Владимир Варшавский - Незамеченное поколение
8
М. Георгиевский, «За Родину», № 90, 1 октября 1939 г.
9
«За Родину», № 76/18, март 1939 г.
10
«За Россию», № 4 (101), март 1940 г.
11
«За Россию», № 17 (114), октябрь 1940 г.
12
«За Родину», № 73/15, декабрь 1938 г.
13
М. Г., «За Родину», № 72/14, ноябрь 1938 г.
14
В. Байдалаков, «За Родину», № 71/13, октябрь 1938 г.
15
В. Песец, «За Россию», № 7, апрель 1940 г.
16
Георгиевский, «За Россию», № 13/110, июль 1940 г.
17
«За Россию», № 20/117, декабрь 1940 г.
18
«За Россию», № 15/112, сентябрь 1940 г.
19
М. Георгиевский, «За Россию», № 2(99), февраль 1940 г.
20
«За Россию», № 14(111), сентябрь 1940 г.
21
«За Россию», № 20(117), декабрь 1940 г.
22
Б. Ч., «За Россию», № 17(114), октябрь 1940 г.
23
В. Байдалаков. «За Россию», № 1(98), 1 яив. 1940 г.
24
М. Георгиевский. «За Родину», № 95, 15 дек. 1939 г.
25
От исполнительного бюро совета НТСНП.
26
«За Россию», № 8(105), 15 мая 1940 г., «За Родину», № 53 октябрь 1936 г.
27
«За Россию», № 3(100).
28
А. Неймнрок. «За новую Россию», № 39/4, июль 1935 г.
29
«За Родину», № 73/15? декабрь 1933 г,
30
«Бодрость», № 189, 21.8.1938.
31
«Бодрость», № 189, 21.8.1938
32
«За Россию», № 16, июль 1933 г,
33
«За Россию», № 18, август 1933 г.
34
«За Россию», № 44, 1936 г.
35
«За Родину», № 82.
36
В сборнике «Православие в жизни». Издательство имени Чехова, 1953
37
«Вестник русского студенческого христианского движения», № 29, 1953 г.
38
Издательство имени Чехова, 1954 г
39
Несравненно более справедливая оценка «молодой» эмигрантской литературы дана Глебом Струве в статье «The Double Life of Russian Literature» («Books Abroad»).
40
В числе доброжелателей молодой эмигрантской литературы нужно отметить несколько «старших» — М. О. Цетлина, М. Л. Кантора, С. К. Маковского; а также двоих «иногородних» — А. Л. Беме в Праге и И. Л. Тартака в Нью-Йорке.
41
Образ, заимствованный из Пушкинской «Юдифи»:
Как муж на страже, в тишинеСтоит, белеясь, ВетилуяВ недостижимой вышине.
42
Отрывки из рукописи Гершельмана впервые напечатаны в номере 4-м журнала «Опыты», Нью-Йорк, 1955.
43
В. Набоков, «Другие берега», издательство имени Чехова
44
«Новый журнал», № 40-й, 1955 г.
45
«Числа», № 7–8, 1933 г.
46
По 3 статье этого закона апатриды русского происхождения привлекались к отбытию воинской повинности наряду с французами.
47
Из предсмертных тюремных записок Вильде.
48
Цитирую по русскому переводу, помещенному в Вестнике русских добровольцев, партизан и участников Сопротивления во Франции,
49
Ирэн Лот, дочь известного французского историка Ф. Лота и М. Лот-Бороднной, сотрудницы многих русских богословских и религиозно-философских журналов.
50
Невозмутимый как всегда,С отвагой никому ненужной,Так послужу мишенью яДля дюжины немецких ружей.
51
Директор «Музея Человека».
52
Это придуманное Борисом Вильде название «Сопротивление» (Resistance) впоследствии было принято для обозначения всего французского партизанского движения.
53
Ренэ Сенешаль.
54
На допросах Левнцкий подвергался жестоким избиениям и пыткам, но никого и ничего не выдал.
55
Вильде находился в это время в Свободной Зоне.
56
Вильде был вызван в Париж предателем Гаво.
57
Купание в ледяной ванне — особая форма пытки, изобретенная французом-коллаборантом.
58
В «Героях и предателях» В. Гессена, единственной русской книге, посвященной «резистансу», о русских участниках резистанса ничего специально не говорится.
59
Издательство имени Чехова.