Евгений Брандис - Комментарий к романам Жюля Верна "Вокруг света в восемьдесят дней" и "В стране мехов"
Современные познания о дрейфе ледяных островов и их природе дают полное основание утверждать, что Джиллис, Андреев, Санников и другие полярные исследователи, видевшие земли, на самом деле видели не что иное, как ледяные острова — плоские айсберги. Природа этих островов также достаточно выяснена. Они состоят из прочного пресноводного льда материкового происхождения и нередко несут на себе массы больших валунов, представляющих собой не что иное, как так называемые морены, или нагромождения обломочного материала, переносимого ледниками. Обычно такие большие острова возвышаются над уровнем океанов на 10–15 метров; часть же, уходящая» воду, имеет толщину в 40–50 метров.
Необходимо отмстить, что весной 1956 года во время воздушной ледовой разведки, проводившейся Высокоширотной экспедицией Главного управления Северного морского пути с целый выбора места для станции «Северный полюс — С», удалось обнаружить новую «ледяную землю» к северу от острова Врангеля, на которую и была высажена дрейфующая станция.
За советское время полярные летчики и гидрологи не только установили большое количество ледяных островов, но и определили точное направление их дрейфа. Оказалось, что в Централь ном полярном бассейне существуют две основные циркуляции дрейфа льдов. Разделом между ними является подводный хребет имени Ломоносова, тянущийся по дну океана от Новосибирских островов до Земли Элсмира. В восточной части Северного Ледовитого океана циркуляция дрейфа совершается по часовой стрелке, а в западной — в основном против часовой стрелки. Наши пилоты, штурманы и гидрологи первыми дали точные описания ледяных островов, проследили их пути движения и первые составили достоверные схемы их дрейфа.
Совершенно естественно, что в те времена, к которым относится книга Жюля Верна «В стране мехов», имелись в достаточной мере смутные представления об образовании дрейфующие островов и об их происхождении. Тем более приходится удивляться замечательной интуиции Жюля Верна, который по существу предугадал выводы нашей эпохи. Конечно, многое в его описании является фантастическим вымыслом, вполне оправдываемым сюжетом самого произведения, но этот вымысел опирается на достаточно прочные научные основы. Уже во времена Жюля Верна было известно, что через узкий Берингов пролив проходят два течения: одно холодное, идущее между островом Врангеля и Чукотским полуостровом, прижимающееся к западному берегу Берингова пролива, а другое — теплое, несущее воды Тихого океана, прижимающееся к Аляске. Поэтому допущение Жюля Верна о прохождении ледяного острова в Тихий океан, учитывая эти обстоятельства, было вполне реально. Жюль Верн только не знал о существовании замкнутых круговых дрейфов, которые позволяют раз возникшим островам описывать по водам Северного Ледовитого океана большие круги в направлении движения часовой стрелки, медленно разрушаясь в течение многих лет своего пути.
Блестяще написанная книга, несомненно, побудит нашего любознательного читателя более глубоко заинтересоваться природой арктического севера и новейшими достижениями советских гидрологов.
Академик Д. И. Щербаков
* * *Жюль Верн начал работать над романом «В стране мехов» в феврале 1871 года. В 1872–1873 годах роман печатался в «Журнале воспитания и развлечения» и в 1873 году вышел в свет отдельным изданием.
«В стране мехов» — один из самых интересных географических романов Жюля Верна. Автор дает в общем правдивое представление об американском секторе Арктики, привлекая многочисленные источники, раскрывающие историю изучения и освоения этих далеких земель. Маршрут путешествия лейтенанта Гобсона и его товарищей, закончившегося у Алеутских островов, впоследствии как бы продолжили герои романа Жюля Верна «Цезарь Каскабель», совершив, тоже поневоле, плавание на дрейфующей льдине от Аляски до Новосибирских островов, а также герои романа «Найденыш с погибшей «Цинтии», которым удалось проделать за одну навигацию кругосветное путешествие в полярных водах России и Америки.
Роман «В стране мехов» впервые вышел на русском языке в 1874 году в переводе Марко Вовчок под заглавием «Путешествие в страну пушных зверей, или Приключения на пловучем острове». В рецензии, опубликованной в журнале «Дело» (1874, № 2), «В стране мехов» оценивается как один из лучших географических романов Жюля Верна.
Е. Брандис
---В книге: Жюль Верн. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 6. Москва: "Государственное Издательство Художественной Литературы", 1956 г.