Дональд Маклахлан - Тайны английской разведки (1939–1945)
Характерен в этом отношении случай, происшедший в 1942 году.
Он интересен тем, что, как нам сейчас известно (и как мы правильно предполагали тогда), сами немцы не имели твердого решения Относительно действий, которые объединенный разведывательный штаб получил указание предсказать. Те, кто планировал высадку союзных войск в Северной Африке, потребовали обоснованных предсказаний относительно действий немцев после того, как они поймут истинный смысл и цели операции «Торч». Оккупируют ли они сразу всю Францию, займут ли Тунис, усилят ли свои войска в Триполитании, когда союзники высадятся в Алжире и Французском Марокко? Точной разведывательной информации об их намерениях получить было нельзя, поскольку ни немцы, ни итальянцы не планировали никаких действий на этот случай и были бы полностью застигнуты врасплох.
Тем не менее, имелись точные сведения о потребных ресурсах, группировке подводных лодок и авиации, а также об ограничениях политического характера и в области людских резервов, из которых пришлось бы исходить немцам.
Осмысленная военная стратегия не позволила бы немцам усиливать свои войска в Северной Африке, пока они не добились решающего успеха на русском фронте. Пойти на переброску новых резервов за море или для занятия более протяженной береговой линии — означало бы действовать на руку союзникам, которые стремились распылить силы противника и измотать его путем использования своей морской мощи на флангах. Однако объединенный разведывательный штаб знал, что в лице Гитлера они имеют совершенно необычного руководителя. Он неоднократно угрожал изгнать союзников из любого района, где они могли бы высадиться, и, если потребуется, открыть новый театр военных действий. Поэтому после долгих споров было решено, что Гитлер может поступить так, как говорит, и что прогноз неправильно было бы основывать только на доводах осмысленной военной стратегии, с которыми могли посчитаться офицеры германского штаба, но не Гитлер.
Каков же был итог? Неудовлетворительный компромисс, обусловленный разногласиями между штабами по таким элементарным вопросам, как вероятность вторжения немцев в Испанию, хотя разведывательное управление ВМС было в полной уверенности, что у немцев для решения этой задачи нет ни войск, ни самолетов, ни кораблей.
Подобные же разногласия мешали решить вопрос о том, что предпримут итальянцы в случае высадки союзников на Сицилию в Южной Италии. Разведывательная информация позволяла предсказать капитуляцию Италии вскоре после вступления на ее территорию наших войск. Однако эта точка зрения противоречила известной истине — войска всегда сражаются лучше, обороняя родную землю. (То же самое случилось позднее, когда речь шла о Японии.)
Объединенный разведывательный штаб был твердо убежден в верности разведывательной информации. Однако из-за давления, оказанного на начальников разведывательных управлений их высшими руководителями (исключая начальника разведывательного управления ВМС), обе точки зрения нашли выражение в формуле «может, будет, может, нет». «Мрачная цепь ортодоксальных логических выкладок оказалась сильнее доводов, основанных на разведывательной информации», — сказал капитан 1 ранга Бейкер-Крессуэл, являвшийся в то время представителем разведывательного управления ВМС в объединенном разведывательном штабе.
Было бы абсурдным создать у читателя впечатление, будто объединенный разведывательный штаб всегда был прав. Иногда и штаб, и те, кто был в нем представлен, допускали серьезные просчеты.
Например, штабу нужно было решить, уйдут ли немцы из Южной Италии после нашей высадки в Салерно. Вывод был таков: сопротивление будет оказано только на Апеннинах. В действительности же немцы долго сопротивлялись южнее Неаполя. В то же время офицер добровольческого резерва ВМС, ныне член парламента, а тогда помощник двух представителей ВМС в объединенном разведывательном штабе, писал два года спустя после окончания войны:
«Полагаю, я мог бы смело заявить, что наши прогнозы, как правило, были верными. Особенно мы были довольны своим выводом относительно операций в Северной Африке, сделанным вопреки возражениям американцев.
Американцы опасались, что немцы вступят в Испанию и перережут наши коммуникации. Кроме того, они переоценили силу сопротивления французов. Очень много сил и времени у нас отнимала необходимость успокаивать различные инстанции, особенно командующих на театрах военных действий, которые были склонны преувеличивать возможности и успехи противостоящих им сил противника.
Допущенные нами промахи объяснялись нашей неспособностью учитывать исключительное упрямство Гитлера.
Не раз мы предсказывали, что он сократит свой фронт в Италии или России, или на Балканах, чтобы сэкономить силы. Мне и сейчас кажется, что, послушайся Гитлер нашего совета, и дела у него пошли бы куда лучше, однако нельзя отрицать, что у нас было неправильное представление по общему вопросу о группировке гитлеровских сил на различных фронтах, частично по уже указанной причине и частично потому, что военное министерство всегда было склонно преувеличивать силу сопротивления, с которым союзным войскам пришлось бы встретиться, вероятно, при любой высадке в Западной Европе».
Тот же офицер, дважды побывавший в Вашингтоне, чтобы помочь американцам в организации объединенных разведывательных органов, установил, что американцы никогда не могли похвастаться такими успехами, как ими хвастались их английские коллеги. Межведомственные распри были в США сильнее, чем в Англии, не причина меньших успехов наших союзников была не только в этом.
«Всегда создавалось впечатление, будто происходит чисто теоретическое учение, будто командиры на местах принимают решения или комитет начальников штабов распределяет ресурсы, совершенно не принимая в расчет данные разведывательных органов».
Капитан 1 ранга Чарльз Дрэйк, старший из сотрудников комнаты 39, а также старший представитель военно-морской разведки в объединенном разведывательном штабе с 1943 года до конца войны, рассказал мне анекдот о премьер-министре и его точке зрения на порядок подготовки разведывательной информации объединенным разведывательным штабом:
«Иногда мы получали «молитву» от самого премьер-министра, который через лорда Исмея требовал от нас немедленной и быстрой оценки того или иного вопроса. В этом случае нам, конечно, приходилось работать очень быстро и излагать суть дела не более чем на половине страницы — больше премьер-министр не стал бы читать.
Можно не сомневаться в том, что он держал нас в постоянном напряжении.
Помнится, примерно в июне 1943 года, когда генерал Александер продвигался на север Италии, встречая довольно упорное сопротивление немцев и итальянцев, поздно вечером пришла телеграмма на имя комитета начальников штабов. Я был в тот день дежурным офицером и отдыхал. Телефон стоял у моей постели. Примерно в половине второго ночи раздался звонок. Я поднял трубку и узнал голос бригадного генерала Холлиса, начальника секретариата комитета начальников штабов:
— Это вы, Дрэйк? Вы видели телеграмму, только что полученную от Александера, в которой он высказывает свою точку зрения на возможность переброски немецких резервов в случае капитуляции Италии?
Александер пространно писал о том, что могло произойти в ближайшие несколько месяцев. На изучение телеграммы нужно было затратить немало времени, поэтому я ответил Холлису:
— Да, я видел телеграмму. Мы займемся ею утром…
— Премьер-министр приказал подготовить проект ответа Александеру к половине одиннадцатого утра, — прервал меня Холлис.
— Но это абсурд, Холлис, — сказал я, — потому что мне нужно сначала созвать свой комитет, а потом уж подготовить проект. Затем нам нужно доложить его своим начальникам, поскольку речь идет о важном вопросе. Кроме того, придется докладывать комитету начальников штабов, а это значит, что он должен провести заседание по этому вопросу. Все это сделать до половины одиннадцатого, конечно, невозможно.
— Понимаю, — согласился Холлис, — но премьер-министр приказал подготовить документ именно к этому времени.
Вероятно, я должен был понять намек Холлиса, когда он произнес слова «премьер-министр», потому что обычно он называл Черчилля просто «премьером». Тем не менее, я безмятежно произнес:
— Холлис, почему бы вам не сказать глупому старику, чтобы он отправлялся спать. Мы постараемся сделать все побыстрее и, возможно, приготовим документ завтра во второй половине дня.
В этот момент в трубке прозвучал какой-то другой голос.
— Кого это вы называете глупым стариком?
Это был сам Уинстон; он слышал весь мой разговор с Холлисом, пользуясь параллельным телефонным аппаратом. Растерявшись от неожиданности и еще не совсем очнувшись от сна, я произнес: