Kniga-Online.club
» » » » Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941

Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941

Читать бесплатно Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

б) посредством артиллерии военно-морских сил;

в) посредством парашютистов и воздушно-десантных войск;

г) в случае необходимости посредством подразделений, высадившихся в другом месте.

Затем твердо захватить место высадки с военным, передвижным и политически важным оборудованием, уничтожить стоящие там норвежские войска и обеспечить плацдарм для последующих высадок и как исходный пункт для операций против следующих частей вражеских вооруженных сил.

Следующей целью является овладение находящимися поблизости учебными лагерями (места упражнений) норвежской армии как центрами обучения и мобилизации.

Оставшееся исключение или уничтожение норвежских вооруженных сил невозможно из-за протяженности и труднопроходимости страны. Выбор занимаемых мест зависит от степени важности норвежских гарнизонов, чтобы предотвратить мобилизацию и сосредоточение крупных сил и гарантировать в общем и целом овладение страной.

Операции против сильно удаленных сил норвежской армии необходимо проводить только в том случае, когда это позволяют имеющиеся в распоряжении силы при полном охранении места высадки от английских десантов. Такие операции требуют разрешения группы XXI.

Английские высадки нужно предотвращать, избегая ненужных потерь, а именно:

а) военные корабли, с которыми можно воевать своими боевыми средствами, нужно поражать, попытки высадки – расстраивать огнем;

б) при значительном превосходстве более сильной корабельной артиллерии необходимо уклоняться от нее, а высадившиеся вражеские силы уничтожать;

в) если это также невозможно вследствие вражеского превосходства, следует отходить вдоль ведущих в глубь страны коммуникаций (железных или шоссейных дорог) настолько, насколько необходимо, пока не будет возможна контратака (при известных обстоятельствах после подхода следующих сил).

8) Сотрудничество с военно-морским флотом.

Военно-морской флот принимает на себя транспортировку всех предписанных к передвижению морским транспортом подразделений на военных кораблях и прочих морских транспортных средствах, зенитную оборону и огневую защиту высадки до ее окончания. Более длительное сдерживание военно-морских сил невозможно по причинам ведения морской войны.

Время перегрузки, выхода в море, поведение войск в море регулирует военно-морской флот, на борту выполняются указания морского командующего и комендантов. На борту необходимо мириться с теснотой. Продовольственное снабжение во время транспортировки осуществляется военно-морским флотом.

9) Сотрудничество с военной авиацией.

Военная авиация, которой приказано осуществить сотрудничество, принимает на себя:

а) перевозку и десантирование парашютистов в Осло, Ставангер;

б) перевозку и высадку армейских подразделений посредством авиатранспорта в Осло, Ставангер, Берген и при случае также в Кристиансанн;

в) защиту транспортных эшелонов и высадок с вражеских самолетов;

г) сбрасывание листовок;

д) вмешательство в наземный бой для подавления вражеских очагов сопротивления зенитных и береговых батарей;

е) подготовку истребительных и штурмовых подразделений, высадившихся в норвежских и ютландских аэропортах, к обороне от английских военно-воздушных сил.

ж) зенитную оборону после высадки в Осло, Ставангере, Бергене, Тронхейме и Нарвике.

10) По средствам связи проходит особый приказ.

11) Подготовку к операции нужно проводить как можно более энергично и быстро.

Сохранение в тайне. Самое большое значение имеет, чтобы наши мероприятия были неожиданными для северных государств и западных противников. На этом должна строиться вся подготовка, в частности вид предоставления трюмов и войск, указания и отгрузка. Если подготовка к отправке морем не может больше скрываться, то командирам и войскам нужно симулировать другие цели. Верные цели могут оглашаться войскам только при построении или после выхода в море.

Все подготовительные работы, которые позволяют сделать выводы об операции, нужно обрабатывать только офицерам (письма и рисунки).

Каждого командира нужно знакомить по возможности более поздно с его заданием. Круг редакторов должны письменно определять ответственные командиры, он должен быть по возможности небольшим.

12) О состоянии подготовительных работ нужно постоянно сообщать группе XXI.

13) Во время подготовительного периода я нахожусь с группой руководства в Берлине (Верховное командование вермахта).

Подпись: фон Фалькенхорст.

Распределить:

Напечатано: впервые по копии оригинала.

Операционный приказ группы XXI для захвата Нарвика от 12 марта 1940 г.

Группа XXI

Берлин, 12 марта 1940 г.

Iа 46/40 сов. секр.

19 экземпляров

X экземпляр

Касается: «Учение Везер Север»

ОПЕРАЦИОННЫЙ ПРИКАЗ ДЛЯ ЗАХВАТА НАРВИКА

Карта 1:100 000 Мальселов, Харстад, Саланген, Офот, Нарвик.

1) Местонахождение и структуру норвежской 6-й дивизии, а также военно-географические указания смотри: особое приложение и руководство главного морского штаба. Береговые укрепления смотри: указания военно-морского флота для занятия этого оборудования.

2) Боевая группа 3-й горной дивизии овладевает в «день Везер» рано неожиданно Нарвиком, учебным плацем (норвежский 15-й пехотный полк) Эльвегардсмоэна и укреплениями южнее Рамсундета (самый тесный проход фьорда в 35 км западнее Нарвика), чтобы охранять норвежскую часть горнорудной дороги (дорога Нарвик – Лулео) с портом Нарвик и таким образом вывоз руды из шведских рудников для Германии. Командир боевой группы пользуется в оккупационной зоне военными суверенными правами. Он не имеет исполнительной силы. Тем не менее он имеет право предпринимать все меры, которые требуются для выполнения его задач. Отношения подчинения – смотри приложение.

3) Принципом для захвата является по возможности более мирное проведение акции. Соответственно с этим должны планироваться все мероприятия. Для предотвращения боевых действий рекомендуется отправка парламентеров для коротких предварительных переговоров. Выступление местного сопротивления надо энергично пресекать средствами, необходимыми для быстрого успеха, чтобы затем стремиться к мирному решению. В маловероятном случае всеобщего сопротивления разрешается использование всех средств, которые быстро ведут к успеху. Указываются особые распоряжения, данные для поведения в Норвегии. Этот захват как можно меньше должен мешать внутренней, экономической и транспортной жизни страны.

4) Для захвата Нарвика задачей боевой группы является неожиданное (на рассвете) одновременное овладение укреплениями во фьорде, портом Нарвик и учебным плацем Эльвегардсмоэна и пресечение возможного сопротивления норвежских сил:

а) укрепления во фьорде необходимо захватить и сразу сделать готовыми к обороне, договорившись с портовым комендантом, поставленным военно-морским флотом;

б) в Нарвике необходимо захватить военное и транспортно-технически важное оборудование, а именно так, чтобы, с одной стороны, предотвратить ущемление немецких интересов, с другой стороны, как можно меньше мешать личным свободам населения и общественной жизни. Средств поддержания власти оккупационных войск не должно использоваться больше, чем требуется для достижения цели. Необходимо срочно установить связь с германским вице-консулом Вуссовом и, по-видимому, германофильски настроенным армейским комендантом полковником Сундло, чтобы путем переговоров достичь выполнения всех последующих требований.

В порту во взаимном согласии с портовым комендантом (начальником порта) нужно предотвратить сначала выход в море всех кораблей. Как только будет гарантирован мирный процесс, можно будет освободить судоходство по внутренним водным путям и каботаж. Радиообмен стоящих в порту кораблей необходимо предотвращать. Приход кораблей нужно разрешить. (Соблюдать осторожность в отношении английских «сюрпризов» на торговых судах!) Корабли вражеских государств нужно конфисковать. Поведение в отношении вражеских государственных консульств, торгпредств и граждан регулируется особым приказом;

в) в Эльвегардсмоэне необходимо исключить возможное сопротивление. Стрелковое оружие и боеприпасы нужно конфисковать только тогда, когда не гарантировано лояльное поведение войск. Незаконное применение оружия должно быть исключено в любом случае. (Смешанные посты или раздельное хранение стрелкового оружия, замка или замка и боеприпасов).

Необходимо считаться с чувством собственного достоинства норвежских вооруженных сил, нужно предусматривать увольнение всех солдат запаса при мирном и лояльном поведении;

г) как можно скорее нужно наладить нормальную работу промышленности и транспорта во всей оккупационной области, за исключением выхода мореходных кораблей. Не нужно предотвращать выход в море американских кораблей.

Перейти на страницу:

Вальтер Хубач читать все книги автора по порядку

Вальтер Хубач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941 отзывы

Отзывы читателей о книге Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941, автор: Вальтер Хубач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*