Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6381 ( № 34 2012)
Что важнее всего для любого писателя? Разумеется, найти ответ на главный вопрос - для чего он пишет. На огромной дороге, которая простирается перед поэтом, множество неразрешённых задач, и разгадать их - значит обрести самого себя. Анатолий Омельчук не исключение - для него эти поиски продолжаются, ещё не найдено окончательное, единственно верное решение. Он ищет свой путь, пытаясь выйти на большую стезю, до которой, кажется, рукой подать, а на самом деле приходится добираться обходными путями, натыкаясь на преграды - непростые, но преодолимые для того, у кого есть сердце.
Очень точно отражает этот творческий поиск стихотворение "Девочка поёт по вечерам". Образ ребёнка, застенчиво и робко распевающего песню слабым пока ещё голосом, трогает и вызывает неясную нежность. Эта девочка ещё и не думает о будущем, не представляет себя в залах, наполненных публикой, готовой рукоплескать ей, - она лишь поёт, потому что этого требует её сердце:
Просто так. Не для меня. Не вам.
А случится - и услышит кто.
Так петь может только она - другие дети этого ещё не почувствовали, а взрослые уже почувствовать не смогут. В этом вся прелесть и очарование песни. Девочка, повинуясь внутреннему позыву, словно идёт по канату в неизвестность, балансируя и рискуя упасть в любой момент.
Для автора творчество есть воплощение "нового себя", где каждый шаг - это открытие:
Как лесам умирать не хочется!
Обнажённо леса скорбят.
Одиночество - это творчество,
Созиданье себя.
Творчество - способ проанализировать свой собственный жизненный путь, забыть и простить свои и чужие ошибки, ещё раз поблагодарить судьбу за счастливые моменты[?] Прислушаться к себе, увидеть и понять: "Что сложилось в чёрный чемодан?"
Что накоплено? Что пролетело незаметно, а что оставило глубокий след? Если спросить любого человека, что было в его жизни самым главным, он, не задумываясь, ответит: любовь. И неважно, какой смысл мы вкладываем в это слово - любовь к жене или матери, к детям, к родной земле, к любимому делу. Важно, что каждая частичка нашей жизни пронизана любовью или тоской по ней.
Для Анатолия Омельчука жизнь без любви немыслима, так же как и немыслима смерть истинной любви. Воспевая в своих стихотворениях женщину, восхищаясь каждым мигом, подаренным ему судьбой, он с радостью восклицает: "любовь из прочного металла". И заклинанием прозвучат слова:
- Люби меня долго!
Мгновение - жизнь,
Но и мы лишь песок на ветру.
Но это и дарит нам невыразимую радость просто жить, жить каждую минуту и секунду, теряя и обретая себя там, где это казалось невозможным, не сворачивая с пути. И в этом пути - вся жизнь.
Ю.И
На Волнах его памяти
На Волнах его памяти
Игорь Алфёров. Ладья памяти. Книга воспоминаний . - М.: Кругъ, 2011. - 344 с.: ил. - Тираж не указан.
Если человек родился в Ленинграде в 1931 году, имеет техническое и гуманитарное образование историка искусств, работал в Министерстве культуры СССР и РСФСР, художественных музеях Москвы и Академии художеств, пишет стихи, прозу и научные статьи, то его автобиографическая книга не может не вызывать здорового любопытства и профессионального интереса со стороны читателей.
Это именно мемуаристика, хотя довольно пристально составлены в ней портреты выдающихся представителей советской эпохи, с которыми автору посчастливилось в жизни повстречаться. Именно "посчастливилось" - так он сам характеризует череду знаменательных эпизодов, происходивших с ним на протяжении многих лет. Иван Козловский, Ольга Лепешинская, Ирина Антонова, Борис Пиотровский, Андрей Тарковский, Святослав Рихтер, Геннадий Рождественский, Эдисон Денисов, Валерий Гергиев, Юрий Соломин, Святослав Рерих[?] Это громкие имена, которые знает весь мир. И это - слава нашей страны. Но те камерные зарисовки, что даются И. Алфёровым, показывают нам прежде всего человека - тонкого, чувствующего, небезразличного. И автор к каждому своему знакомцу испытывает признательность и благодарность. Не только за оказанную когда-то помощь в том или ином случае профессиональной направленности, но и просто за личное участие, за культуру, которую несут в себе эти люди и охотно делятся ею.
Автор книги рассказывает о своих многочисленных проектах - осуществлённых или по разным причинам несостоявшихся. Один из длинного ряда удавшихся - фестиваль "Дягилевские сезоны" с его подробной историей возникновения, проведения и окончания, с верными соратниками и многочисленными участниками, проблемами и радостями. В начале 1990-х годов это доброе начинание вдохновило людей искусства на восстановление прерванных событиями отечественной истории культурных традиций и почтенных имён, с ними связанных. К сожалению, как замечает автор книги, уже к середине 1990-х наша культура получила нового зрителя, не владевшего культурой восприятия.
Необратимый ли это процесс или как раз для того, чтобы остановить его, и понадобились радетели и энтузиасты? Даже если от продолжения фестиваля пришлось тогда отказаться, всё-таки дело это было более масштабным и со временем принесло свои плоды. Многое и многие вернулись на Родину после 70-летнего забвения. Сейчас всё это великое наследие воспринимается уже привычным для русской культуры именно благодаря тому, что ещё лет двадцать назад кто-то должен был начать этот сложный процесс обретения утраченного.
Ещё одна важная глава книги - беседы с теми, кто может вспомнить и поделиться своими наблюдениями. Уникальный российский кинооператор Вадим Юсов, замечательный художник Михаил Ромадин и автор музыки, любимой не одним поколением зрителей, композитор Эдуард Артемьев рассказали об Андрее Тарковском, о совместной с ним работе над картинами "Солярис" и "Зеркало".
Свидетельства, собранные в книгу, характеризуют не только личность - как героев, так и автора, - но и сам процесс творчества, рождения искусства. А соприкасаться с историей культуры своей страны всегда познавательно.
А.А.
.
.
Н.Е. Мартишина. Специфика преображенских повестей Древней Руси. - Сергиев Посад:
ООО "Всё для Вас - Подмосковье", 2012. - 240 с. - 500 экз.
Культуролог и писатель Наталья Мартишина много лет занимается популяризацией древнерусской литературы. Удивляется и печалится тому, что литература эта, как ни странно, мало известна современному русскому читателю. "Нам давно пора иметь в личных, семейных библиотеках хотя бы избранные произведения русского эпоса, - пишет Наталья Евгеньевна. - Весь напечатанный эпос русского народа занимает более тридцати томов. Ещё более весомо неподготовленное к печати наследие. По самым приблизительным данным, в архивах хранится более 170 000 рукописей: летописей, хроник, повестей, сказаний и записей.
Новая монография Натальи Мартишиной состоит из научного раздела, давшего названия всей книге, и её авторских переложений древнерусских повестей - "Сказания о Петре и Февронии Муромских" и "Повести о Горе-Злосчастии". Надо ли говорить, что переложения необходимы, ведь в оригинале произведения древнерусских авторов доступны лишь узкому кругу специалистов. Изменилась и лексика, и смысл многих слов. Например, если парень говорил девушке: "Женюсь на тебе", это ничего не значило, могло быть пустой болтовнёй; если же он говорил: "Хочу жениться на тебе" - избранница могла начать приготовления к свадьбе.
И ещё важная проблема, имеющая отношение к теме. Автор книги рассказывает, что её студентам задавали вопрос: "Для чего пишут современные писатели? Каковы цели и мотивы их деятельности?" Характерные ответы: "Для гонорара, для денег", "Для мимолётной славы", "Чтобы удовлетворить чувство тщеславия", "Чтобы чувствовать себя влиятельным", "Чтобы почувствовать себя значимым", "Чтобы вступить в Союз писателей, стать членом группы". "Ни один из этих мотивов, - комментирует Наталья Мартишина, - не подвигал сердце и руку древнерусского книжника на создание произведений!"
Надо также пояснить смысл термина "преображенские повести". Автор относит к ним те произведения, в которых речь идёт о преображении, нравственном усовершенствовании человека - в отличие от тех, где данная задача не ставилась. Примером первых можно назвать повести, вошедшие в книгу, примером вторых - знаменитую "Задонщину".