Николай Добролюбов - Французские книги
Нет никакого сомнения, что подобные рассказы гораздо более могут занять детей и принести им пользы, нежели всевозможные нравоучительные побасенки. Книгу Андерсена смело можно рекомендовать для детского чтения. Цена ей 1 руб. 25 коп.
Les Bons ExemplesNouvelle morale en action, par Benjamin Delessert et De Gerando. Paris, 1858, in-8, 440 p. [7]
Этой «новой морали в действии» никак нельзя порекомендовать детям. Здесь представляются в лицах разные виды добродетели. Составители книги исходят из той мысли, что если бы добродетель была видима, то ее все полюбили бы; чтобы сделать ее видимой, они и предлагают детям сотни полторы скучных и вялых образчиков добродетели всякого сорта. Один добродетельный человек бросился под пушку для спасения друга; другой отдал нищему последние деньги; третий любил своего брата больше собственной жизни; четвертый потопил неприятельский корабль; пятый с опасностью собственной жизни спас утопающего и т. д. Вяло, утомительно, бесцветно, бесхарактерно… Дети, разумеется, будут только зевать, если заставить их читать эту мораль в действии. Но издатели очень довольны: в заключение своей книги они уверяют, что от примеров, представленных ими, душа возвышается, очищается, облагораживается, делается способною к подражанию высоким образцам и непременно захочет «etre admise dans leur sainte famille» [8]. Может быть, это и случилось бы в самом деле, если бы только была какая-нибудь человеческая возможность одолеть всю скучную книгу «добрых примеров».
Стоит эта скучная книга 3 руб. сер.
Tresor Moral du Jeune Age190 conies pour les enfants, par le chanoine Chr. von Schmidt, traduits de l'allemand par Charles Andre. Bruxelles, in-12,158 et 186 p. [9]
О рассказах каноника Шмидта, несмотря на его пресловутую известность в Германии, мы не решимся сказать ничего хорошего. Могут ли быть интересны и полезны для детей рассказцы в одну и две странички, пропитанные нравственными сентенциями и имеющие в конце моральный хвостик, состоящий из двустишия или четверостишия? И какие прекрасные сентенции – не должно красть:
Le voleur est toujours decouvert, quoiqu'il fasse,Et rien ne peut l'aider, ni ruse, ni audace.Un accident suffit pour nous le reveler.Le mieux est de ne point voler [10].
Жалки те дети, которые нуждаются в нравоучительных историйках для убеждения в том, что не должно красть. Но едва ли не более жалки будут те, которые, поверив канонику Шмидту, убедятся, что красть не следует потому именно, что кража всегда откроется и вор будет наказан.
Возьмем другую сентенцию: нужно почитать родителей. Почему?
Qui n'aime ses parents et qui ne les honore,Sur ses pas rarement voit Je bonheur eclore [11].
Хороша мораль: предписывать любовь к родителям потому, что это выгодно в житейском смысле!
Вся книга каноника Шмидта состоит из таких сентенций. Она очень напоминает нашего почтенного писателя для детей г. Бориса Федорова{6}. Кажется, г. Борис Федоров немало позаимствовал из Шмидта в своих детских стихотворениях.
Рассказы каноника Шмидта разделены на четыре части: 1) нравоучительная ботаника; 2) нравоучительная зоология; 3) нравоучительная астрономия, метеорология и сельское хозяйство; 4) голое нравоучение. О них можно только сказать, что первые части хуже последних, а последние хуже первых.
Les Petits Poetes et LitterateursContes historiques, dedies a la jeunesse par M-me Eugenie Foa. Paris, in-8, 199 p. [12]
Petits Princes et Petites PrincessesContes historiques, dedies a la jeunesse par M-me Eugenie Foa. Paris, in-8, 199 p. [13]
В прошлом году г-жа Фоа издала несколько рассказов о детстве различных полководцев и воинов{7}; теперь она рассказывает случаи из детских годов разных принцев и принцесс, поэтов и литераторов. Нельзя не заметить, что нынешний выбор г-жи Фоа гораздо удачнее, нежели прежний. По нашему мнению, решительно нет никакой надобности распалять детское воображение картинами драк, войн, воинского грабежа, пожаров и т. п. Тем менее представляется необходимости представлять детям, как идеалы, изображения таких людей, которых вся жизнь протекла под пушками, в пороховом дыму. Другое дело – мирные занятия наукой и литературой или управление государством: в этих сферах всякий ребенок может найти для себя полезные образцы или по крайней мере предметы для полезных размышлений. И в этом случае весьма много могут помочь детям прекрасные рассказы г-жи Фоа{8}. Выбор личностей, сделанный ею, очень недурен. В «Petits princes» рассказаны случаи из жизни Маргариты Прованской, Изабеллы Баварской, Анны Бретанской, Луизы де Лоррень, Людовика XIV, Марии Лещинской, Луизы Французской и Людовика XVII. В «Les petits poetes» заключаются статьи: Король Рене, Христина Пизанская, Клеман Маро, мадам де Севинье, Фенелон, Даниил де Фое, Бернарден де Сен-Пьер, мадам Сталь. Все рассказы отличаются занимательностью и простотою{9}. Их можно смело, даже у нас, дать двенадцатилетним детям. Цена каждой из книжек 1 руб. 75 коп. сер.
Примечания
Условные сокращенияВсе ссылки на произведения Н. А. Добролюбова даются по изд.: Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти томах. М. – Л., Гослитиздат, 1961–1964, с указанием тома – римской цифрой, страницы – арабской.
Белинский – Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953–1959.
БдЧ – «Библиотека для чтения»
ГИХЛ – Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч., т. I–VI. М., ГИХЛ, 1934–1941.
Изд. 1862 г, – Добролюбов Н. А. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), т. I–IV. СПб., 1862.
ЛН – «Литературное наследство»
Материалы – Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861–1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890 (т. 2 не вышел).
ОЗ – «Отечественные записки»
РБ – «Русская беседа»
РВ – «Русский вестник»
Совр. – «Современник»
Чернышевский – Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939–1953.
Впервые – Журнал для воспитания, 1858, № 12, отд. IV, с. 370–381, за подписью: «Д-в».
Сотрудничество Добролюбова в «Журнале для воспитания», начавшееся в январе 1857 г., отражало постоянный интерес к проблемам воспитания, в частности, к детской книге, о чем свидетельствуют многочисленные рецензии на детские книги и учебники не только в этом журнале, но и в «Современнике». В настоящей рецензии сказались многие характерные черты отношения Добролюбова к детской литературе. Прежде всего – исключительная серьезность. Детская книга для него – могущественное орудие формирования личности ребенка, которое при неумелом использовании может оказаться вредным. Поэтому в отборе ее для Добролюбова нет мелочей: достоинства содержания, изложения, оформления, соответствие книги возрасту, даже характеру и «внешнему», т. е. социальному положению ребенка – все это должно быть учтено. Главным требованием является полезность книги для умственного и нравственного развития ребенка. Книги, содержащие первоначальные сведения о мире, чтобы быть полезными, должны отражать современные научные представления и раскрывать основные, а не второстепенные свойства предмета. Что касается нравственного развития детей, то здесь Добролюбов отдает решительное предпочтение книгам, наводящим на размышления, как сказки Андерсена, т. е. способствующим самостоятельному развитию личности; «голое» нравоучение он совершенно отвергает (книга «Добрые примеры» Б. Делессера и де Жеравдо, рассказы каноника Шмидта). Сказки Андерсена привлекают Добролюбова еще и потому, что в них мало фантастического. Настороженное отношение к фантастическому как к оторванному от реальной действительности (заметное и в других работах критика, например, в рецензии на сборник русских народных сказок А. Н. Афанасьева) проявилось в оценке древнегреческих мифов в пересказе Н. Хоторна, сказок братьев Гримм и В. Хауфа. Впрочем, не находя в них ничего полезного для умственного и нравственного развития детей, Добролюбов все же после некоторого колебания рекомендует их для развития воображения и «поэтического чувства» ребенка. Зато рассказы Б. Фоа о детстве знаменитых людей вызывают его полное одобрение, т. к. посвящены реальной жизни, реальным людям.
Сноски
1
Новая география в эстампах. Красочное обозрение мира, рассказы, сказки, легенды и исторические очерки нравов, обычаев, костюмов различных народов. Соч. А. Вано, Ш. Ришома и А. Кастильона (фр.). – Ред.
2
Мир в эстампах. Типы и костюмы главных народов земного шара. Литографии Ж. Бокена по рисункам Лелюара и Фоссе, текст Елизаветы Мюллер. Париж, 51 стр. (фр.). – Ред.
3
Книга чудес. Рассказы для детей, на мифологические сюжеты, Натаниэла Готорна, перевод с английского Леонса Бабийона. Париж, 1858. 2 тома, 253 и 305 стр. (фр.){10}. – Ред.