Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
И А когда она, на ночь или... или утром, или?..
С Надо на ночь. На ночь. Потом в любое время. А я всегда молюсь на ночь. И псалмы все наизусть читаю на ночь. Ну... надо бы больше внимания Богу уделять, чем каких-то полчаса в день. Читать бы Библию ежедневно. Вот, зима будет, дак, буду каждый день…
№ 393 |ПНП]
И А мама вообще учила вас молиться? Молитвам учила?
С Да... не знаю. Она верующая была. И отец был верующий. И она молилась, но нас не заставляла молиться. А отец Богу веровал, в Бога верил, но молиться — не молился никогда. А в Бога верил. А мама-то молилась Она и садится обедать или выходит нз-за стола — всегда молилась. А нас не заставляли. Это мы еще пока были маленькие, дак, это, еще в деревне, когда-то еще я в первый класс ходила, дак, вот, тогда заставляли молиться, что... за стол садишься, так чтобы не перекрестивши, это самое, не садились. А потом — нет. В первый класс я начинала ходить когда.
№ 394 [ВМВ, ПФ-5]
И Так, а вы, вот, какую-то молитву читаете?
С В основном... молитвы никакой нет у меня. Свои слова. Молитвы у меня даже... я не знаю ни одной молитвы. Как говорится... не верующая в таком смысле. Ну, есть... «Господи», все говорят. Вот, говорю же «ой, Господи». Вот и вся молитва. Никаких... Хватит вам писать!
И А креститесь?<...>
С Крещусь.
И Когда что делаете?
С Я, например, крещусь так. Вот, утром встала, корову подоила, отправила ее в поле, привязала, а потом раздеваюсь, иду в реку мыться и, вот, крещусь. Каждый раз. Сперва, значит, три раза лицо: «За Отца, и Сына и Святого духа», потом шею, потом правую руку, потом левую, потом грудь. А потом говорю: «А за всех святых! За Александра Невского и Сергея Радонежского». Вот моя молитва, и все.
Библия (божественные книги)
№ 395 [С 1 — ЯАМ, С2 — ННШ, ПФ-21]
И1 А финские монетки не находили здесь никогда?
С1 Нет. Монеток. А уж журналов было финских! Ой! Ужас! Прямо, вот, здесь столько было журналов! Всё, это, красивые такие, разукрашенные. Вот, журналов много. А монеток никаких не находили.
С2 Библию нашли. <...> На чердаке, когда крышу перекрывали. Но это было уже... [ирзб ] брат нашел там. Но мы отдали ее прежнему хозяину, он приезжал сюда, мы и отдали. <...>
И1 А как она выглядела? Почему вы поняли, что это Библия? < .. >
С2 Я знаю финский язык, и на финском языке написано.
И1 Да?
С2 Конечно.
С1 Чего нашли?
И1 Финскую Библию нашли.
С1 Ой, не знаю, нет, я не помню финскую.
С2 Ну, Витя, когда ремонтировал чердак.
С1 Это — наша. У меня была с собой.
С2 Да нет, мама. Ты, не про нашу. Когда Виталий ремонтировал чердак наверху, ну, он там отрывал эту... и нашел финскую Библию.
CI А, ну, это я не знаю. На чердаке не лазила.
С2 Но мы отдали ее прежнему хозяину. Я... когда он приезжал сюда. У меня листочек сохранился.
CI Не знаю.
С2 А то, что это Библия, это ж... как сказать... во-первых, на финском. Причем, не на современном финском, на старославянском, вроде как тоже... на старофинском! Да. Вот, это мы... это самое... отдали.
И2 А вот, вы сказали, что Библию с собой везли?
С2 Нет, это у меня Евангельё было. Евангельё было. Не Библия, а Евангелье. Она на нашем языке была, теперь уж я даже не знаю.
И2 Вы читали ее?
CI Мало. Ведь я малограмотная. Дак, мало. Да и некогда читать. Какое чтение! Отстаньте ради Бога!
И2 А почему вы ее везли с собой?
С1 Ну, дак, думаю, мама еще... Нет, мама уж приехала когда ко мне! Поздно она уже приехала. Ну, Свете[110] было год, как она приехала ко мне. Ну, думала...
С2 Некогда было читать. Она одна осталась с тремя детьми, колхоз. С шести часов утра она на наряде, а вечером придет — и скотина, и нас трое, и заготовка дров, и огороды, и всё на свете. Всё на ней. Когда ей читать было?
Ш А Библия, это... или Евангелие у вас откуда? Это от мамы осталось или как?
С1 Наверно, от мамы. Не помню я этого.
И1 Старая была?
С1 Нет. Толстое такое. Там, это... не знаю, откуда у меня. Это мамино было, это Евангельё.
И1 А на русском языке было написано?
С1 На русском и не на русском. Там было на двух языках.
И1 На двух языках?
С1 Да. Да, и на русском было там много.
С2 Я так понимаю, может быть, русский ста... тоже какой-то старый язык, я немножко. [Нрзб.]
С1 А помнишь, уже Мишка нам читал?
С2 Ну как же, я помню! Он ее и сжег в печке! Растапливал, был ребенком. Почитает, мы посмеемся. Толстые такие листы были. Вот, сейчас скорей, чтобы... вот, именно, что звучало очень смешно. И похоже на русский. Я почему, вот, так, по прошествии времени, предполагаю, что это было тоже старорусский текст. Потому что и созвучные были слова, и очень смешно звучали. Брат старший печку растапливал.
И1 А вы не против были, что, вот, растапливают печку?
С1 Да ведь без меня.
И1 А здесь у многих в деревне были, так, Библия, Евангелие?
С1 Нет. Тоже мало тут было грамотных таких, мало. Одна, вот, это... когда помрут, дак она Евангельё какое-то читала. Одна, вот, была, одна, в деревне. Она давненько уж померла.
№ 396 [ЛМТ]
И А говорят, в Сортавала была церковь?
С В Сортавала была действующая церковь. Но я туда не ходила. Потому что я много ходила, вот, в эту... в Олонец... в Олонце православную церковь. Но я там не узнала Бога. Потому что ведь в православной церкви Библия имелась только у священника, у попа, батюшки. И сколько я обращалась, чтобы вот... в Ленинграде была в церкви, вот, в Москву ездили, в Петрозаводск. Везде, куда бы и ни приходила, я просила, вот, можно у вас купить? Ну, я бы учительскую свою зарплату целиком отдала, лишь бы мне Библию дали Дак, не было такого. И