Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6428 ( № 35 2013)
9 сентября – вечер-встреча с профессором Ренато Ризалити (Италия) «Россия и Тоскана: притяжение сквозь века. Сюжеты. Судьбы. Документы», начало в 18.30.
10 сентября – презентация книги Н.Н. Евреинова «Откровение искусства». Подготовка издания, комментарий, статьи Клаудии Пьералли (Италия), начало в 19.00.
Литинформбюро № 35
Литконкурсы
Стартовал 2-й Международный литературный конкурс "Кубок Мира по русской поэзии - 2013", который проводит портал Stihi.lv при поддержке творческого портала-содружества Gazeta.lv. Читатели смогут прочитать нигде не опубликованные стихи на русском языке современных поэтов со всего мира. Конкурс будет проходить в соревновательной форме, по результатам которого члены жюри и читатели определят лучшее произведение.
Конкурс является своеобразным экспериментом, в котором предоставляется возможность испытать своё произведение на многочисленной и независимой аудитории.
Подробные условия конкурса можно узнать на портале Stihi.lv. Для участия в конкурсе необходимо подать заявку на сайте.
В Анапе, в федеральном детском центре «Смена», прошёл очный этап финала конкурса детского творчества в номинации «Слово: литературное творчество». Члены жюри под председательством кандидата педагогических наук, почётного члена Всероссийского музыкального общества Ирины Калиш слушали юных поэтов и прозаиков из разных уголков нашей страны. Были отмечены рассказы Алины Яблочкиной (г. Сызрань), Юлии Меликовой и Елизаветы Кнохиновой (г. Санкт-Петербург), Вадима Борзунова (Алтайский край, с. Родино), сказки Карины Хуснутдиновой (г. Барабинск) и Анны Кочаковой (Карелия) и многие другие произведения юных писателей. Победители конкурса будут выдвинуты кандидатами на премию для поддержки талантливой молодёжи в рамках приоритетного национального проекта «Образование» – направление «Государственная поддержка талантливой молодёжи».
Литсеминар
Семинар переводчиков произведений Льва Толстого восьмой год подряд проходит в Ясной Поляне. На три дня здесь собрались переводчики и исследователи произведений Толстого из 12 стран мира, включая Россию. На обсуждение были вынесены переводы рассказов Толстого «После бала», «Отец Сергий», романа «Воскресение». В рамках семинара Сельма Ансира (Испания/Мексика) и Кандида Гидини (Италия) представят свои работы на фотовыставке «Письменный стол переводчика».
Литклуб
По инициативе писателя, журналиста, главного редактора издательства «Ситников» Ирины Красногорской в Рязани организован клуб для дискуссий о литературе и других видах искусства. Планируется, что основным его профилем станет обсуждение книг рязанских авторов, а также книг всероссийского значения. Рабочее название клуба – «Беседа любителей русского слова». Первое заседание уже прошло 27 августа на территории Музея И.П. Павлова, в Доме науки. Предметом для первой дискуссии стало раскрытие образа великого князя Олега Рязанского в литературе.
Литиздания
Произведения представителей восьми народов – татар, башкир, грузин, удмуртов, марийцев, корейцев, евреев и поляков – вошли в первое издание «Литературного альманаха народов Урала». На 120 страницах сборника опубликованы биографии, афоризмы, стихи и проза более 20 авторов. Это Арсен Титов, Михаил Найдич, Марк Луцкий, Станислав Ким, Эчик Барцев, Рената Левчук, Минсылу Ижгузина и многие другие. Кроме того, в альманахе нашлось место переводам стихов и народных песен разных народов.
В Вологодской области вновь издают литературно-художественный журнал «Лад». Поручение о возобновлении издания журнала в марте этого года в Музее писателя Александра Яшина в Никольске дал губернатор региона Олег Кувшинников. Издание выходило с 2006 года. За это время журнал приобрёл большую популярность не только в регионе, но и за его пределами. Из-за сложной финансовой ситуации в прошлом году «Лад» вышел только один раз. Однако, по словам губернатора, закрыть его было бы недопустимо. Главными героями первого в 2013 году номера стали вологжане Александр Яшин и Василий Белов.
Литакция
Отныне Музей Булгакова каждую субботу будет проводить на Патриарших прудах Булгаковские вечера. Посетители смогут окунуться в мир Михаила Афанасьевича и его героев, переместиться в эпоху Москвы 1920-х годов. Здесь начнёт работу одна из самых первых букинистических ярмарок. Рядом будет находиться ретрофотоателье «Шипр», где фотографии делаются по технологии начала XX века. На скамейках вдоль аллеи можно будет принять участие в любительском шахматном турнире. А вечером на Патриарших зазвучит музыка. В программу мероприятия также входят лекции о жизни и творчестве Булгакова, театральные постановки и чтение произведений писателя.
Литпремия
В здании правительства Москвы Сергей Собянин наградил премиями в области литературы и искусства 24 деятелей культуры в 11 номинациях. Лауреатом стал драматург и прозаик Леонид Зорин, который награждён за книги «Прощальный марш: Проза и театр», «Скверный глобус: Маленькие романы», «Нулевые годы: Проза последних лет». Наши поздравления!
Литутрата
В тверской деревне Нелидово на 68-м году жизни после тяжёлой и продолжительной болезни скончался поэт Валентин Штубов. Наши соболезнования родным и землякам.
Был ли юкагирский писатель японским шпионом
Сороковые годы прошлого века: в журнале "Пограничник" появился дешёвенький детектив об одном якобы юкагире, который выдавал себя за писателя, но в жизни вроде являлся полковником японского генерального штаба. По версии детективщика, ещё в середине 1920-х годов японская разведка выкрала из транссибирского экспресса Владивосток - Москва юкагирского паренька, посланного на учёбу в Ленинград в Институт народов Севера, и заменила его на своего агента. Агент проявил в Ленинграде уникальные способности, защитил диссертацию по экономике Колымы, стал писать художественные книги и одновременно собирал разведданные о нашем Дальнем Востоке. Работал японский агент под юкагирским именем Тэки Одулок, числясь по паспорту Николаем Спиридоновым.
Другой роман о Тэки Одулоке написал в 1935 году бывший народоволец Владимир Тан-Богораз. Он назывался «Воскресшее племя». Правда, в книге писатель дал своему герою имя Кендык. К слову, роман получился не ахти каким. Тан-Богораз по большому счёту лишил Кендыка (а в его лице и Тэки Одулока) корней, веры и даже родного языка, сотворив из него какое-то перекати-поле. Писатель, по сути, сформировал человека без роду и племени, готового на новый лад перекроить весь мир. И кому нужна была эта политическая агитка?!
А ведь Тан-Богораз не производил впечатление глупого человека. Он лучше других знал сильные и слабые стороны своего ученика. Ему нравилась смекалка юкагирского паренька. Но отталкивала непонятная расчётливость юного северянина. Это потом выяснилось, что в молодости Тэки Одулок успел послужить и у белых, и у красных. Он везде искал свою выгоду.
Когда Тэки Одулок появился в Ленинграде, Тан-Богораз очень хотел вылепить из него этнографа. В 1927 году он помог ему подготовиться к первой экспедиции к юкагирам Верхней Колымы и низовьев Анадыря, научил собирать статистические и антропологические материалы. А что получил взамен? Ученик, добравшись до соплеменников, повёл себя как комиссар: одних оленеводов объявил кулаками, а других ни за что ни про что возвысил до небес. У него появилась идея создать юкагиро-чуванский район, закрепив под него огромнейшую территорию от западных частей Индигирской дельты до мыса Баранова на Чукотке, и получить пост ни много ни мало генерал-губернатора.
Позже Тэки Одулок, забросив занятия в университете, постоянно мотался на Север. Но с какими целями – до сих пор неизвестно. Удалось лишь выяснить, что в одну из командировок в 1930 году в Якутске он был исключён из партии, а почему – опять-таки неясно. В Москве, правда, спустя четыре месяца его дело пересмотрели и решение якутских властей отменили.
Знал ли обо всём этом Тан-Богораз? Безусловно, да. Но тем не менее продолжал лепить из него этнографа и в 1934 году помог ему защитить кандидатскую диссертацию «Формы эксплуатации юкагиров с XVIII века до Октябрьской революции». А вот литературные опыты своего ученика бывший народоволец не принял.
Когда Тэки Одулок издал под своим именем первую художественную повесть «Жизнь Имтеургина-старшего», он в отличие от Максима Горького не опустился до ненужных умилений, а в пух и прах её разнёс, и даже не за фактические неточности в изображении быта чукчей, а за неверную, по его мнению, идеологию.