Льюис Спенс - Атлантида. История исчезнувшей цивилизации
Комментарии
1
Апатурия – праздник в честь Дионисия, отмечаемый в октябре, на котором происходила инициация юношества.
2
Говоря о разрушении древних записей, жрец имеет в виду землетрясения и потопы. Египтяне были защищены от обеих катастроф Нилом и отсутствием дождей – их население постоянно, и их памятники и сочинения не подвержены гибели. Ничего такого, конечно, нельзя сказать о Греции.
3
Во времена Платона Египет считался частью Азии. В действительности обо всей Африке говорили как о части Азии.
4
Платон имеет в виду, конечно, Северную Африку и Малую Азию.
5
Критий хочет сказать, что он был поражен, насколько описание идеального государства у Сократа походит на Афины, изображенные в истории Солона. Таким образом он попытался вспомнить все обстоятельства этой истории в надежде, что это поможет Сократу в его примере воображаемого Содружества наций. После этого Критий переходит к изложению устройства Вселенной в сравнении с созданиями человечества.
6
На самом деле это является расширенным вариантом рассказа Крития об Атлантиде в «Тимее».
7
Видимо, речь идет о том, что с юга была выходящая к морю равнина, а с севера ее окружали горы. (Примеч. ред.)
8
Диодор в этом фрагменте, кажется, говорит об Атлантиде как о реально существующем в его время государстве. Возможно, он подразумевает жителей района Атласских гор в Африке – на это как будто указывают некоторые места его рассказа; но что касается древнейших времен, то тут он повествует именно об Атлантиде, о южном континенте, а не об остатках его населения в Африке – это не подлежит никакому сомнению.
9
Кимвал – музыкальный инструмент, состоящий из двух металлических чаш, издающих при ударе друг о друга резкий звенящий звук. (Примеч. пер.)
10
Здесь дается только шесть имен.
11
По-гречески яблоко и овца называются одним словом «мелон».
12
Имеется в виду Филон Александрийский. (Примеч. пер.)
13
Кекроп – мифологический основатель Афин. (Примеч. ред.)
14
См. перевод его эссе в годичном отчете Смитсоновского института за 1915 год.
15
Хотя, далее, я представлю убедительные доказательства, показывающие, что цивилизация Атлантиды в действительности могла достичь сравнительно высокого уровня развития.
16
Курсив мой. (Примеч. авт.)
17
Трирема – боевое гребное судно в Древнем Риме с тремя рядами весел, расположенных один над другим в шахматном порядке. (Примеч. пер.)
18
Правильно: Деметры. (Примем, ред.)
19
Полное исследование мексиканских сказаний о Кецалькоатле можно найти в моей книге «Атлантида в Америке», глава 3, и в моем исчерпывающем исследовании о нем «Боги Мексики».