Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света

Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Божественная комедия накануне конца света. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вторичный приговор по делу Данте, заочный, был еще более суровый. Когда в определенный подестою срок ни Данте, ни его товарищи по приговору не явились, Канте обогатил свой первый вердикт прибавкою, где говорилось, что так как неявка осужденных была знаком их сознания в вине, они присуждаются к сожжению живыми на костре… Дом Данте был срыт до основания отрядом подесты и гонфалоньера, которые при сотрудничестве 150 каменщиков чисто и скоро проделали свою работу. Поэтому так называемый „Дом Данте“ во Флоренции, взглянуть на который приходит чуть ли не ежедневно столько туристов, ничего общего не имеет с домом, где Данте родился и жил до изгнания.

Уехал Данте, по всей вероятности, с женою и детьми, так как законы белого террора требовали изгнания и всех домочадцев…

Судьба действительно была к нему беспощадна. Борьба, которую он вел во Флоренции, в его глазах была борьбою за независимость родного города, БОРЬБОЮ ПРОТИВ ПАПЫ, который на эту независимость покушался» [5], с. 84–87.

Более того, вскоре Данте вошел в конфликт и со своими сторонниками. «Это означало, что поэт, лишившись надежды вернуться на родину, отказывался принимать участие в ее общественной жизни. „Черные“ были враги. „Белые“ стали недругами. Между теми и другими не оставалось места для сколько-нибудь влиятельной группы. Он и будет „сам себе партией“, т. е. останется вне партий» [5], с. 91. В адрес поэта и его творений было высказано множество проклятий, в том числе и со стороны церкви.

«Когда поэта не стало, домашние стали искать то, что было хранилищем его души, его „Комедию“. Первые две части (кантики) были уже распространены во многих списках, но „Рай“ еще не был обнародован. Поиски быстро привели к тому, что наиболее значительная часть последней кантики была разыскана, но заключительные песни куда-то исчезли. Между тем всем близким было хорошо известно, что „Рай“ был доведен до конца… ТОГДА ДАНТЕ ЯВИЛСЯ К ЯКОПО ВО СНЕ И УКАЗАЛ ЕМУ, КУДА ОН СПРЯТАЛ ПОСЛЕДНИЕ ПЕСНИ перед отъездом в Венецию. Именно там их и нашли. Легенда… подтверждает факт посмертного опубликования „Рая“…

Он был похоронен „с великими почестями в одеянии поэта и великого философа“: тело его по приказанию синьора города было украшено „поэтическим убором поверх погребального ложа“… По просьбе Гвидо, самые почетные граждане Равенны донесли на своих плечах гроб с останками поэта до места его последнего успокоения, небольшой капеллы при церкви Сан Франческо. Когда весть о смерти Данте разнеслась по Италии, много было сложено стихов, посвященных его памяти… Но ни один голос сожаления не поднялся во Флоренции. Для флорентийцев Данте все еще был автором писем времен экспедиции Генриха VII и не стал еще творцом „Комедии“. Нужно было, чтобы прошло несколько десятков лет. Только тогда флорентийцы опомнились» [5], с. 145.

Между прочим, теперь становится понятным и прозвище «Данте Альгьери», под которым поэт вошел в историю. Вероятно, это отнюдь не имя в современном смысле, а прозвище — «Про´клятая Аллегория». Дело в том, что по-итальянски слово DANNATO означает про′клятый, окаянный, грешник, осужденный на муки ада. Например, в книге Мавро Орбини, о которой мы подробно рассказываем в книге «Империя», гл. 9, приведен список старинных авторов, среди которых многие были прокляты церковью. Вот название этого списка у Орбини (в старинном русском переводе с итальянского):

«Описание историографов сея истории, хотя некоторых ЦЕРКОВЬ РИМСКАЯ НЕ ПРИЕМЛЕТ; обаче не за неправедное описание их истории, токмо за не почитание церкви».

Рядом с некоторыми именами Орбини указывает: dannato autore, то есть «про´клятый автор».

А поскольку автор «Божественной Комедии», как мы видели, был осужден и изгнан за борьбу против римского папы, то его вполне могли именовать «проклятым», то есть DANNATO. Потом это прилагательное восприняли как имя и получилось «Данте».

А слово АЛИГЬЕРИ вполне могло произойти от итальянского ALLEGORIA, то есть «аллегория», «иносказание». Так могли называть «Комедию». Затем словосочетание «Проклятая Аллегория» превратилось в «имя» ее автора и получилось «Данте Алигьери».

Так что, скорее всего, мы не знаем сегодня подлинного имени творца «Комедии». До нас дошли лишь его условное прозвище, хорошо отвечающее жизненному пути этого человека. Впрочем, как мы видели, его «биография» тоже написана поздно.

2. Странности, окутывавшие историю захоронения Данте, после исправления датировок исчезают

Обратимся снова к скалигеровской версии жизнеописания Данте Алигьери (Про′клятой Аллегории). «В 1396 году (якобы — Авт.) флорентийцы впервые сделали попытку получить из Равенны прах поэта, чтобы похоронить его, как он мечтал, в церкви Сайта Кроче. Равенна отказала. И продолжала отказывать всякий раз, как Флоренция возобновляла просьбу…

Наконец, флорентийцы дождались момента, когда, казалось, просьба не могла быть отвергнута. Вступил на папский престол Лев X Медичи, флорентиец, и другой флорентиец… пламенный его почитатель… Микельанджело Буонаротти обратился к папе с просьбой поддержать ходатайство Флоренции о возвращении останков Данте в его родной город, обещая соорудить достойный его мавзолей. Это было в 1520 году (якобы — Авт.). Невозможно было отказать папе в такой просьбе… Равенна сдалась. Но… когда открыли саркофаг, ОН ОКАЗАЛСЯ ПУСТЫМ. Останки Данте исчезли. Ответ пришел после долгого расследования, когда Лев X успел умереть…

Францисканские монахи, не желая расставаться с драгоценной реликвией, пустились на хитрость. Не трогая саркофага, они пробили стенку капеллы, в которой он прислонен со стороны монастыря, и унесли кости поэта. ДОЛГОЕ ВРЕМЯ НИКТО НЕ ЗНАЛ, ГДЕ ОНИ НАХОДЯТСЯ. Широкой публике ничего об этом объявлено не было и по-прежнему толпы паломников стекались в Равенну, чтобы поклониться гробнице поэта.

Она находилась с 1482 года в мавзолее, сооруженном… архитектором и скульптором Пьетро Ломбарди (рис. 25 — Авт.)… В 1870 году мавзолей был перестроен и получил свой нынешний вид…

Рис. 25. Якобы гробница Данте в Равенне. Барельеф Ломбарды. Взято из [5], с. 147.

И кости поэта находятся теперь в гробнице. ИХ НАШЛИ 27 МАЯ 1865 ГОДА СЛУЧАЙНО, когда производили небольшой ремонт в соседней капелле монастыря.

Когда снесли часть стены, то на месте наложенной двери оказался деревянный ящик с надписями, что в нем находятся кости Данте, скрытые в этом месте фра Антонио Санти 18 октября 1677 года. Фра Антонио был монастырским канцлером, и, вероятно, один знал место, где хранились кости поэта в период времени между похищением их из гробницы после тревоги, поднятой требованием папы Льва, и 1677 годом. 26 июня 1865 года кости — не хватает нескольких маленьких, остальные целы — положены в ящик орехового дерева и поставлены в старый саркофаг. Так в самый год шестисотлетней годовщины рождения поэта был вновь обретен его прах.

Флоренция просила у Равенны вернуть ей останки поэта в последний раз за год до того, как они были найдены. Конечно, ей было отвечено отказом» [5], с. 145–146.

Весь этот вдохновенный рассказ становится теперь весьма подозрительным. Судите сами. Авторы цитированной «повести об останках», сбитые с толку скалигеровской хронологией, были уже уверены, что Данте родился в 1265 году. В XIX веке приближался 600-летний юбилей, отсчитываемый от этой вычисленной историками фиктивной даты. И тут «совершенно случайно», прямо к юбилею, наткнулись на останки поэта. Много-много лет такой удачной случайности не происходило. Но как только на «скалигеровском календаре» появилась 600-летняя дата от якобы дня рождения, тут же «случайность произошла». Причем, более чем удачная. Нашли не только останки поэта, но на ящике прямым текстом было удостоверено, что это — кости Данте. Никаких сомнений, дескать, быть не может.

Нас уверяют, что останки поэта «таинственно исчезли» в 1520 году, а затем «случайно нашлись» в 1865 году. То есть якобы через 345 лет. Более чем через три столетия! Скорее всего, «находка останков классика» — чисто пропагандистская акция, придуманная к фиктивному юбилею. Чтобы было что показывать туристам.

Этим не ограничились. «Нашли» и посмертную маску Данте, рис. 26. Нам не удалось выяснить дату этой «находки».

Рис. 26. Якобы маска Данте. Взято [5], с. 172.

Украшатели скалигеровской версии истории пошли еще дальше. Создали замечательный бюст Данте, рис. 27. Стали уверять, будто он изготовлен в далеком XV веке «по слепку с лица Данте по смерти его» [6], т. 2, с. 410. Из всего того, что нами выше обнаружено, следует, что, скорее всего, великолепный бюст изготовлен не ранее XVI–XVII веков с посмертной маски человека, жившего в эту же эпоху. Либо же перед нами очередное «наглядное пособие», специально сделанное в XVII–XVIII веках для учебников по скалигеровской истории.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Божественная комедия накануне конца света отзывы

Отзывы читателей о книге Божественная комедия накануне конца света, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*