Анатолий Луначарский - Том 1. Русская литература
Впервые напечатано в журнале «Красная нива», 1924, № 12, 23 марта. С небольшими изменениями включено во второе издание сборника «Литературные силуэты».
Печатается по тексту названного сборника.
(1) Судя по описанию, Луначарский мог иметь в виду либо портрет Гоголя, написанный А. А. Ивановым (1841), либо портрет работы Ф. А. Моллера (1841).
(2) Недопюскин — персонаж из рассказов «Чертопханов и Недопюскин» и «Конец Чертопханова» И. С. Тургенева («Записки охотника»).
(3) См.: В. Ф. Переверзев, Творчество Гоголя, изд. «Современные проблемы», М. 1914, стр. 75–76 и 97.
(4) «Видение святого Антония» — драма Г. Флобера «Искушение святого Антония» (1874).
(5) Ни этого, ни близкого к нему высказывания в работах Маркса нет. Ошибочна и ссылка Луначарского на то, что статья, из которой им приведена по памяти выдержка, была опубликована П. Струве в журнале «Начало». Об отношении основоположников марксизма к Гёте см. в работе Ф. Энгельса «Немецкий социализм в стихах и прозе». Возражая К. Грюну, Ф. Энгельс писал: «Мы упрекаем Гёте не за то, что он не был либерален, как это делают Берне и Менцель, а за то, что временами он мог быть даже филистером; мы упрекаем его и не за то, что он не был способен на энтузиазм во имя немецкой свободы, а за то, что он филистерскому страху перед всяким современным великим историческим движением приносил в жертву свое, иной раз пробивавшееся, более правильное эстетическое чутье; не за то, что он был придворным, а за то, что в то время, когда Наполеон чистил огромные авгиевы конюшни Германии, он мог с торжественной серьезностью заниматься ничтожнейшими делами и menus plaisirs одного из ничтожнейших немецких крохотных дворов» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233–234).
(6) Перефразировка строки А. С. Пушкина из стихотворения-притчи «Сапожник» (1829).
(7) Ср. конец повести Гоголя «Ночь перед рождеством» (1832).
(8) Имеется в виду М. А. Константиновский, ржевский священник-аскет, с которым в 1847–1850 годах Гоголь вел переписку.
Что вечно в Гоголе*
Впервые напечатано в газете «Правда», 1927, № 52, 4 марта. Со значительными сокращениями перепечатано в журнале «Красная нива», 1930, № 34, 10 декабря, стр. 18–19.
Печатается по тексту журнала «Красная нива».
(1) См. высказывания Гоголя в «Мертвых душах», т. I, гл. VII, в «Авторской исповеди» и в письме третьем из «Четырех писем к разным лицам по поводу „Мертвых душ“» (Н. В. Гоголь, Поли. собр. соч., т. VI, изд. АН СССР, М. 1951, стр. 134; т. VIII, М. 1952, стр. 440 и 293).
(2) Слова городничего из комедии «Ревизор» (действие пятое, явл. VIII).
(3) Намек на образы добродетельных генерал-губернатора и миллионера-откупщика Муразова из второго тома «Мертвых душ».
(4) В машинописи (ЦПА ИМЛ, ф. 142, оп. 1, ед. хр. 175) статья содержит полемическое продолжение по поводу постановок «Ревизора» В. Э. Мейерхольдом, «Дела» А. В. Сухово-Кобылина 2-м МХАТом и лозунга «Назад к Островскому» (стр. 12–15 машинописи).
Гений художественного смеха*
Впервые напечатано в журнале «Красная нива», 1929, № 13, 24 марта, под заглавием: «Гоголь. К 120-летию со дня рождения». Под измененным названием и с небольшими поправками появилось в газете «Челябинский рабочий», 1929, № 78, 7 апреля.
Печатается по тексту названной газеты.
(1) Ср. у Гоголя: «Русь! чего же ты хочешь от меня? Какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.» («Мертвые души», т. I, гл. XI).
Гоголиана*
Впервые напечатано в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1934, № 78, 2 апреля, с редакционным примечанием: «Настоящая статья — одна из подготовленной, но не законченной А. В. Луначарским серии статей о Гоголе, предназначавшихся для „Известий“».
Печатается по тексту первой публикации.
(1) В тексте «Известий» эти слова сопровождены следующим подстрочным примечанием: «Макароническими назывались шуточные стихи, преимущественно сатирического содержания, написанные на жаргоне, состоявшем из смешения латинских слов со словами живого народного языка, которым придавались латинские окончания (вроде „бабус“ или „лопатус“ гоголевских семинаристов). — Ред.».
(2) Гоголь работал над пьесой «Владимир 3-й степени». Работа закончена не была, сохранилось всего несколько отрывков.
(3) В письме к И. И. Дмитриеву от 18 августа 1798 года Карамзин писал: «…ничего или почти ничего не пишу, даже и стихами… Однако ж все сбираюсь… Только ценсура, как черный медведь, стоит на дороге; к самым безделицам придираются. Я, кажется, и сам могу знать, что позволено и чего не должно позволять; досадно, когда в безгрешном находят грешное» («Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву», СПб. 1866, стр. 99).
(4) Покостанжоглить — заняться хозяйством подобно герою второго тома «Мертвых душ» Костанжогло.
Александр Иванович Герцен*
Под этим заглавием Луначарский объединил два самостоятельных произведения.
Текст под цифрой I представляет собой статью, написанную к столетию со дня рождения Герцена. Впервые под заглавием «Памяти А. И. Герцена» она была напечатана в журнале «Новая жизнь», 1912, № 4, апрель. Включая статью в первое издание сборника «Литературные силуэты» под заглавием «Александр Иванович Герцен», автор сопроводил ее подстрочным примечанием: «Эта статья написана была за границей в дни чествования Герцена по поводу 40-летия со дня его смерти в 1910 г. в Париже». С этим же примечанием статья была перепечатана и во втором издании названного сборника. В настоящем издании примечание изъято из основного текста как ошибочное: начало статьи прямо свидетельствует о том, что она приурочена к столетию со дня рождения Герцена. О том же говорит и год ее первой публикации.
Текст под цифрой II — речь Луначарского на торжественном заседании членов ВЦИК, Моссовета и фабзавкомов в Большом театре 20 января 1920 года в ознаменование 50-й годовщины со дня смерти. Герцена. Впервые речь была напечатана в журнале «Творчество», 1920, № 1, январь.
В настоящем издании статья в целом печатается по тексту второго издания сборника «Литературные силуэты».
Цитируя Герцена в первой статье, Луначарский, по-видимому, пользовался изданием Ф. Павленкова: «Сочинения А. И. Герцена и переписка с Н. А. Захарьиной» в семи томах, СПб. 1905. Книгу Герцена «С того берега» он мог цитировать и по отдельному изданию (СПб. 1906). В работе над речью Луначарский уже мог использовать 22-томное издание
Герцена под редакцией М. К. Лемке (П. 1919). Как правило, Луначарский цитировал неточно, иногда просто излагая своими словами мысли Герцена. Отсылки к произведениям Герцена даются по изданию: A. И. Герцен, Собр. соч. в тридцати томах, тт. I–XXIV, изд. АН СССР, М. 1954–1961 (ниже сокращенно — Герцен).
(1) Чествование состоялось 7 апреля 1912 года. Оно было организовано специальным интернациональным комитетом, в который, в частности, входили Г. В. Плеханов, П. А. Кропоткин, А. Франс.
(2) 15 апреля 1912 года русские эмигранты под руководством
B. Н. Фигнер организовали в Париже, в зале Ваграм, митинг рабочих, студентов, французских социалистов в честь Герцена. М. Горький прочел на митинге рассказ «Рождение человека».
(3) Чествование состоялось 7(20) апреля 1912 года; Г. В. Плеханов выступил с речью, опубликованной в газете «L'Avenir» («Будущее»), 1912, № 27, 21 апреля (см. Г. В. Плеханов, Избранные философские произведения в 5 томах, т. IV, Соцэкгиз, М. 1958, стр. 738).
(4) Неточная цитата из письма Белинского к Герцену от 6 апреля 1846 года (ср.: Белинский, т. XII, стр. 271).
(5) Кровавая расправа французской буржуазии с восставшими рабочими в июне 1848 года, поражение революции привели Герцена к духовной драме. В статье «Памяти Герцена» В. И. Ленин писал:
«Духовный крах Герцена, его глубокий скептицизм и пессимизм после 1848-го года был крахом буржуазных иллюзий в социализме. Духовная драма Герцена была порождением и отражением той всемирноисторической эпохи, когда революционность буржуазной демократии уже умирала (в Европе), а революционность социалистического пролетариата еще не созрела»
(В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 10).(6) Все главы книги «С того берега» были написаны Герценом в 1847–1850 годах.
(7) Об участи «несчастного крепостного», повара Алексея, Герцен рассказал в ч. I, гл. II «Былого и дум». Слова крепостного приведены неточно (ср.: Герцен, т. VIII, стр. 45).
(8) Луначарский неточно цитирует книгу Герцена «Былое и думы», ч. V (ср.: Герцен, т. X, стр. 317–318).