Kniga-Online.club
» » » » Барбара Аутланд Бейкер - Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба

Барбара Аутланд Бейкер - Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба

Читать бесплатно Барбара Аутланд Бейкер - Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «Ридеро», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эта встреча в очередной раз заставила меня пересмотреть свои отношения с Арнольдом. Что это было? Это была просто дружеская встреча? Или просто встреча старых знакомых? Или это был просто способ проверки наших отношений со своими половинами? Я просто терялась в догадках, чтó Арнольд хотел сказать этой встречей: поразить меня своими успехами в кино или просто отдать дань уважения бывшим отношением. Во всяком случае, я поняла лишь одно: это была наша последняя встреча наедине перед его женитьбой на Марии Шрайвер. Мой воспаленный разум без устали подкидывал мне все новые и новые вопросы, на которые, к великому моему сожалению, у меня не было ответов. Вернувшись домой и сославшись на плохое самочувствие, я скрыла от своего мужа факт свидания с Арнольдом – вот так и закончилась моя последняя приватная встреча со своим бывшим бойфрендом.

После той встречи Арнольд мне еще изредка позванивал, но постепенно его образ стал занимать все меньше и меньше места в моей жизни. И вот как-то раз, спустя примерно два года после той памятной встречи на съемочной площадке, я получила заказное письмо из Мексики. Я очень удивилась, когда в своем почтовом ящике обнаружила извещение на получение заказного письма, к тому же в этом извещении был один странный момент: письмо пришло на мою девичью фамилию. Честно сказать, я даже не знала, на кого подумать, – кто бы стал отправлять заказное письмо на мою девичью фамилию, зная, что я замужем? Ведь, как ни крути, я не была настолько важной персоной, чтобы получать корреспонденцию подобным образом. Придя в почтовый офис и расписавшись в получении письма, я взяла конверт в руки и тут же узнала хорошо знакомый мне почерк Арнольда. Ба! Да это письмо от Арнольда! Что же это он мне написал? Вернувшись в машину, я осторожно вскрыла запечатанный конверт. Да, определенно, это был почерк Арнольда на бланке международных отправлений. Письма на подобных бланках он присылал мне и раньше из своих зарубежных поездок, но это был первый раз, когда он прислал мне заказное письмо. В письме Арнольд писал, что сейчас снимается в очередном фильме в Мексике и хотел бы повидаться со мной. «Так, Арнольд, что все это значит?» – тут же спросила я себя, закончив чтение необычного послания.

Удовлетворив любопытство, я поехала к себе домой, где не отказала себе в удовольствии снова перечитать письмо Арнольда. Я с нежностью рассматривала буквально каждую букву, выведенную его рукой, и смеялась над расставленными в тексте смайликами – это вообще был наш фирменный знак. Не до конца понимая смысл полученного письма, я решила убрать его в папку, где у меня хранилась переписка с друзьями и знакомыми. В это трудно поверить, но мой муж случайно наткнулся на это письмо, когда искал какой-то пустяк. Найденное письмо вызвало в нем такую бурю эмоций, какую даже трудно себе представить, и по большому счету этот приступ не оставлял нам ни малейшего шанса на сохранение брака.

– Ты ведь до сих пор не можешь его забыть, не так ли, Барбара? Я так и знал, что ты с ним спишь. Да и пошла ты…

Собрав кисти, разбросанные мужем по комнате, и вытерев разлитую по полу воду, я испытала сильнейший страх за свою жизнь. Именно сейчас я осознала, что больше не могу жить под постоянным прессингом со стороны мужа, с его постоянными подозрениями и неконтролируемой яростью. К тому же я очень сильно злилась на Арнольда, который своей бесцеремонной выходкой устроил мне очередные неприятности. Я даже представила себе, как он наслаждается съемками в Мексике и не знает, причиной каких несчастий он стал. Конечно, Арнольд пишет, что в Мексике хорошо и красиво и он с удовольствием показал бы мне всю эту красоту. Он ведь прекрасно знает, что мне нравится и что я люблю больше всего. А еще он написал, что надеется, что у меня все хорошо… Честно сказать, даже мой неудачный брак не мог служить оправданием этому поступку. Зачем он вообще посылал мне это письмо? Подобные переживания из-за непонятных и необъяснимых поступков Арнольда мне были хорошо известны по нашей совместной жизни, и они всегда вызывали у меня приступы страха и мощный прилив адреналина.

Для того чтобы разобраться в ситуации, я решила провести небольшой опрос среди своих родственников, друзей и знакомых на предмет того, какой смысл Арнольд вложил в свое письмо. Да и что мне оставалось делать – я и так была в безвыходной ситуации. Итак, ответы были такие.

Мама: «Ох, Барбара, какая неприятность!»

Барб: «Ну ты даешь, Барбара! Вечно ты влипнешь в какую-нибудь историю!»

Диди: «Думаю, тебе нужно уйти от Билла!»

Линн: «Барбара, он до сих пор не понимает, что он с тобой делает!»

Дорин: «Карамба! Какой травы он там накурился, в этой Мексике?»

Розвита: «Бар-бар-ха, будь остоооорожна!»

Сара: «Что-то не нравится мне твоя сказка, Барбара».

Пегги: «Предатель!»

Но разгадка такого поведения нашлась довольно быстро. Как оказалось, меня с недавних пор разыскивала журналистка из Великобритании Венди Лей, которая специализировалась на разоблачительных репортажах. Вы не поверите, она даже наняла частного детектива, чтобы отыскать меня. Меня, обычную домохозяйку и преподавателя английского языка! Как бы то ни было, журналистка отыскала меня, и я просто сгорала от любопытства, желая узнать, кто же навел ее на мой след.

Итак, звонок от загадочной журналистки застал меня дома около семи часов вечера.

– Добрый вечер, Барбара. Меня зовут Венди Лей, и я сейчас пишу биографию Арнольда Шварценеггера. Мне хотелось бы взять у вас интервью для своей книги. Многие из тех людей, с которыми я уже успела поговорить, сказали мне, что вы бывшая девушка Арнольда и что вы с ним прожили достаточно долгое время вместе в начале семидесятых. Могу я подъехать к вам сегодня вечером? – проговорила мне в трубку некая дама.

После слов журналистки у меня в голове возникла полная сумятица. В трубке что-то шумело, и я все никак не могла понять: уж не отдаются ли это в висках удары бешено колотящегося в груди сердце? На всякий случай я отвела подальше от себя трубку телефона, так что она едва касалась моего уха, и продолжала напряженно думать, как мне лучше ответить на вопрос. Венди ждала моего ответа, а я все никак не могла решиться ответить «да» или «нет» на ее предложение о проведении интервью.

В этот момент затянувшегося молчания я с тревогой искала воображаемой поддержки у близких для меня людей. Дорогая мамочка, что бы ты сделала на моем месте? Отец, подай мне хоть какой-нибудь знак, где бы ты там ни находился! Что мне делать – я могу запросто согласиться на интервью, потому что Билла нет дома, но если я дам согласие на эту беседу и об этом узнает Арнольд и мой муж, они меня просто прибьют. Успев обдумать кучу вариантов перед своим ответом, я решилась согласиться на встречу и пощекотать себе нервы осознанием своего поступка, который ни Арнольд, ни Билл явно бы не одобрили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Барбара Аутланд Бейкер читать все книги автора по порядку

Барбара Аутланд Бейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба отзывы

Отзывы читателей о книге Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба, автор: Барбара Аутланд Бейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*