Станислав Лем - Библиотека XXI века (сборник)
«Лекция XLIII. О себе» («Wykład XLIII. O sobie»); «Послесловие» («Posłowie»).
© Stanisław Lem, 1981.
© Перевод. Константин Душенко, 2002.
«ПРОВОКАЦИЯ» («Prowokacja»)
«Провокация».
© Stanisław Lem, 1980.
© Перевод. Константин Душенко, 1990, 1995.
«Одна минута» («Jedna minuta»).
© Stanisław Lem, 1984.
© Перевод. Евгений Вайсброт, 1988, 2002.
«БИБЛИОТЕКА XXI ВЕКА» («Biblioteka XXI wieku»)
© Stanisław Lem, 1986.
«Принцип разрушения как творческий принцип. Мир как всеуничтожение» («Das Kreative Vernichtungsprinzip. The World As Holocaust»).
© Перевод. Константин Душенко, 1989, 2002.
«Системы оружия XXI века» («Weapon Systems of the Twenty First Century»).
© Перевод. Константин Душенко, 1990.
«ЗАПИСКИ ВСЕМОГУЩЕГО» («Pamiętnik»)
© Stanisław Lem, 1963.
© Перевод. Константин Душенко, 2002.
Примечания
1
«Новый роман» (фр.), или «антироман».
2
Искусство обширно, а жизнь коротка (лат.).
3
поэтическая вольность (лат.).
4
в архив (лат.).
5
дворецкий (англ.).
6
Среда (нем.).
7
Прекрасной эпохи (фр.), то есть кануна Первой мировой войны.
8
По когтям (узнают) льва (лат.).
9
Перевод Б. Пастернака.
10
«Жалоба доктора Фаустуса» (нем.).
11
Человек яванский (лат.).
12
Стеатопигия – ожирение ягодиц. – Примеч. пер.
13
Лингам – стилизованный фаллический символ в индуизме. – Примеч. пер.
14
Литература (или шутки) на тему нечистот, в более широком смысле – на темы, вызывающие отвращение. – Примеч. пер.
15
Всё преходящее – только подобье (нем.).
16
«Апокалипсис с фигурами» (лат.).
17
до греческих календ, до тошноты (лат.).
18
«Нулевая степень письма» (фр.).
19
ужас пустоты (лат.).
20
От le néant – ничто, небытие (фр.).
21
Верую, ибо абсурдно (лат.).
22
судорожный припадок при эпилепсии (фр.).
23
Жизнь проходит, но не любовь (лат.).
24
Быть гением – никудышный бизнес, право! (англ.)
25
Дух дышит, где хочет (лат.).
26
Здесь: дурной бесконечности (лат.).
27
выразитель мыслей (фр.).
28
Похождения (нем.).
29
«О четверояком корне закона достаточного основания» (нем.).
30
«Ошибочность теории Джошуа Сэдботтхэма „культура как ошибка“ (нем.).
31
обожествленные души умерших у древних римлян (лат.).
32
Мир – это воля! (нем.)
33
Площадь в старой части Вены. – Примеч. пер.
34
С точки зрения физики жизнь невозможна, что и требовалось доказать (лат.).
35
«Быть» (от) «воспринимать» (лат.).
36
из ничего (лат.).
37
сползание к бесконечности (лат.).
38
«Non serviam» – цитата из латинского перевода Библии: «...не буду служить (идолам)» (Иеремия, 2, 20). – Примеч. пер.
39
из ложного (допущения) – все что угодно (лат.).
40
порочный круг (лат.).
41
Credo quia absurdum est. – Верую, ибо (это) абсурдно (лат.). (Примечание профессора Добба в тексте.)
42
в собеседованиях с самим собою.
43
«От Вселенной Эйнштейна до Вселенной Тесты» (англ.).
44
«Мир как игра и сговор» (нем.).
45
«Новая Космогония» (англ.).
46
«Новая Вселенная теории игр» (англ.).
47
«Третье дано» (лат.).
48
Молчание Вселенной (лат.).
49
Вселенную создал тот, кому это выгодно (лат.).
50
Здесь: богатый выбор (фр.).
51
«Умышленная космогония» (англ.).
52
«Разумно устроенный Космос: законы против правил» (англ.).
53
Естественное не постыдно (лат.).
54
помни о смерти (лат.) – живо, не слишком быстро (ит.).
55
Здесь: театр ужасов (фр.).
56
пляска смерти (нем.).
57
Воскресший Гольбейн (лат.).
58
в пробирке (лат.).
59
Кишечная палочка, направленно развитая (лат.).
60
Кишечная палочка говорливая 67 (и)... письмолюбивая 213 (лат.).
61
Кишечная палочка перечисляющая (лат.).
62
Протей считающий (лат.).
63
Кишечная палочка красноречивейшая (лат.).
64
сильно упрощенный английский язык.
65
Протей-оратор необыкновенный (лат.).
66
Кишечная палочка поэтическая (лат.).
67
Ошибка сделана бактериями. – Примеч. автора предисловия.
68
«Агар-агар любовь моя, как были сказано выше» (англ.).
69
Прорицающая Гулливерова палочка (лат.).
70
Прорицательнейшая Гулливерова палочка (и) дельфийский поистине чудесный протей (лат.).
71
Кишечная палочка библиографическая (и) познающая на расстоянии (лат.).
72
Раньше эта фаза называлась «моноэтической», или «моноэтикой». – Примеч. автора предисловия.
73
Междуцарствие (лат.).
74
понимание (англ.).
75
Мыслю (лат.).
76
Дж. Пеано (1858—1932) – автор аксиоматики натурального ряда чисел. – Примеч. пер.
77
«Молчание Господа» – «Несуществование Господа» (лат.).
78
Прокламанка – см. «Пробный лист Экстелопедии», бесплатно рассылающийся вместе с этим проспектом.
79
Не прогноз!
80
Cross Impact Matrix Analysis – перекрестный импульсный матричный анализ (англ.).
81
«Пределы роста» (англ.).
82
Система раннего оповещения (англ.).
83
Военная орбитальная лаборатория (англ.).
84
«Кибернетика – камера смерти цивилизации» (англ.).
85
Генеральный управитель, дальномыслящий, этически стабилизированный, мультимоделирующий (англ.).
86
Прискорбная трата денег правительством (англ.).
87
Каждый компьютер – красный (англ.).
88
Следует выслушать и другую сторону (лат.).
89
соответствие предмета и понимания (лат.).
90
«Оправдание человека», по аналогии с «теодицеей» («оправдание Бога»).
91
«Второе Сотворение» (англ.).
92
человек превосходящий (лат.).
93
радостное событие (лат.).
94
Дух, душа (лат., нем.).
95
адвокат дьявола (лат.).
96
ангельский доктор (лат.).
97
Человек природный (лат.).
98
Нет обиды изъявившему согласие (лат.). – т.е. потерпевший не враве обжаловать действие, совершенное с его согласия. – Примеч. пер.
99
опровержением (лат.).
100
через указание ближайшего рода и его отличительных признаков (лат.).
101
принцип удовольствия (нем.).
102
«Животное» и «разум» (лат.).
103
«профанное» и «сакральное» (лат.).
104
От «alea» («случайность») (греч.).
105
Из противоречия... [можно вывести] все, что угодно (лат.).
106
Дух дышит, где хочет (лат.).
107
человек умелый, общественное животное (лат.).
108
горе побежденным (лат.).
109
Быть – значит не только быть в восприятии (лат.).
110
Господь Бог изощрен, но не злонамерен (нем.).
111
Intilligence Quotient – коэффициент интеллекта (или: показатель умственного развития) (англ.).
112
теория топософического восхождения (англ.).
113
Раймонд Артур Дарт, антрополог, открывший австралопитеков.
114
синтагматический принцип (лат.).
115