Kniga-Online.club
» » » » ВИD на ремесло: как превратить талант в капитал - Ахметов Камилл Спартакович

ВИD на ремесло: как превратить талант в капитал - Ахметов Камилл Спартакович

Читать бесплатно ВИD на ремесло: как превратить талант в капитал - Ахметов Камилл Спартакович. Жанр: Прочая документальная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зная недостатки камеры, журналист может эффективнее работать с оператором, чтобы превратить недостатки в достоинства, используя их в качестве средств драматизации происходящего в кадре, с помощью которых можно усилить воздействие словесной информации или рассказать историю вообще без слов. Даже при съемках сугубо информационных видеоматериалов можно использовать недостатки камеры для пользы дела. Так, например, можно использовать смену фокуса между передним и задним планом. Сперва резкость наводится на задний план, – а затем – на передний, фокусируя внимание зрителя на детали, которая до сих пор не была видна.

На лугу пасутся олени. (Смена фокуса.) Зрители обнаруживают, что олени находятся за оградой оленеводческой фермы.

Есть и другие способы использовать недостатки камеры.

Героя можно снять в заднем контровом свете или в расфокусе – тем самым мы скрываем личность персонажа.

Движущийся объект на переднем плане с размытым фоном дает зрителю возможность ощутить скорость.

Снимаем велосипедиста, едущего в плотном потоке уличного движения, с помощью мощного телеобъектива и с сильным эффектом «тряски»: тем самым мы оказываем на зрителей эмоциональное давление и заставляем их ожидать, что с велосипедистом вот-вот произойдет что-нибудь ужасное.

Преимущества камеры

1. Одно из преимуществ камеры по сравнению с человеческим глазом состоит в том, что она в состоянии снимать объект с такой точки, где человеку опасно или физически невозможно находиться. Вспомните многочисленные фильмы, где двое персонажей разговаривают в движущемся автомобиле, а зрители наблюдают их разговор снаружи через лобовое стекло; или кадры, отснятые камерой, над которой проезжает товарный поезд.

2. Снимая эпизод несколько раз с разных точек или несколькими камерами, можно создать у зрителя впечатление, что он одновременно находится в разных местах и наблюдает действие с разных точек.

3. Камера, в отличие от глаза, может «заморозить» изображение (стоп-кадр), приблизить объект или отдалить его (наезд – отъезд, zoom in/out), замедлить (ускоренная съемка, или «рапид»), ускорить (замедленная съемка) или обратить вспять (обратная съемка, или «реверс»).

4. Изображение, полученное с помощью камеры, можно тиражировать, редактировать, хранить и многократно просматривать.

Комментирует оператор-постановщик «ВИD» Владимир Брежнев: «Здесь я вспомнил бы слова Маяковского про театр., который не отражающее зеркало, а увеличительное стекло. Так и камера не всегда и даже почти никогда не отображает той картины, которую мы бы увидели глазом на месте события. Выборочно снятые кадры указывают нам на детали, выделяют то, что оператор, журналист или режиссер монтажа сочли в событии главным и значимым. Разве что любительские съемки непрерывного видео, пусть и мечущейся камерой телефона, дают более документальное, «правдивое» представление о происходящем. Впрочем, сколь часто мы сталкиваемся с тем, что именно такое видео является постановочным?»

3. Грамматика образного языка

Люди думают и мечтают образами, и мозг переводит звуки и знаки устной и письменной речи в образы. Изображение – это самый непосредственный коммуникационный сигнал, оно не требует какой-либо обработки, адаптации или перевода для прямого восприятия и понимания. Именно поэтому невозможно расщепить образный язык на нечто дробное и абстрактное, как алфавит. Чтобы перевести зрительное впечатление на язык устной и письменной речи, мы используем слова и предложения, которые описывают понятия и явления.

Составные части, на которые делится видеоматериал, при желании можно сравнить с предложением, абзацем и главой литературного произведения.

Кадр

Видеоматериал состоит из ряда отдельных кадров, сменяющих друг друга, в зависимости от используемого видеостандарта, 24, 25 или 30 раз в секунду. Строго говоря, отдельный кадр состоит из двух так называемых «частичных кадров» («полукадров»), но в дальнейшем, дабы не усложнять суть дела, мы будем оперировать понятием «кадр».

Зрители не в состоянии сознательно зафиксировать отдельный кадр за одну двадцать пятую долю секунды. Они фиксируют его только в подсознании.

Для журналиста отдельный кадр вряд ли имеет большое практическое значение. Ряд отдельных кадров, снятых одной камерой без остановки (за один прием), называется планом. Обычно план длится не менее двух – трех секунд, то есть состоит не менее чем из 50–75 отдельных кадров. Вот здесь мы и можем начать разговор о наименьшей фиксируемой единице изобразительного языка.

План

План соответствует одному или нескольким словам, понятию, явлению или предложению в устной и письменной речи. Он представляет собой отдельное действие или описание, обычно не имеющее самостоятельного значения вне связи с целым (то есть со всем видеоматериалом).

План заканчивается в том месте, где предстоит монтаж или микширование. В монтаже непрерывную часть видео между двумя монтажными склейками называют «монтажным кадром».

Сцена

Сцена соответствует абзацу в письменном языке. Она состоит из ряда планов, которые последовательно показывают действие, происходящее в одно и то же время в одном и том же месте.

План инкассатора, выходящего из патрульной машины (монтаж), план грабителей (монтаж), план руки инкассатора на рукоятке пистолета (монтаж), план директора банка, который подходит с левой стороны и с предупредительным жестом обращается к инкассатору: «Успокойтесь. Мы снимаем рекламный ролик».

Сцена может иметь самостоятельное значение и сама по себе представлять небольшую законченную модель рассказа, одновременно оставаясь частью более крупной модели рассказа.

Эпизод

Эпизод соответствует главе в письменном языке. Это единая логически завершенная часть повествования, состоящая из ряда сцен.

Сцена с инкассатором и «ненастоящими» грабителями, таким образом, представляет собой лишь одну из многих других сцен эпизода. Речь, к примеру, может идти о том, что инкассатор уже в течение длительного времени в разных местах натыкался на банду профессиональных грабителей. В предыдущих сценах, когда телегруппа также была на месте, бандитам удалось уйти от преследования. Эти сцены, действие которых происходит в разных местностях и в разное время, монтируются в одно единое по замыслу и содержанию законченное целое. Например, в историю, как преуспевающий банк делает рекламный фильм, действие которого разворачивается на фоне преступлений, совершаемых бандой грабителей. Рекламный фильм заканчивается девизом: «Кредит в нашем банке обойдется вам не дороже, чем его ограбление».

Таким образом, между сценами, из которых состоит эпизод, должна существовать причинно-следственная связь.

Последовательность кадров, планов, сцен

Когда мы говорим или пишем, мы выбираем, в какой последовательности расположить слова. Смысл рассказываемой нами истории может решающим образом измениться, если мы заменим одно единственное слово или изменим очередность слов.

Сравните: «Журналист «подавил» интервьюируемого» или «Интервьюируемый «подавил» журналиста».

Таким же образом изобразительный рассказ укладывается в логичную грамматическую формулу. И журналист, всего лишь поменяв очередность планов, может решительным образом изменить смысл изобразительного рассказа.

Сцена 1: план с опечаленным премьер-министром (монтаж), план с председателем Государственной думы, ведущим доверительный разговор с лидером ЛДПР (монтаж), картина с улыбающимся премьер-министром.

Вывод: премьер-министр выступает за более тесное сотрудничество с ЛДПР.

Сцена 2: план с улыбающимся премьер-министром (монтаж), план с председателем Государственной думы, ведущим доверительный разговор с лидером ЛДПР (монтаж), план с опечаленным премьер-министром.

Вывод: премьер-министр выступает против какого-либо сближения с ЛДПР.

Перейти на страницу:

Ахметов Камилл Спартакович читать все книги автора по порядку

Ахметов Камилл Спартакович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ВИD на ремесло: как превратить талант в капитал отзывы

Отзывы читателей о книге ВИD на ремесло: как превратить талант в капитал, автор: Ахметов Камилл Спартакович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*