Kniga-Online.club
» » » » Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман

Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман

Читать бесплатно Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман. Жанр: Искусство и Дизайн год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не во всех). Святилища, где ее почитают больше, чем Идзанаги, — Ия в Мацуэ, префектура Симанэ, и Хибаяма-кумэ в соседнем Ясуги. Считается, что святилище Ия расположено на Склоне Ёми-но куни, в том самом месте, где навсегда расстались Идзанаги и Идзанами. Храм Хибаяма-куме прославляет женское начало Идзанами и акт рождения как таковой.

Идзанаги и Идзанами

• Идзанаги (Чарующий) и Идзанами (Чарующая) — брат и сестра, пара богов-творцов, вступивших в брак

• Они создали Японские острова, а также природные явления, такие как моря, реки, горы, леса и растения

• Согласно «Кодзики», Идзанами умерла, рождая Хи-но Кагуцути, бога огня. Идзанаги пытался последовать за женой в Ёми, страну мертвых, но ужаснулся, увидев ее труп, и отверг ее. После этого Идзанаги бежал из страны мертвых, очистился в воде, и стекающие с его тела струи породили других богов, включая Аматэрасу (богиню солнца)

• В основном повествовании «Нихон сёки» говорится, что три небесных божества были рождены Идзанами, которая не умерла, они с Идзанаги мирно обрели покой

Имена Японии

В «Кодзики» и «Нихон сёки» встречается несколько названий Японии. Архипелаг в целом обычно означает весь мир смертных. Он упоминается как Асихара-но Накацукуни, Широко раскинувшаяся страна — тростниковая равнина, или Ясима-но Куни, Страна восьми островов, а иногда Акицусима, Острова стрекоз. Причины возникновения первого и третьего названий неизвестны, но второе имеет прямое отношение к мифу о сотворении островов.

Последовательность появления восьми островов различается в разных версиях мифа, но список всегда включает острова Авадзи, Сикоку, Кюсю, Хонсю, Оки, Ики и Цусима. Сикоку в легендах всегда разделен на четыре региона. Его название Четыре области подразумевает древние провинции, которые сегодня стали четырьмя префектурами. Уже в мифах остров прочно связан с числом четыре. И хотя Сикоку родился как единое божество, у острова четыре лика, каждый из них действует как отдельный бог — по одному для каждой из четырех провинций.

Остальные острова олицетворяются одним божеством, кроме Хонсю: у него в некоторых версиях может быть два божества. Каким-то из этих божеств позднее поклонялись в особых святилищах на соответствующих островах или в исторических областях-провинциях, но они редко упоминаются в дальнейших мифах и не обладают особым значением за пределами местных сообществ. Примером такого божества может быть богиня Огэцухимэ

представляющая один из четырех ликов острова Сикоку. Она ассоциируется с провинцией Ава (современная префектура Токусима). Ей, покровительнице нынешней столицы префектуры, поклоняются в нескольких святилищах, самое значительное из них — храм Итиномия.

АМАТЭРАСУ, ЦУКУЁМИ И СУСАНОО

Сразу после сотворения японские острова никому не принадлежали и никем не управлялись. Их заселили яростные боги и непокорные духи, ведь идеи порядка на земле еще не существовало в изначальном разделении мира на три уровня. Аматэрасу получила небо, Цукуёми — ночь, Сусаноо — море, но саму Японию не поручили ни чьей заботе. Аматэрасу и Цукуёми мирно делили небесное пространство. Однажды они вдвоем спустились на острова. Цукуёми увидел Укэмоти

богиню пищи, она магическим образом производила разные виды еды из всех своих телесных отверстий. Цукуёми пришел в ужас, что мог съесть или выпить нечто, явившееся на свет из нечистых частей тела богини. Он немедленно зарезал Укэмоти, но Аматэрасу разгневалась, узнав об этом, и прогнала его из своего дворца. С тех пор луна обречена блуждать по ночам, а солнце движется по небу днем, и они разлучены навечно.

Разрыв между Аматэрасу и Цукуёми представляется наиболее традиционным мифом, однако он появляется только в «Нихон сёки». При этом и «Кодзики», и «Нихон сёки» уделяют внимание истории Сусаноо и его ссоре с Аматэрасу. Младший из триады великих божеств, он пренебрегал своими обязанностями по управлению морем. Вместо порядка он устраивал штормы и нападал на сушу, которая стенала и рыдала от его жестокости. Согласно «Кодзики», когда Идзанаги призвал сына к ответу, Сусаноо заявил, что тоскует по матери, умершей Идзанами (здесь представлена такая версия мифа). Услышав это, Идзанаги впал в ярость и лишил Сусаноо права владеть морем.

Сусаноо бежал на Высокую Долину Небес в поисках убежища у Аматэрасу. Сначала она не доверяла брату, но потом согласилась завести общих детей. Они дали жизнь трем девочкам, которых Сусаноо провозгласил своими, и пяти мальчикам, которые стали наследниками Аматэрасу. Ни у кого из детей не было уродств, так что Сусаноо завоевал доверие Аматэрасу, и она позволила ему оставаться в ее владениях.

Несмотря на обещание вести себя хорошо, Сусаноо со временем стал устраивать безобразия и в Высокой Долине Небес. Он испортил тщательно возделанные рисовые поля Аматэрасу, испражнялся в ее ткацком зале. Наконец, он содрал шкуру с коня (от хвоста к голове) и бросил ее через крышу в оскверненный ткацкий зал Аматэрасу. Это так напугало Амэ-но Хатаримэ, богиню ткачества, что она случайно ударила себя челноком по гениталиям и умерла. Испытывая стыд за брата, Аматэрасу удалилась в глубокую небесную пещеру, а остальные боги Высокой Долины Небес схватили Сусаноо и изгнали его.

Аматэрасу пряталась, и «бесконечная ночь покрыла весь мир»[25]. Другие божества Амацуками собрались вместе и задумались, что делать. Наконец они решили выманить Аматэрасу из пещеры. Они изготовили прекрасное бронзовое зеркало, великолепные драгоценные украшения, развесили их на дереве перед пещерой, в которой пребывала Аматэрасу. Богиня танцев и радости Амэ-но Удзумэ

разделась до нижнего белья и исполнила вызывающий танец, заставивший богов громко хохотать.

Удивленная тем, что у кого-то есть повод смеяться, пока она прячется от мира, Аматэрасу выглянула из пещеры. Зеркало немедленно поймало ее отражение, засиявшее ослепительным блеском. Очарованная этим, богиня солнца заметила и драгоценные подвески, а затем вышла из укрытия. Как только она это сделала, остальные боги поспешили закрыть вход в пещеру с помощью священной веревки, вынудив Аматэрасу остаться в мире. Ее возвращение вернуло свет солнца. Зеркало и драгоценные подвески, насыщенные ее божественной силой, стали двумя из трех императорских регалий. Эти предметы богиня солнца передала своим потомкам, основателям императорской династии, они существуют и по сей день (подробнее о них пойдет речь в главе 3).

Там временем Сусаноо опустился на землю Японских островов. Он прибыл в то место, где сейчас располагается префектура Симанэ — в южной части Хонсю на побережье Японского моря. Заметив пару палочек для еды, плывущих по реке, Сусаноо пошел вверх по течению и обнаружил старика и старуху, которые заливались слезами, обнимая девушку. После настоятельных расспросов пожилая чета рассказала, что они местные земные божества, Куницуками

потомки божеств долины, рожденных
Перейти на страницу:

Джошуа Фридман читать все книги автора по порядку

Джошуа Фридман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» отзывы

Отзывы читателей о книге Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто», автор: Джошуа Фридман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*