВОЕВАТЕЛЕЙ, пришедших в Европу ИЗВНЕ. То есть, как мы теперь понимаем — славянских завоевателей XIV века. А также османско-атаманских завоевателей XV века, тоже вышедших из Руси.

Русская же знать, по наблюдения А.с. Хомякова, выделилась из самого русского общества, из русского крестьянства. В этом, по мнению А.С. Хомякова, — коренное отличие русского общества того времени от западноевропейского.

Конечно, все подобные наблюдения, как справедливо отмечает сам А.С. Хомяков, — довольно тонкие, поскольку они касаются НЕПИСАНЫХ ЗАКОНОВ общества. Впрочем, подчас более жестких, чем писаные.

Мы не можем не отметить прекрасного соответствия наблюдений А.с. Хомякова с нашей реконструкцией. В далеком туманном прошлом ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ВЕКА Русь-Орда завоевывает и колонизирует Евразию и Северную Африку. В том числе — и тогда еще малонаселенные области внутри Западной Европы. Схлынув, волна завоевания оставляет здесь потомков славянских завоевателей. Они-то, вероятно, и стали предками западноевропейской знати XIV–XIX веков.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эт-руски. Загадка, которую не хотят разгадать отзывы

Отзывы читателей о книге Эт-руски. Загадка, которую не хотят разгадать, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*