Kniga-Online.club
» » » » Дали Ивериели - Литературная деятельность Иосифа Сталина

Дали Ивериели - Литературная деятельность Иосифа Сталина

Читать бесплатно Дали Ивериели - Литературная деятельность Иосифа Сталина. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рис. 47. Студенты Тифлисской духовной семинарии. И. Джугашвили в верхнем ряду, слева второй

Обратимся теперь к истории создания стихотворений. Известно, что уцелевшие на сегодняшний день стихотворения (не считая «Послушника») были написаны Сталиным в юности, будучи студентом Тифлисской духовной семинарии, и были опубликованы в Тифлисе в 1895—1896 годах. Вот, что рассказал в своих воспоминаниях [К] близкий друг детства Сталина, одноклассник сначала по Горийской, а позднее и по Тифлисской духовной семинарии, Петр Капанадзе:

«Сосо8 был во втором классе семинарии, когда и сам попробовал писать. Первыми его произведениями были стихи. Несколько стихов он прочитал узкому кругу своих друзей. Стихи друзьям чрезвычайно понравились, а некоторые даже были восторжены. Друзья посоветовали напечатать их в газете. В ту пору выходила в свет газета „Иверия“9, редактором которой был Илья Чавчавадзе. Сосо был категорически против, стеснялся, но, в конце концов, по настоятельной просьбе друзей направился в редакцию. В редакции его встретил „Полевод“10 (Давид Микеладзе) и на заявление Сосо „желаю увидеться с редактором Ильей Чавчавадзе“ ответил, что в данный момент Ильи нет в редакции, но с ним можно будет увидеться завтра. Однако Сосо больше не хотел идти в редакцию. Но друзья не отставали. На следующий день Сосо, следуя совету „Полевода“, осторожно приоткрыл дверь кабинета Ильи и с почтением поздоровался с большим писателем. Когда Илья спросил „молодой человек, что вам угодно?“, Сосо, стесняясь, протянул ему свое стихотворение. С сердечным трепетом ждал Сосо суда Ильи. Когда Илья кончил читать стихотворение, немного передохнул, несколько раз взглянул на его автора, встал, положил руку на плечо Сосо и сказал: „Хорошее стихотворение, молодой человек. Занимайся, пиши и будешь хорошим писателем“. Сосо вернулся домой радостный и довольный. Но не менее обрадовало это обстоятельство нас, его друзей. Вскоре стих был опубликован в „Иверии“, и нашей радости не было предела. Помню, тот номер газеты переходил из рук в руки…»

Рис. 511. Поэт, писатель и общественный деятель Илья Чавчавадзе

Это свидетельство проливает свет на главные вопросы, связанные с поэтической деятельностью вождя12: вопрос об аутентичности, а также художественной ценности стихотворений. Однако, поскольку воспоминания были опубликованы в 1945 году, дабы избежать недоверчивого отношения ко всему, изложенному в этом маленьком очерке, мы не будем делать из них никаких выводов и нигде в наших рассуждениях не будем на них ссылаться. Но одно заключение из них мы все-таки сделаем – такое изложение событий юности Сталина соответствовало его желанию. Для наших дальнейших рассуждений важен тот факт, что в этом свидетельстве выдающийся грузинский поэт, писатель и общественный деятель, классик грузинской литературы Илья Чавчавадзе (по праву) назван «большим писателем». К этому вопросу мы еще вернемся. А сейчас продолжим повествование.

В 1895 году в «Иверии» юный Иосиф опубликовал еще пять стихотворений, а одно – в журнале «Квали». В литературе разбросана масса противоречивых данных о них: в каких именно газетах/журналах и когда опубликовались впервые, какими псевдонимами подписаны, озаглавлены или нет, и т. д.13 Поставить все точки над «и» не составило большого труда. Полистав пожелтевшие страницы газет конца XIX-го столетия в таких же старых стенах14 тбилисской публичной библиотеки, я выяснила следующее (представляю полученные данные в виде таблицы на стр. 27).

Итак, как видим, псевдонимом И. Дж-швили подписано лишь первое стихотворение, а не все пять, опубликованных в газете «Иверия», как утверждают некоторые. Также безосновательна гипотеза о том, что «И. Дж-швили» означает не Иосифа Джугашвили, а другого молодого человека, например, будущего известного историка, академика и общественного деятеля Ивана Джавахишвили. И действительно, тогда в грузинском языке существовала традиция, согласно которой при сокращении имени, начинающегося на гласную, оставлялась ровно та часть имени, которая предшествовала его следующей гласной. Поэтому, если бы автором первого стихотворения был Иван Джавахишвили, то стих был бы подписан «Ив. Дж-швили», а не «И. Дж-швили». А в том, что авторы публикаций газеты «Иверия» следовали этому правилу, можно легко убедиться, полистав страницы выпусков, например, того же 1895 года. Там читатель легко найдет авторов Ив. Букураули, Ив. Джаиани, Ил. Агладзе, Ил. Понтели, и т. д. То, что тогда эта традиция не нарушалась и в отношении имени Ивана Джавахишвили, следует из того, что его имя и сегодня принято сокращать в виде Ив. Джавахишвили (а не И. Джавахишвили), в то время как относительно подавляющего большинства других имен эта старая традиция сегодня уже не соблюдается.

Далее, в пользу того, что И. Дж-швили и Сосело – одно и то же лицо, свидельствует тот факт, что стихотворение «Бутончик розы расцветал…» имеет некоторые существенные общие черты с остальными стихами, напечатанными в газете «Иверия», а именно:

1. Стихотворения «Бутончик розы расцветал…», «К. Р. Эристави» и «Тонкой тенью…» кончаются прямой речью.

2. Стихотворения «Бутончик розы расцветал…», «Вновь когда на небосводе…» и «Луне» сочетают в себе лирику и гражданский пафос. При этом два стиха «Бутончик розы расцветал…» и «Вновь когда на небосводе…» имеют в некотором смысле одинаковую структуру – оба начинаются с лирики и кончаются гражданским пафосом.

Учитывая все вышесказанное, не вызывает никакого сомнения, что автором всех упомянутых стихотворений действительно был Иосиф Джугашвили. Еще одним аргументом в пользу этого может служить тот факт, что сам Сталин не отрицал своего авторства, как это следует из тех же воспоминаний П. Капанадзе (в них, кроме всего прочего, приведены два стиха – «Старик Ниника» и «Тонкой тенью…»), а также из публикации этих стихотворений под именем «товарища Сталина» в Грузии в 1937-ом году15, когда без его согласия такой материал никак не мог появиться в печати. А то, что плагиат не был приемлем для Сталина, следует из того, что в зрелом возрасте Сталин не искал литературной славы (в противном случае зачем бы он стал отказываться от лавров успеха, обеспеченных ему в случае, если бы в 1949 году Л. Берия довел свой замысел издать стихи вождя до исполнения).

Рис. 616. Поэт, драматург, этнограф и общественный деятель князь Рафаил Эристави

Неудивительно, что все вышеупомянутые стихотворения вызывают недоумение у непосвященного читателя, т. к. полностью противоречат сложившемуся имиджу Сталина. Но стихотворение «К. Р. Эристави» (посвященное князю Рафаилу Эристави) все-таки вызывает особое удивление. «Как? – вопрошает озадаченный читатель. – Неужели Сталин мог так восхвалять своего классового врага?» Должна ввести читателя в еще большее недоумение заметив, что Р. Эристави был не единственным князем, которым восхищался Сталин, и не только в юные годы (читатель уже встретился с фактом, что Сталин (справедливо) называл князя Илью Чавчавадзе «большим»! ). Существует свидетельство очевидца, утверждающего, что в 1944 году Сталин вслух, публично высказал свои симпатии не к отдельно взятому представителю антагонистического класса, а к княжеству в целом. Но об этом читайте ниже… И все-таки, кем был князь Р. Эристави? Почему Иосиф посвятил ему такие теплые слова? Может быть, князь сделал юному Сосело какое-нибудь одолжение? Не найдено никаких документальных подтверждений тому, что Сосо был лично знаком с князем. Скорее всего, молодой человек просто разделял ту всеобщую любовь к старцу, которая царила в обществе. Князь Р. Эристави был известным грузинским поэтом, драматургом, этнографом и общественным деятелем. Он заслуженно пользовался всеобщим глубоким уважением как среди знатной части общества, так и среди простолюдинов.

Теперь коснемся вопроса о художественной ценности стихотворений. Уверена, что этот вопрос интересует многих. Ясно, что по переводам, какими бы точными они ни были, читатель не может сделать серьезных выводов относительно оригиналов. Поэтому давайте обратимся к мнениям экспертов грузинской литературы. Но здесь одной только оценки Ильи Чавчавадзе из воспоминаний П. Капанадзе, приведенной выше, было бы больше чем достаточно. Однако, как уже договорились, мы не будем на них ссылаться. Поэтому обратимся к другим аргументам. Отметим, что первым факты, имеющие отношение к этому вопросу, собрал воедино Н. Николаишвили в своей статье «Стихи юного Сталина» [Ни], опубликованной в газете «Заря Востока» (1939 г.). Приведем их.

Перейти на страницу:

Дали Ивериели читать все книги автора по порядку

Дали Ивериели - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Литературная деятельность Иосифа Сталина отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная деятельность Иосифа Сталина, автор: Дали Ивериели. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*