Павел Якушкин - Из Новгородской губернии
Пообѣдавъ, я пошелъ къ Волхову: попавшагося мнѣ ловца я попросилъ перевезти меня на ту сторону.
— Отъ чего у васъ Волховъ не мерзнетъ? спросилъ я своего перевозчика.
— «А вотъ отъ чего», — сталъ говорить тотъ, переставь гресть весломъ: «Еще за нашихъ дѣдовъ, еще Питеръ былъ не подъ нашимъ владѣніемь, былъ царь Грозный, Иванъ Васильевичъ. Пріѣхалъ царь Грозный въ Новгородъ, пошелъ къ Софіи къ обѣднѣ. Стоитъ Иванъ царь, Богу молится; только глядитъ — за иконой бумага видится. Онъ взялъ ту бумагу, и распалился гнѣвомъ! А ту бумагу положили по насердкамъ духовники, а какая та была бумага, никто не знаетъ. Какъ распалился Грозный царь — и велѣлъ народъ рыть въ Волховъ; царь Иванъ сталъ на башню, что на берегу налѣво, какъ отъ сада идешь на ту сторону; сталъ Грозный на башню, стали народъ въ Волховъ рыть: возьмутъ двухъ, сложатъ спина съ спиной, руки свяжутъ, да такъ въ воду и бросятъ; какъ въ воду — такъ и на дно. Нарыли народу на 12 верстъ; тамъ народъ остановился, нейдетъ дальше, нельзя Грозному народу больше рыть! Послалъ онъ посмотрѣть за 12 верстъ вершниковъ — отъ чего мертвый народъ внизъ нейдетъ. Прибѣжали вершники назадъ, говорятъ царю: мертвый народъ стѣной сталъ. — „Какъ тому быть?“ закричалъ царь: „давай коня!“ Подали царю коня; царь сѣлъ на-конь и поскакалъ за 12 верстъ. Смотритъ — мертвый народъ стоитъ стѣной, дальше нейдетъ. Въ то самое времячко стало царя огнемъ палить: сталъ огонь изъ земли кругомъ Грознаго выступать. Поскакалъ царь Иванъ Васильевичъ прочь; огонь за нимъ; онъ скачетъ дальше, огонь все кругомъ! — Царь соскочилъ съ коня, да на колѣночки сталъ, Богу молиться. „Господи! прости мое согрѣшеніе“. Огонь и пропалъ. Пріѣзжаетъ царь въ Новгородъ; тамъ черезъ сколько времени пришелъ къ митрополиту обѣдать въ постный день. Митрополитъ поставилъ на столъ рѣдьчину [35], а царю кажется — голова кобылья! — „Чѣмь ты меня подчуешь, митрополитъ?“ говоритъ царь: „теперь постъ, а ты поставилъ мясо, да еще какое — кобылью голову, что ѣсть и въ скоромный день грѣхъ большой!“ Митрополитъ усмѣхнулся, да и говоритъ:- „ѣсть кобылью голову грѣхъ, а народъ губить — святое дѣло!“ Благословилъ митрополитъ ту рѣдьчину; царю и показалась рѣдьчина — рѣдьчиной. Съ-тѣхъ-поръ Волховъ и не мерзнетъ на томъ мѣстѣ, гдѣ Грозный царь народъ рылъ: со дна Волхова тотъ народъ пышетъ… А гдѣ народъ становился за 12 верстъ, тамъ Хутынскій монастырь царь поставилъ…….»
1859
Примечания
1
Безпоповый, т. е. раскольникъ безпоповщинскаго толку, «Филиповщина есть», какъ мнѣ сказалъ одинъ здѣшній мѣщанинъ.
2
Старообрядцы, особенно безпоповщинскіе, называютъ православныхъ мірскими. Всякое общенье съ мірскими называется мірщеньемъ. Мірщить вещь — значитъ поганить ее. «Жена мужемъ мірщитъ», т. е. попрекаетъ его въ мірщеньи, а потому и брезгуетъ имъ. Должно замѣтить, что всѣ раскольники, какого бы толку ни были, — не міряне, и потому другъ другомъ не мірщатъ.
3
Разскащикъ мнѣ это слово объяснилъ, что онъ былъ празднымъ, т. е. не на службѣ; это не вѣрно — праздницкими называются у кого престольный праздникъ.
4
Одна изъ лучшихъ улицъ — Набережная, всѣ дома — каменные и всѣ до одного, по правую сторону отъ Проломной улицы — совершенныя казармы.
5
Надо замѣтить, что я былъ въ полушубкѣ и съ бородой
6
Ракома очень старинная деревня: тамъ былъ дворъ Ярослава I, въ лѣтописяхъ объ ней въ первый разъ упоминается по случаю избіенія Ярославомъ Новгородцевъ.
7
Здѣсь не употребляютъ гребня, а личнику, къ которой привязываютъ ленъ.
8
Sic. Я записалъ ее съ соблюденіемъ мѣстнаго выговора и ударенія.
9
Я заставлялъ эту пѣсню пропѣть нѣсколько разъ, и каждый разъ пѣли въ 6-мъ стихѣ повидѣлся, въ 8-мъ стихъ повидился.
10
Т. е. живетъ въ далекихъ мѣстахъ.
11
Прялкой называютъ здѣсь донце со личинкой; а настоящую прялку самопрялкой.
12
Sic.
13
На общіе прогулы, на угощенія у большаго ватамана.
14
Забереги т. е. когда вода покажется около береговъ.
15
Эти сѣленія слѣдующія: Спасъ-Писковгецъ, Лука, Погостъ, гдѣ живутъ крылошане, Самокража, Сидворъ, Козынево, Бабки, Морино, другое Морино, Ракома, Троица, Юрьево, Медвъжья Голова, Розшибъ, Три Отроки, Лѣсья Горка, Милославское (Милеславьсько), Моисѣевица, Егорій, Васильевское, Луканшино, Сдринага, Картово Донецъ, другой Донецъ, Верховье, Хотинъ, Либоѣжа, Гвоздецъ, Липица, Заболотье, Курицкая, Новолокъ, Еровица, Ероново, Ямокъ, Островокъ, Сергова, Завода.
16
На всемъ озерѣ десять большихъ ватамановъ-двойниковъ; всѣ они живутъ на западномъ берегу: въ Спасо-Пископцѣ 3, въ Самокражѣ 2, въ Милославьскѣ 2, у Егорья 1, съ Малаго Бору (Борку) и, съ Ретли 1. Еще есть одинъ съ Трехъ-Острововъ, у того въ двойникѣ 8 человѣкъ.
17
Въ большіе морозы на Ильменѣ озеръ ледъ трескается во всю длину или ширину отъ берега до берега, и даетъ щели, въ оттепель ледъ сдвигается и, разумѣется, сходится не по прежнему, а находитъ одна льдина на другую, и образуетъ гряду, которую на дорогахъ пробиваютъ. Щели ловцы тоже считаютъ своею обязанностію на дорогѣ задѣлывать, что очень не трудно: отколятъ льдину и подвинутъ къ трещинъ.
18
Кута дѣлается изъ деревянной палки толщиной пальца въ два съ половиной и длиной аршина 2, къ одному концу придѣлываются вилочки, которыми захватываютъ рѣль и гонятъ впередъ, а съ другаго очень пологую дугу въ ширину груди; когда рѣль зацѣпитъ за ледъ, на эту дугу налягутъ, рѣль спустится ниже и ее легко гнать впередъ.
19
Сякъ — деревянный шестъ съ загибиной.
20
Ворота: утверждаютъ вертикально на саняхъ ось, на которую надѣваютъ бочку, на бочку же наворачиваютъ канатъ, а чтобъ сани не двигались, къ нимъ привязываютъ топоръ, который вбиваютъ въ ледъ.
21
Рыбиной называется одна рыба; рыба — имя собирательное.
22
Пирогъ съ рыбой.
23
Приписки, сдѣланныя дьячкомъ, напечатаны курсивомъ.
24
Въ подлинникѣ затерто это мѣсто.
25
Напечатанное курсивомъ означаетъ пометы самаго дьячка.
26
Первый разъ упоминается въ исторіи при Иванѣ III.
27
Говорятъ, что сперва въ откупныхъ мѣстахъ позволялось ловитъ рыбу удочками; есть и пословица: «на уду запрету нѣтъ.» Теперь же откупщикъ обязываетъ тѣхъ, кто въ его заколѣ ловитъ удочкой, продавать ему рыбу за условленную прежде цѣну.
28
Т. е. въ безсрочный отпускъ.
29
Т. е. въ головѣ много выдумокъ.
30
Гр. Анна Алексѣевна Орлова-Чесменская.
31
Sic!
32
Это слово, безъ опредѣленнаго, кажется, смысла, употреблено здѣсь старикомъ, чтобы выразить, какъ онъ скоро попалъ подъ благословеніе, сунулся. Онъ сопровождалъ это движеніемъ руки подносимой подъ благословеніе.
33
Это не совсѣмъ Перюньскій и не совсѣмъ Перунскій, а звукъ какой-то средній между у, ю и ы. Въ книгахъ монастирь называется Перынь.
34
Т. е. пѣтушье.
35
Рѣдьчина, какъ и рибина — означаетъ одну рѣдьку или рыбу, а рѣдька и рыба у народа — имена собирательныя.