Kniga-Online.club

Жилинский - Испано-американская война

Читать бесплатно Жилинский - Испано-американская война. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Arecibo — 2 батальона волонтеров и 1 рота пехоты (provisionales № 4).

Aguadilla — 1 батальон волонтеров и 2 роты пехоты (provisionales № 4).

Mayaguez — 1 стрелковый батальон (№ 24) и 2 батальона волонтеров.

Ponce — 1 стрелковый батальон (№ 25) и 3 батальона волонтеров.

Guayama — 1 батальон пехоты (provisionales № 6) и 2 батальона волонтеров.

Humacao — 1 батальон волонтеров и 2 роты пехоты (provisionales № 3).

Остров Vieques — рота пехоты (provisionales № 3) и 1 рота волонтеров.

Генерал-капитаном острова Puerto Rico был генерал-лейтенант Macias, подчиненный маршалу Blanco.

Испанская армия имеет превосходного солдата. Хотя и не особенно развитой, он отличается храбростью и спокойствием в огне; он послушен, неприхотлив и вынослив. В тяжелом климате Кубы непривычные к нему испанские солдаты сразу попадали в походную и боевую обстановку и под страшным зноем должны были двигаться, прочищая путь в лианах, спать под дождем и биться с невидимым и неуловимым врагом и все это часто приходилось выполнять солдатам голодным, ибо продовольственная часть в испанской армии была всегда неисправна. И в этих трудных переходах не допускалось и мысли, что будут отсталые, ибо за это тотчас же приходилось платиться жизнью под ударами инсургентов.

Эти же военные качества отличают и испанских офицеров. Храбрость есть природное качество испанца, прямое следствие его пылкого темперамента, его большого самолюбия, качество, воспитанное традициями и как самими условиями жизни в колониях, так и вековой непрерывной и жестокой, беспощадной с обеих сторон борьбой с инсургентами, через которую прошло несколько поколений. Что касается до лишений, то офицерам приходится нести их наряду с солдатами. Никаких удобств в походе испанские офицеры не знают и не требуют, а испанское интендантство и к ним не было снисходительнее, оставляя их по несколько месяцев без содержания.

В отношении военной подготовки испанские офицеры отстают от офицеров главных европейских армий, хотя на этом общем уровне есть много блестящих исключений. Общая литература всегда имела и теперь имеет в Испании всемирно известных представителей, но военных писателей мало и чтение военных сочинений между офицерами развито очень слабо. Заметно незнакомство с положением военного дела и с военной литературой в других европейских армиях. Этим объясняется и некоторая отсталость испанского устава. В нем сохранились некоторые устаревшие, показные формы и поражает большое количество сигналов во всех родах оружия. На строевом учении испанскому штаб-офицеру почти не приходится командовать: не только уставные перестроения, но и вынимание и вкладывание оружия, смирно, ружейные приемы, повороты (в пехоте) — все производится по сигналу, даже без исполнительной команды или знака саблей. Поэтому перестроения и приемы выходят не отчетливо. Строевой выправки, как она понимается у нас, в испанской армии нет; люди стоят и идут вольно, даже на смотровом церемониальном марше. Выправку заменяет некоторый солдатский шик, щеголеватость в походке, принятая условно, как в войсках, так и в волонтерных частях, но не привитая обучением. Равнение плохое и как люди, так и офицеры идут не в ногу. Шаг, несмотря на жару бодрый, но очень частый и мелкий. Люди мало подаются вперед, хотя и делают до 120 шагов в минуту; но эти 120 шагов, по длине пройденного пространства составляет не более 80–90 шагов нашего малорослого пехотинца.

Всякое движение при строевых перестроениях, хотя бы на несколько шагов, производится под звуки марша, который играют горнисты. В пехоте непосредственно перед колонной, впереди музыкантов, как в походе, так и на церемониальном марше идут от 20 до 40 человек как бы дозорных (gastadores), снабженных шанцевым инструментом. Но они не имеют значения ни разведчиков, ни саперных команд, двигающихся с авангардом своей части для заблаговременного исправления дорог, ибо, идя непосредственно перед колонной, не будут для этого иметь и времени. Это только старая форма, сохраненная ради красоты строя. Gastadores, в число коих назначаются отборные и самые рослые люди, идут по 4 в ряд разомкнуто шага на 3 в ширину и глубину, имея во главе одного из старших унтер-офицеров.

В походе пехота идет вздвоенными рядами разомкнуто; кавалерия — в колонне рядами, горная артиллерия колонной, по два мула в ряд.

Боевые построения пехоты мало разнятся от принятых в других европейских армиях. Конечно на Кубе в зависимости от местных условий боевые построения изменялись до неузнаваемости. Двигаясь по узким дорогам в тропической чаще, войска отстреливались от инсургентов прямо из походной колонны, действуя иногда на два — три фронта. Посылать цепи в непроходимую чащу лиан было невозможно, ибо в нескольких шагах в сторону от дороги люди уже терялись и затем делались добычей инсургентов; не было, следовательно, ни цепи, ни резервов, а действовали одновременно всей колонной, иногда перестраиваясь в каре, особенно для отражения кавалерийских атак инсургентов.

В начале войны с инсургентами солдаты, только что получившие новые магазинные ружья Маузера, быстро расстреливали патроны, и тогда кавалерия инсургентов атаковала их саблями и часто одерживала верх. Но скоро войска привыкли к новым ружьям и офицеры уже не выпускали из своих рук управление огнем, обыкновенно подпуская неприятеля на близкое расстояние и стреляя затем залпами.

Кавалерия при борьбе с инсуррекцией несла только разведывательную и охранительную службу. Разведку производили обыкновенно, двигаясь, где позволяла местность, конной цепью. В походе от колонны высылались передовые и тыльные конные отряды, а от них патрули на близкое расстояние; движение же боковых разъездов, благодаря густой чаще, было невозможно.

Так как инсургенты стреляли с коней, не спешиваясь, то и испанская кавалерия иногда применяла этот способ действий. Но инсургенты стреляли всегда с дальних расстояний, стреляли плохо и, не дожидаясь атаки испанцев, отступали или скрывались в разброд. Когда же Maximo Gomez и Antonio Maceo решались принять бой с испанцами, они спешивали свои отряды.

Артиллерии редко приходилось действовать против инсургентов. Что же касается до действий против американцев, то в боях в окрестностях Santiago у Loma de San Juan испанцы имели всего два горных орудия. На других же пунктах острова столкновений с американцами совсем не было.

VI. Сосредоточение и дислокация частей на о. Куба перед открытием военных действий

Роль испанского военного министерства в деле подготовки борьбы с Соединенными Штатами ограничивалась посылкой на о. Куба войск, военного материала, продовольствия и необходимых сумм. Дальнейшая работа, т. е. составление плана обороны острова, сосредоточение войск, подготовка театра войны в инженерном отношении, а отчасти и меры для обеспечения войск продовольствием и пр., предоставлялась маршалу Blanco, как гражданскому генерал-губернатору и генерал-капитану армии.

Оборона острова поневоле ставилась в зависимость от действий американцев, коим, как атакующим, принадлежала инициатива. Решено было сосредоточить главные силы армии в средней части острова с довольно развитой сетью железных дорог и направить их затем к тем пунктам, где неприятель попытается сделать высадку; препятствовать по возможности самой высадке, а если это не удастся — дать бой в открытом поле. Укрепления Гаваны должны были в случае надобности служить убежищем армии, оборона этого города — последним актом борьбы. Но сосредоточение войск выполнялось медленно и уже после объявления войны и первых столкновений, давших указания относительно возможных пунктов высадки.

Западная часть острова, т. е. провинция Pinar del Rio, где после смерти Maceo осталось мало инсургентов, и они появлялись лишь небольшими партиями, была почти очищена и в городах оставлены только небольшие гарнизоны из туземных войск (guerillas) и волонтеров. Западная бригада дивизии Pinar del Rio перешла в окрестности Гаваны — в Caimito.

Что касается до восточной части острова, провинции Puerto Principe, где инсуррекция была сильна, то маршал не решился очистить ее и две дивизии — Puerto Principe и Holguin — остались в полном бездействии во все время войны, ибо одновременно же решено было прекратить активные действий против инсургентов и только обороняться в случае их атаки. Отозвание этих двух дивизий было тем более возможно, что против инсургентов оставался еще заслон из войск, расположенных на укрепленной линии Jucaro — Moron.

Уже в конце июля, после падения Santiago, маршал приказал обеим дивизиям перейти к Placetas, конечному восточному пункту железных дорог в провинции Santa Clara. Но тогда уже трудно было выполнить это движение, ибо период дождей был в полном разгаре, реки разлились и дороги были крайне плохи; а идти при этих условиях приходилось: дивизии Puerto Principe — 250, а Holguin — 450 км. Весть о заключении мира застала их всего только в 1–2 переходах от стоянок, куда войска и вернулись обратно.

Перейти на страницу:

Жилинский читать все книги автора по порядку

Жилинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испано-американская война отзывы

Отзывы читателей о книге Испано-американская война, автор: Жилинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*