Kniga-Online.club
» » » » Адриен Бургонь - Мемуары наполеоновского гренадера

Адриен Бургонь - Мемуары наполеоновского гренадера

Читать бесплатно Адриен Бургонь - Мемуары наполеоновского гренадера. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «Стрельбицький», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 88 89 90 91 92 Вперед
Перейти на страницу:

90

Вирбаллен (Wirballen) – теперь Вирбалис, Литва. В оригинальном тексте опечатка – Wilballen. Возможно, ошибка переписчика. – Прим. перев.

91

Boucsin («Буксин») – на солдатском жаргоне означает «шум», «шумный». Здесь прозвище барабанщика является его настоящим именем. – Прим. автора

92

Полковник Ришар из Конде, офицер в отставке, был одним из них. Впоследствии мы с ним часто вспоминали этот случай. – Прим. автора.

93

Гумбиннен (Gumbinnen)◦– в настоящее время Гусев, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

94

Этот казак, чьё лицо сержант разрубил саблей, был одним из тех, которых я видел в лесу, и тем, кого перебинтовывали его товарищи. – Прим. автора.

95

Артиллерист ошибался, назвав такое количество казаков, потому что один из моих друзей, который был там тогда, сообщил, что казаков было не более двухсот пятидесяти. Вероятно, это были те казаки, упомянутые старостой в разговоре с братьями. – Прим. автора.

96

Элбинг (Elbing) – в настоящее время Эльблонг (Elbląg), Польша. – Прим. перев.

97

Даркемен (Darkehmen) – в настоящее время Озёрск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

8

Это мамлюка звали Анжелис, мы познакомились в Испании. Он был одним из мамлюков, которых Император привёз из Египта; лишь немногие из них сумели выжить в этой ужасной кампании. – Прим. автора.

99

Велау (Wehlau) – теперь Знаменск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

100

Инстербург (Insterburg) – в настоящее время Черняховск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

101

Эйлау, точнее, Прейсиш-Эйлау (Preußisch Eylau) – в настоящее время Багратионовск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

102

А кроме того, ещё 590 унтер-офицеров и солдат. – Прим. автора.

103

Гейльсберг (Heilsberg) – теперь Лидзбарк-Варминьски (Lidzbark Warmiński), Польша. – Прим. перев.

104

«О времена, о нравы» (фр.). – Прим. перев.

105

Фридланд (Friedland) – в настоящее время Правдинск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

106

Данциг (Danzig) – теперь Гданьск (Gdańsk), Польша. – Прим. перев.

107

Этот фрукты поставлялись из Турне (Бельгия). – Прим. автора.

108

С Итальянской кампании. – Прим. автора.

109

Умер в Валансьене в 1856 году. – Прим. автора.

110

То есть, в 1835 году, когда я редактировал и приводил в порядок свои мемуары. – Прим. автора.

111

Личная собственность Королевы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 88 89 90 91 92 Вперед
Перейти на страницу:

Адриен Бургонь читать все книги автора по порядку

Адриен Бургонь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мемуары наполеоновского гренадера отзывы

Отзывы читателей о книге Мемуары наполеоновского гренадера, автор: Адриен Бургонь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*