Kniga-Online.club
» » » » Евгения Иванова - ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский

Евгения Иванова - ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский

Читать бесплатно Евгения Иванова - ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский. Жанр: Критика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:

254

Чичерин Георгий Васильевич (1872–1936) с 1914 года жил в Лондоне, примыкая к меньшевикам.

255

Литвинов Максим Максимович (1876–1951) с 1907 года жил в эмиграции в Лондоне, примыкая к большевикам.

256

ДП ОО 1916. Д. 9. Ч. 1. Л. 188.

257

ДП ОО 1916. Д. 9. Ч. 1. Л. 137.

258

Чукоккала. Рукописный альманах Корнея Чуковского. М., 1999. С. 254.

259

Письмо А. Н. Толстого к Жаботинскому неизвестно.

260

О какой просьбе идет речь — неизвестно.

261

Венгерова Зинаида Николаевна (1867–1941) — переводчица английских писателей, автор статей и книг об английской литературе. Об обеде с Венгеровой и Жаботинским Чуковский упоминал в письме жене (март 1916 года): «Получила ли ты то письмо, где я описываю свое свиданье с Жаботинским, Зинаидой Венгеровой и Фарбманом?» (Чуковский Корней. Из переписки с женой. С. 125).

262

Приходи (идиш).

263

Переписка В. Е. Жаботинского с А. М. Горьким. С. 301.

264

Речь. 1916. 26 июня (9 июля).

265

Полковник английской службы Дж. Г. Паттерсон. С еврейским отрядом в Галлиполи. Перевод М. П. Благовещенской. Под редакцией и с предисловием К. И. Чуковского. С приложением статей В. Е. Жаботинского и капитана И. Трумпельдора. Издание Русского общества для изучения еврейской жизни. 1917. Айзик Ремба писал, что эту книгу перевела на русский жена Жаботинского Анна (Ремба А. Шелк и сталь // Шелк и сталь. Женская тема в жизни и творчестве Зеева Жаботинского. М.-Иерусалим, Гешарим. 1993. С. 144.). Однако в выходных данных переводчицей книги обозначена М. П. Благовещенская, известная и по другим переводам с английского.

266

Об этом смотри статьи самого Трумпельдора и В. Е. Жаботинскоro, публикуемую далее. (Прим. К. И. Чуковского. — Е.И.)

267

Эти сведения я заимствую из письма лейтенанта Сионской дружины Соломона Беруля к отцу от 12 авг. 1915 г. (Прим. К. И. Чуковского. — Е.И.)

268

Дети Израиля.

269

Сефард — еврей — выходец из Испании; ашкенази — из Германии.

270

В оригинальном тексте Жаботинского: «29-го, канун-эвеля 1330» — дата по румийскому календарю, использовавшемуся тогда в Османской империи. То же и 3 последующие даты данного абзаца.

271

«Младотурки» (франц.).

272

Правда и поэзия (нем.).

273

Дневник-2. С. 375.

274

Дневник-2. С. 373–374.

275

Не «дедушка Корней», а именно «белый волк» // Журнал «Санкт-Петербургский университет». № 13 (3480), май 15, 1998. Цитируется по интернет-версии.

276

Дуэль. 1996. 19 февраля. № 20. Цитируется по Интернет-версии.

Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:

Евгения Иванова читать все книги автора по порядку

Евгения Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский отзывы

Отзывы читателей о книге ЧиЖ. Чуковский и Жаботинский, автор: Евгения Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*