Сергей Булгаков - Природа в философии Вл. Соловьева
Сноски
1
Джемс У. Прагматизм. ‹СПб., 1910.› С. 62–63.
2
Собр. соч. В. С. Соловьева. Т. VI. С. 468.
3
Там же. С. 466–467.
4
«Политеизм, видящий в мире лишь раздельные области независимых друг от друга сил, по своей природе чужд стремящейся к единству науке. Наоборот, монотеизм иудейской и христианской религии дал плодотворную почву для идеи всеобъемлющей, исследующей единые законы вселенской науки. Иначе в какой же другой форме могла впервые явиться идея, что небо и земля объемлются единой мыслью и что человек призван понять эту мысль, если не в вере в Единого Творца, создавшего небо и землю и сотворившего людей по образу Своему? В какой форме можно было выразить энергичнее, что нет ничего случайного и что вещи не кое-как переплетаются в своих запутанных путях, как не в мысли о Провидении, без воли которого не падает на землю воробей?.. Достаточно взглянуть на истинных основателей великих основоположений современного исследования, на Галилея и Кеплера, чтобы увидеть, чем была для них христианская идея о Боге. Исследование законов, в которых все определяется мерою и весом, имеет для Галилея смысл, лишь если мы верим в постоянство и непрерывную всеобщность законов природы, а эта вера имеет своим основанием веру во всемогущего и мудрого Творца, устроившего мир по определенным целям; равным образом суждения и вычисления Кеплера исходят из мысли, что в мире можно найти гармонию, которая должна быть делом бесконечного интеллекта». Christoph Sigwart. Kleine Schriften. Zweite Reihe. 2-te Ausg. Freiburg i. В., 1889. Über die sittlichen Grundlagen der Wissenschaft. 13–14.
5
a priori (лат.) – до и вне всякого опыта.
6
amor Dei intellectualis (лат.) – интеллектуальная любовь к Богу.
7
substantia siva natura, siva Deus (лат.) – сущность или природа, или Бог.
8
sum, ergo cogito, ergo dubito, ergo ago, ergo laboro (лат.) – существую, следовательно мыслю, следовательно сомневаюсь, следовательно говорю, следовательно действую.
9
amo, ergo sum (лат.) – люблю, следовательно существую.
10
Теория, мой друг, суха,Но зеленеет жизни древо
(Гете. «Фауст»; пер. Б. Пастернака // Гете И. В. Избранные произведения: В 2 т. СПб., 1997. Т. 1. С. 80).11
за пределами orbis terrarum (лат.) – за пределами круга земного…
12
не cogito, a vivo (лат.) – не мыслить, а жить.
13
Шеллинг. Философские исследования о сущности человеческой свободы. ‹СПб., 1908.›, 24.
14
κτῆμα εἰσάει (греч.) – приобретенные навсегда.
15
Ср. наш очерк «Проблемы философии хозяйства» (Вопросы философии и психологии. 1910. IV).
16
Собр. соч. кн. С. Н. Трубецкого. Т. I. ‹М., 1907. С.› 348.
17
Я не останавливаюсь здесь на том философском истолковании, которое Соловьев дает сотворению природного мира. Он колеблется притом между, по крайней мере, двумя вариантами этого истолкования: в «Чтениях о Богочеловечестве» творение описывается так, что Божество сопрягается актом своей воли (первая ипостась) с идеями, из которых каждая воспринимает этот акт по-своему и становится «в душу живу». Во французской же книге «La Russie et l'Église universelle» творение состоит в том, что Божество воздерживается от осуществления своего всемогущества и, освобождая от своей воли, дает свободу самостоятельному существованию твари. Так же колеблется Соловьев и при согласовании этого учения с библейским рассказом о сотворении мира, наиболее приближаясь к нему во французской книге и «Судьбах теократии». Нельзя отделаться, однако, от того впечатления, что полной внутренней устойчивости в этом вопросе Соловьев так и не достиг.
18
Ch. Renouvier – Шарль Ренувье (1815–1903), французский философ, проделавший эволюцию от кантианства к персоналистической метафизике. Его поздние работы, в частности книга «Le personnalisme» («Персонализм»), очерчивают мировоззрение, в рамках которого утверждается свободное бытие множественности деятельных духовных существ и предполагается нравственная ответственность за творчество.
19
Этот пункт особенно темно изложен у Соловьева и, очевидно, не достиг в его мышлении полной ясности.
20
Seid ihr, Brüder, der Erde treu (нем.) – Взгляни, мой брат, земля в печали.
21
ewige Wiederkehr (нем.) – вечное возвращение.
22
Ср. в статье Соловьева о еврействе. Т. IV. С. 138.
23
Там же. С. 133.
24
Собр. соч. Т. III. С. 196.