Kniga-Online.club
» » » » Журнал «Полдень, XXI век» - Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 4

Журнал «Полдень, XXI век» - Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 4

Читать бесплатно Журнал «Полдень, XXI век» - Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 4. Жанр: Критика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…Он был теперь бесконечно мудр, пройдя сквозь глубочайшую многоуровневую медитацию, поэтому почти сразу понял ВСЁ, чётко осознав себя единственной материальной частицей безграничной, холодной и пустой Вселенной…

Процесс занял время, существенно превысившее месяц без сохранения заработной платы. Вселенная успела прожить отпущенный ей срок, состарилась, одряхлела и рассыпалась в прах, от которого тоже не осталось даже элементарных частиц.

А ЮРЧИК БЫЛ БЕССМЕРТЕН…

Андрей Собакин

Моя гостья из будущего

Наверное, у каждого в жизни случаются странные встречи… Мою гостью из будущего я повстречал в прошлом году в Гамбурге. Вот как это случилось…

Была поздняя прохладная осень, моросил неспешный, бесконечный серый дождик. У меня не получилось пообедать в тот день, так что к четырём часам я уже изрядно проголодался. Я остановился у ресторана «Nordsee». Это такая немецкая сеть ресторанов самообслуживания, которая специализируется исключительно на рыбной кухне, и за относительно небольшие деньги там можно очень даже вкусно поесть. Этот ресторан я обнаружил в первый же вечер в двух кварталах от гостиницы и уже успел пару раз там поужинать. Вот и в тот день я собрался было толкнуть дверь и войти внутрь, как вдруг мой зонтик отказался сложиться, и после нескольких безуспешных попыток я убедился, что кнопку заклинило… «Чёрт!» — вырвалось у меня совершенно непроизвольно. Как только я это сказал, возле меня тут же откуда-то появилась невысокая темноволосая девушка, похожая на китаянку или японку.

— Вы говорите по-русски? — спросила она с каким-то радостным мяукающим акцентом.

— Говорю! — ответил я с некоторым раздражением, так как зонтик продолжал упорствовать и не закрывался.

Девушка смиренно стояла рядом и молча наблюдала за моей вознёй с кнопкой… Наконец, зонтик щёлкнул и сложился.

— Можно вас попросить? — девушка осторожно улыбнулась.

— О чём? — я открыл дверь ресторана и приготовился войти внутрь…

— Вы не могли бы купить мне что-нибудь поесть?

Просьба была довольно неожиданной. Нет, деньги у меня просили на улице и раньше, но вот чтобы покормить… Такого ещё не было. Я посмотрел на девушку повнимательнее и вдруг осознал, что передо мной стояла не девушка, а совсем ещё ребёнок, лет двенадцати, в мокрой от дождя куртке и с коротко подстриженными чёрными волосами. Я распахнул дверь ресторана пошире и жестом пригласил её войти. Девочка радостно улыбнулась и быстро проскользнула мимо меня внутрь. Я взял два подноса и на моём ужасном немецком попросил себе жареную рыбу с сыром, грибами и жареным картофелем. Немка-блондинка с ослепительно белыми зубами, похожая на сказочную белку из мультфильма, вопросительно посмотрела на мою юную спутницу. Однако та, очевидно, по-немецки не говорила и поэтому сказала мне по-русски:

— Можно я возьму то же самое?

Я перевёл, и белка, радостно блеснув зубами и мотнув белобрысым хвостом волос, потянулась доставать очередной аппетитный кусок жареной рыбы… Потом я попросил себе бутылку пива «Bitburger», а девочке взял большой стакан свежевыжатого апельсинового сока — я просто заметил, с каким интересом она смотрела на этот сок на витрине, где он стоял, зарытый среди множества маленьких кусочков льда… Я расплатился, и мы сели за столик в углу, в глубине ресторана.

— Спасибо, — сказала девочка. — Вы не подумайте, что я попрошайка. У меня есть деньги, только их здесь не принимают. Я пробовала…

— Что же это за деньги такие, что их не принимают? — улыбнулся я; эта история начала меня немного развлекать.

Девочка пожала плечами и, расстегнув куртку, показала мне какой-то серый металлический цилиндр, который висел у неё на шее на тонком чёрном ремешке.

— Что это? — спросил я.

— Деньги, — ответила девочка, — только их здесь не берут, потому что они не из этого времени.

— А из какого они времени? — я уже открыто улыбался, так как отсутствием фантазии малышка явно не страдала.

— Из моего времени, — сказала девочка. — Я думаю, что для вас я — из будущего.

— Ну и как там, в будущем? — уже совсем весело спросил я.

— Для меня там всё как обычно, — она была совершенно серьёзна. — А для вас… Я не знаю, как бы вы всё там восприняли…

— А как же ты сюда попала? — я решил, что могу смело говорить ей «ты».

— Я поехала к бабушке, но произошла какая-то ошибка, и перемещение прервалось. Это случается, и тогда они обычно временно высаживают в каком-то времени… Это безопаснее, чем в пространстве, так как меняется только одна координата… — и с этими словами она посмотрела на меня, словно теперь, после её объяснения, всё должно было стать ясно даже маленькому ребёнку.

— А как тебя зовут? — поинтересовался я.

— Ла-На. А вас?

Имя девочки прозвучало, действительно, слишком уж по-китайски…

— Меня зовут Андрей, — ответил я, продумывая мою следующую провокацию.

— Вы русский? А что это за страна, где мы сейчас находимся? Я их не понимаю… Они что, говорят на каком-то европейском языке?

— Они говорят на немецком, это Германия. А ты китаянка?

Ла-На на секунду задумалась:

— Думаю, что для вас я — китаянка.

— Для меня? А для остальных? — не понял я.

— Просто в моём времени картина мира отличается от вашей.

Ла-На действительно была голодна, и, беседуя со мной, она быстро и чётко хватала вилкой кусочки жареной рыбы и картошки. Стакан сока она уже почти опустошила…

— В твоём времени?.. А какой у вас сейчас год? — спросил я.

— Восемьсот шестнадцатый, — не задумываясь, ответила девочка.

— Тогда ты не из будущего, а из прошлого, — улыбнулся я. — У нас сейчас две тысячи седьмой.

— Нет, я знаю, что я для вас из будущего. Вы что-то путаете, — и на её лице мелькнула некоторая неуверенность.

— Сейчас, действительно, две тысячи седьмой год от Рождества Христова, четвёртое ноября, — торжествующе сказал я.

— Рождества? Христова? — Ла-На очевидно не поняла сразу оба слова.

— Ну да! Христос родился ровно две тысячи семь лет назад.

— А Христос — это кто? — спросила Ла-На с совершенно искренним любопытством.

— Сын божий, — сказал я.

— А-а-а, я поняла — это шутка! Я знаю, что бога нет.

— Сколько тебе лет?

— Тринадцать, но женщин об этом нельзя спрашивать, — ив глазах девочки блеснула чисто женская ирония.

— И ты одна поехала к бабушке в прошлое? — удивился я.

— Почему в прошлое? Просто чтобы не сидеть часами в самолёте, я переместилась… Но что-то, видимо, не получилось, и я попала сюда… Меня предупреждали, что такое иногда случается.

— И что ты собираешься делать? — я почему-то ожидал, что девочка всё-таки не удержится и попросит у меня денег, вроде как на обустройство в другом времени.

— Ничего, — пожала плечами Ла-На. — Надо просто подождать, и меня найдут. Вот, видите?

И она, задрав левый рукав своей куртки, показала мне толстый браслет с оранжево-белыми полосками.

— Это аварийный передатчик, по нему меня и будут искать. Так что я могу исчезнуть в любую секунду, как только восстановят канал.

Да, судя по всему, воображение маленькой Ла-На работало на полную катушку.

— Ну, хорошо, — сказал я. — Во всяком случае, мне приятно, что в далёком будущем говорят по-русски…

— Я не говорю по-русски, — вдруг сообщила Ла-На.

— То есть как это? — удивился я.

Очевидно, фантазия девочки сделала крутой поворот, и мне стало действительно интересно, что она на этот раз для меня приготовила.

— В каком-то смысле вы сейчас сами с собой разговариваете, — сказала Ла-На. — Я говорю на моём языке, а ваш мозг переводит информацию на ваш язык, в понятные вам выражения. Если вы посмотрите повнимательнее, то мои губы, может, и не всегда совпадают со словами…

Да, это было неожиданно — такого я не от неё ожидал. Однако мой ответ не заставил себя ждать:

— Тогда почему я не могу таким же образом говорить с другими? Почему мне приходится переходить на немецкий, чтобы здесь меня поняли?

— Потому что у них нет автоматического переводчика, — улыбнулась Ла-На и раздвинула на груди куртку. Там, помимо металлического цилиндра, который она называла своими деньгами, на её шее висел небольшой сложенный мобильный телефон, — во всяком случае, это выглядело как мобильный телефон… тёмно-синего цвета…

— Он сейчас включён, — сказала Ла-На, — и поэтому вы думаете, что слышите и понимаете меня, ну а я — вас. На самом деле мы сейчас говорим каждый на своём языке.

— А как он работает? — спросил я. — Воздействует на мозг электро-магнитными волнами?

— Не знаю… — вздохнула Ла-На. — Мне его папа дал… А к вам я подошла, потому что он на вас как-то сразу настроился…

Перейти на страницу:

Журнал «Полдень читать все книги автора по порядку

Журнал «Полдень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 4, автор: Журнал «Полдень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*