Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель
"После первого, будто бы окончательного победного этапа применения антибиотиков против болезнетворных микроорганизмов, возникло определяемое как фатальное преимущество именно этих паразитов, поскольку их разновидности (столь многочисленные, что и не сосчитать) получили, благодаря своим метаболическим мутационным механизмам, иммунитет против более чем сотни известных в настоящее время фармакологии антибиотиков". — Тайна китайской комнаты. Технологическая западня (ВЯ)
"Никто там, как в моем "Осмотре на месте", никому ничего плохого сделать не в состоянии, но столь полезный аверс, инструментально реализованный через "вирусы ДОБРА", имеет фатальный реверс "невидимого заключения" всех и всего в "вирусных коконах". — Тайна китайской комнаты. Технологическая западня (ВЯ)
"Таким образом, войдя в нашу общественную и частную жизнь, компьютеры, прежде чем начали творить в соединениях типа сетей глобальные короткие коммуникационные спайки, показали типичную для всех технологий двойственность. Их полезному аверсу сопутствует их же зачастую фатальный реверс". — Тайна китайской комнаты. Лабиринты информации (ВЯ)
"Так фатально это развивающее направление, наверное, не закончится, но о его вторичном возможном аспекте стоит уже сегодня задуматься хотя бы на минуту". — Тайна китайской комнаты. Лабиринты информации (ВЯ)
"Это является, как мне кажется, фатальным, подтверждая мои опасения, высказанные в "Сумме технологии" тридцать лет назад, что именно гигантское время латенции жизни, просто невообразимое для человека, ДОЛЖНО было пройти, прежде чем из предбактерийной пражизни сумело вырасти целое древо видов Линнея". — Тайна китайской комнаты. Эволюция как параллельный компьютер (ВЯ)
"Но в то же время пристального внимания заслуживает ежемесячник "Природа" Российской Академии наук, несмотря на фатальное падение тиража: с 80 тысяч во времена СССР до тысячи в настоящее время уменьшилось количество экземпляров, которое сейчас необходимо россиянам". — Мегабитовая бомба. Мегабитовая бомба (ВЯ)
"В настоящее время, когда нам уже известны очень своеобразные, анормальные формы белков, называемые прионами, которые вызывают болезнь "коровьего бешенства", являющуюся следствием фатальных эффектов, вызываемых этими прионами на обычном плазматическом белке, уже ясно, что один из старейших догматов биологии, провозглашающий непередаваемость биологической информации без участия нуклеиновых кислот, рухнул". — Мгновение. Рискованные концепции (ВЯ)
"Явление, которое называют историческим прогрессом, создает конфликты и, ликвидируя их, порождает новые, а людям, живущим в данную историческую минуту, этот процесс может казаться фатальной и даже неустранимой угрозой". — Прогноз развития биологии до 2040 года (ВЯ)
ФАШИНА — (итал. fascis — связка, пучок) пучок хвороста, связанный переплетенными прутьями или проволокой, может начиняться галькой, щебнем; применяется в фортификации, для строительства дорог на болотах, для заполнения рвов при штурме крепостей:
"Делали они корзины для шанцев и фашины, а также оружие и доносы". — Путешествие первое или Ловушка Гарганциана
"Трурля окружал не перестающий расти полукруг набитых вьюков, на манер шанцев, только узкий проход остался". — Путешествие четвертое, или О том, как Трурль женотрон применил, желая королевича Панкратиона от томления любовного избавить, и как потом к детомету прибегнуть пришлось
ФЕДИНГ — (от англ. fading — постепенно ослабевать) прекращение радиоприема на коротких волнах в результате интерференции радиоволн, поступающих от передатчика к приемнику по разным путям:
"Обычный фединг, замирание радиоволн. Вы не слышали о фединге?" — Путешествие профессора Тарантоги
ФЕЙНМАН, Ричард — американский физик, нобелевский лауреат; среди других физиков этого класса выделялся умением решать инженерные задачи (см. Р.Фейнман. "Какое тебе дело до того, что думают другие?" 2001), умением учить (Р.Фейнман, Р.Лейтон, М.Сэндс. "Фейнмановские лекции по физике") и сильно развитой способностью шутить (см. Р.Фейнман. "Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!" 2001):
"Для того, чтобы наглядно показать различия между теоретическими знаниями и практической деятельностью людей, я приведу слова знаменитого ученого Ричарда Фейнмана". — Мгновение. Вступление
ФЕЛИЦИТОЛОГИЧЕСКИЙ — (от лат. felicitas — счастье) описывающий счастье:
"И даже если б такая фелицитологическая математика существовала, где она — теория динамичного управления, которая переводит данное состояние в желаемое путем такой цепи переходов, что все они не только переносимы, но и сами в себе содержат "фелицитологические" ценности, дающие немедленный результат?" — Фантастика и футурология
"Таких миров можно построить множество. Можно создать целую их серию и изучать, в каком из них "сумма счастья" будет наибольшей. Величина "фелицитологического 1 индекса" укажет путь нашему конструированию". — Сумма технологии
ФЕЛИЦИТОЛОГИЯ — местная наука, изучающая счастье (см. также Осчастливливание, Раификация):
"В коммунистическом обществе на самой ранней его ступени теоретикам и фелицитологам — ученым, изучающим счастье, — причиняла много забот проблема уникальности некоторых предметов — произведений природы или человеческих рук". — Магелланово облако
"Только этим можно объяснить, откуда, собственно, взялись у энциан зачатки фелицитологии и гедонистики как доктринальных дисциплин, сначала церковных, а потом все более светских, — дисциплин, имеющих целью отыскание условий частного и всеобщего блаженства". — Осмотр на месте
"Под-Трурли мои, которые заведуют кафедрами общей фелицитологии, экспериментальной гедонистики, конструирования машин счастья, мощеных духовных дорог, ежеквартально предоставляют мне отчеты (потому что мы тут времени зря не теряем, мой дорогой)". — Собысчас
ФЁН — (от нем. Fo: hn) теплый и сухой ветер, дующий по горному склону в долину (не путать с фен, фан и фэн):
"Это зрелище делал возможным северный ветер, который проносился в узостях между скалами с такой скоростью, что создавался феновый эффект. К тому же Рембден был самым теплым местом на Титане". — Фиаско
ФЕННОСКАНДИЯ — часть Европы, характеризующаяся единством геологической структуры, включает Скандинавский полуостров, Финляндию, Кольский полуостров и прилегающий район северо-запада России:
"Mare Hynicum не заливает впадину между нами и Граалем, потому что весь его берег — плоскогорье. Геологи пришли к выводу, что этот так называемый континент похож на балтийский щит — в фенноскандии". — Фиаско
ФЕНОЛ — вещество, инъекции которого нацисты использовали в концлагерях для умерщвления:
"Потому-то авторы благородных утопий так щедры на подробности, и у Фурье, например, устройство фаланстеров описано до мелочей, но ортодоксы нацизма в своих сочинениях не проронили ни слова об устройстве концлагерей, о газовых камерах, крематориях, печах, мельницах для размола костей, о циклоне и феноле". — Провокация
ФЕРМАТА — в нотной записи знак, увеличивающий на неопределенное время ноту или паузу (в некоторых переводах заменено на "конец"):
"Мои опасения подтвердились. Я все еще переваривал в уме этот вывод, фермату бесславно завершившегося заговора, когда до меня вдруг дошло, что я на первом этаже". — Рукопись, найденная в ванне
ФЕРРОЛЕНТА — имеется в виду магнитная лента для записи информации:
"Он спросит, зафиксировал ли я как-нибудь изображение этого корабля — фотографируя его в свете ракет либо записывая показания радара на ферроленте — или, по крайней мере, регистрировал ли я все запросы, с которыми обращался к нему по радио". — Рассказ Пиркса
"Микроскопические кристаллики, внедренные в ферромагнитные ленты, посылали по свободно свисающим кабелям в глубь его головы волны за волнами импульсы, наполняющие образами все его органы чувств". — Два молодых человека (ВЯ)
ФЕРТОЛЕТ — "летучий фертилизатор", биологическое оружие, летучее вещество, которое обеспечивает оплодотворение, а эмбрион превращает в злокачественное новообразование, поражающее организм матери прежде, чем наступят роды (см. Ст. Лем, Осмотр на месте):
"И кроме того, над всем господствует память о биотехнической войне с фертолетами." — Так говорит… Лем
ФИБРА — химически обработанная и прессованная бумажная масса (не путать с "фибрами души" (АК)):
"…и потрепанным фибровым чемоданчиком…" — Высокий замок