Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Бенсон - Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945

Джеймс Бенсон - Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945

Читать бесплатно Джеймс Бенсон - Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спустя очень короткое время Слейден и все его люди были готовы к тому, чтобы начать работу. В административных целях группа работавших на чариотах была объявлена частью 10-й флотилии подводных лодок (командующий – кэптен Дж. В.Дж. Симпсон, командор ордена Британской империи, Королевский флот)[44], которая выделила три лодки, чтобы работать со Слейденом: «Тандерболт», «Троопер» и «П-311»[45]. Они были оборудованы внешними контейнерами для доставки чариотов к цели. Это был новый для них метод транспортировки. После тренировок, продолжавшихся три недели, эта тройка была готова к исполнению своей роли.

Для любого командира подводной лодки работать с чариотами или, впоследствии, с Х-лодками, отнюдь не было светлой мечтой. Служба подводников, связанная с тяжелым трудом и риском, требовала постоянного напряжения, предусматривала возможность частых встреч с противником. Стать, по сути дела, перевозчиком для кого-то, кому предоставляется шанс выполнить исключительную работу за ваш счет и который в придачу заявляет, что до конца операции вас не должны отвлекать никакие цели, кроме тяжелых военных кораблей, можно разве только в виде исключения. Кроме того, существовала самая большая для подводников опасность – преследование вблизи берега, на глубинах слишком мелких, чтобы успешно уклониться от врага, будучи под водой. Только глубокая вера заинтересованных лиц в успехе предприятия могла погасить неприязнь к работе, проводимой экипажами чариотов и Х-лодок. Это сотрудничество всегда соответствовало высоким критериям и было гораздо большим, чем простое дружеское расположение.

Экипажи чариотов начали свои ночные пробеги со всей возможной скоростью. Нужно было проделать их достаточно, чтобы Слейден счел себя хотя бы более или менее убежденным в том, что они готовы к действиям. В самом деле, планы нескольких атак были продуманы до последних мелочей и ждали только готовности чариотов.

О бытовой стороне жизни на Мальте в эти недели декабря много не расскажешь. История жизни на острове во время войны известна довольно хорошо. Достаточно сказать, что молодые люди, находящиеся в постоянном нервном напряжении, нетерпеливые, полностью подготовленные к действиям, решили, что часы их досуга должны быть заполнены любыми развлечениями, которые им подвернутся. Нужно было выпустить пар, найти отдушину. Красоты архитектуры, закаты, желтые песчаные берега вскоре приелись. Возможности для игр были ограничены. Отдых стал проблемой.

Эти люди представляли собой весьма специализированное флотское подразделение. Они и работали, и отдыхали как единая команда, почти что «шайка», и по существу все вместе попадали во всевозможные передряги. Так, в рождественское утро командир 10-й флотилии подводных лодок чуть не лишился своего любимого домашнего кролика. Это была не совсем индейка, но все же…

Лучшим противоядием была тяжелая работа, и Слейден это доказал. Но его работа к этому времени почти закончилась. Он воплотил прежде неопределенную идею человекоуправляемой торпеды в полностью подготовленную ударную группу и теперь подыскивал более беспокойную должность, на которой он смог бы, согласно своему определению, «заняться врагом вплотную». Позже, в качестве командира крейсера «Шеффилд», он получил желаемое.

Наконец наступило время осуществить операцию. Слейден отобрал экипажи и дал им детальные инструкции. Он проводил три субмарины, уходившие с Мальты в течение двух дней, – 28 и 29 декабря. После этого он мог только ждать.

Действие продолжилось, но не на самой Мальте, а на трех подлодках, идущих во враждебном море. Эта враждебность, к несчастью, была не только политической, но и физической. Действительно, погода разбушевалась настолько, что выполнение оперативных инструкций пришлось перенести на 24 часа. Было так ненастно, что сама идея выйти в море, одевшись в неуклюжий скафандр, казалась абсурдной. Да и морская болезнь брала свое. У одной из подлодок даже открылся пятигаллоновый масляный цилиндр. Понятно, что спасти положение можно было, только выловив масло ведрами, поэтому многим пришлось здорово «покрутиться»!

Глава 10

ПЕРВАЯ КРОВЬ

В 9.00 вечера 3 января две подводные лодки находились в нескольких милях от порта Палермо на севере Сицилии. Для операции «Принципл» это было хорошее и уверенное начало. Они всплыли на поверхность, как только ранняя зимняя ночь дала им три часа полной темноты. Фактически эта ночь была одной из самых темных, какие бывают перед появлением новой луны.

Третья подлодка – «П-311» – пропала из вида во время своего пребывания у Маддалены, севернее Сардинии. Она не сумела вернуться из этого патрулирования и, по всей видимости, была потеряна до того, как достигла района действий. Вместе с ее доблестным экипажем погибли десять водителей чариотов – три экипажа и четверо ассистентов. На борту двух других было всего пять экипажей, три на «Троопере» и два на «Тандерболте».

Последнее распоряжение Слейдена гласило, что нужно проникнуть в Палермо, атаковать располагавшиеся там цели и возвращаться к условленному месту, где несущие субмарины ожидали бы их до 4.30 следующего утра, причем вести себя при любых непредвиденных обстоятельствах так, как они считают целесообразным, без ущерба для физического состояния и по возможности соблюдая флотскую дисциплину. Единственное различие заключалось в том, что две команды, находившиеся на «Тандерболте», готовились к атаке на цели в южно-сардинской гавани Кальяри, но план поменялся в то время, когда они уже находились в море.

Было около 10 часов вечера, когда лейтенант Ричард Гринленд закончил нелегкое дело переодевания и получил от штурмана «Тандерболта» курс для прохода в гавань. Погода была для подлодки – он понимал, что она была сейчас их богиней-спасительницей, – весьма неподходящей. Море было настолько неспокойным, что качка ощущалась даже на глубине в тридцать футов.

Ветер, дувший с берега, достигал четырех баллов. Вода перекатывала через палубу так, что каждая волна била в прочный корпус, и Гринленд вместе со старшим сигнальщиком Алеком Ферриером проделали свой путь от палубного орудия и боевой рубки до своих машин, размещенных рядом, очень осторожно.

Соблюдая банальное правило «одна рука для себя, другая – для короля», они с трудом удерживались за захваты на контейнерах, в то время как открывали их передние крышки. Это была процедура, к которой они привыкли за время длительных тренировок. «Тандерболт» заливался волнами, и как палуба, так и контейнеры оказались в воде, машины поднялись, вышли из зажимов и свободно буксировались. Их водители пробрались к ним и вскоре уже сидели верхом. С этого момента ни Гринленд, ни Ферриер больше не могли видеть ни «Тандерболт», ни другие машины. Однако был еще один прощальный жест. Вторично после того, как машина вышла из погрузившегося в воду кожуха, за их плечами просвистел сетеотводный трос субмарины, да с такой скоростью, что, если бы они были хоть на дюйм ближе, у них не было бы шансов увернуться. Согласно инструкции, они покружили около подлодки, чтобы увидеть другой экипаж – петти-офицера Милна и матроса Симпсона, – но нигде не было никаких их признаков.

Это было то, ради чего и проводились тренировки. Они были на поверхности, одни во мраке ночи. Не было никакой возможности погружения для дифферентировки, чтобы выверить плавучесть машины в воде, которая могла бы оказаться слишком плотной или, наоборот, содержащей легкие слои, неразличимые для экипажа машины. Не было никакого «напутствия» от «Тандерболта», которого они могли ожидать. Через минуту-другую после их столь стремительно начавшегося движения Гринленд задал машине курс по компасному пеленгу, ведущему к закрытой гавани. Скоро они уже были в состоянии уверенно различать свет, который командир штурманской части «Тандерболта» указал им в качестве ориентира входа в гавань.

Держась на поверхности, они подвергались ударам ненастного моря и были рады, когда близ берега условия стали полегче. Но хотя море у берегов и было спокойней, погода оставалась вообще далеко не идеальной для атаки. Вблизи входа в гавань Гринленд дотянулся до сидящего позади Ферриера и нашел его руку. Несколькими короткими словами, переданными знаками азбуки Морзе (Ферриер был сигнальщиком и научил его этому методу связи), он сообщил, что собирается остановиться, чтобы провести необходимую процедуру регулировки. Они опустились, чтобы через несколько минут всплыть снова с отрегулированным дифферентом и «продутыми» ушами.

Они бесшумно приблизились к берегу, но тут обнаружили, что их «маяком» был простой уличный фонарь. Но они продолжали двигаться вдоль берега, пока не добрались до волнолома, за которым, по мнению Гринленда, лежал вход в гавань. Он оказался прав. Последняя прямая была пройдена, начиналась серьезная работа.

Перейти на страницу:

Джеймс Бенсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Бенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945 отзывы

Отзывы читателей о книге Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945, автор: Джеймс Бенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*