Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
Религиозность
В этот раздел мы поместили тексты интервью, в которых информанты рассказывают о различных аспектах своей религиозной жизни до переезда на новую территорию и после него. Сюда вошли рассказы о православной церкви, кирхе, святых местах, финском кладбище, которые в представлении жителей являются значимыми объектами местного ландшафта, а также сюжеты, которые можно назвать «традиционными» и которые распространены на всей территории Северо-Запада России. Их мы распределили по следующим подразделам: «Святотатства», «Иконопочитание», «Молитвы», «Библия», «Персональный религиозный опыт», «Приходящие/снящиеся покойники», «Похоронно-поминальная обрядность», «Праздники», «Народная медицина». Эти рассказы охватывают широкий спектр представлений информантов о конце света, «том свете», смерти, святых, нечистой силе, нормах религиозной жизни и отступлениях от них, болезнях и способах их излечения.
Основной проблемой, с которой мы столкнулись в работе по теме «народная религиозность», были постоянные переходы информантов от прошлого к настоящему, и наоборот. Наши собеседники никак не обозначали и не оговаривали такие переходы. Из-за этого не всегда можно было понять, о чем в настоящий момент идет речь: об обычаях, актуальных в местах, откуда информанты родом, или о тех, с которыми они были знакомы в Карелии. Особенно часто такое пересечение времен встречалось в текстах, вошедших в подразделы «Святые места», «Святотатства», «Иконопочитание», «Молитвы», «Библия», «Персональный религиозный опыт», «Приходящие/снящиеся покойники», «Праздники». Большинство информантов рассказывали о религиозных обычаях, которые относились к их жизни до переселения, когда еще в деревнях функционировали церкви, служили священники и когда советская власть еще не пыталась искоренить религиозность крестьян. Если мы спрашивали о том, как переселенцы относились к разрушению кирхи (финской церкви, расположенной в Карелии), информанты, как правило, обращались к прошлому опыту и рассказывали о наказании святотатцев, разрушавших церкви на родине. Чтобы понять, о каком времени идет речь, приходилось постоянно задавать уточняющие вопросы, поскольку информанты могли рассказывать, например, о Библии, которую они нашли в финском доме на чердаке, и Библии, которую читала «матушка», «божественные люди» в родных местах и т. д.
Как в Мельникове, так и в Лахденпохья вплоть до недавнего времени не было православных церквей и священников. Первая действующая церковь появилась в Лахденпохья только с приездом протестантских миссионеров, когда здесь открылась Церковь Христиан Веры Евангельской. Не так давно в Лахденпохья, Мельникове, в пос. Саперном построили православные церкви, что стало событием для переселенцев. По рассказам информантов, церковь в пос. Сапёрном была построена по благословению и с помощью Божьей Матери, которая «являлась» сторожу (№371 — 373).
Появление православного священника изменило образ жизни насельников. Многие из тех, кто посещал собрания евангелической общины, перестали ходить туда. Тексты интервью об отношении жителей к протестантской церкви включены в подраздел «Отношение переселенцев к евангелическим общинам» (№ 473 — 483). Переселенцы рассказывали о том, что приходили в общину из-за того, что не было других церквей, а также из-за гуманитарной помощи, которую привозили миссионеры. Теперь у них есть возможность посещать православную церковь, и некоторые переселенцы осуждают тех, кто до сих пор является прихожанином евангелической общины, а тем более тех, кто принял крещение в евангелической церкви. В подраздел включены рассказы информантов о том, что посещение протестантской общины приводит к несчастью, болезням и даже смерти. Мы записали также интервью с членами общины, рассказавшими о том, почему они стали посещать протестантскую церковь, как проходят собрания, о собственных религиозных переживаниях.
Совместное проживание на одной территории выходцев из разных районов бывшего СССР и соответственно тесное соприкосновение культур нашли свое отражение в рассказах, помещенных в подраздел «Похоронно-поминальная обрядность». Вспоминая о принятых в собственном сообществе похоронно-поминальных ритуалах, переселенцы сравнивают их с обычаями соседей, которые приехали в Карелию из других мест. При этом стратегия «толерантности», обычно доминирующая в интервью и заставляющая информантов отказываться от выделения различий между разными группами жителей, перестает действовать. Отступление от этой стратегии проявляется также и в рассказах, включенных в подраздел «Народная медицина». Столкнувшись однажды с человеком из другой этнической группы, известным при этом своей силой «знающего», переселенцы наделяют всю группу способностями к знахарству, колдовству. Принадлежность к иной этнической или даже конфессиональной группе становится тем признаком, по которому некоторые переселенцы определяют, является ли человек «знающим», «знахарем», «колдуном».
Старая кирха и финское кладбище выступают в рассказах насельников как странные, чужие места, вызывающие интерес и любопытство. На них специально ходили посмотреть, туда бегали, будучи детьми, «устраивали вылазки», там происходили странные вещи (сюжеты о «резиновом попе» — № 176, 377; о «человеке в белом» — № 413).
Строительство православной церкви, священник
№ 371 [ТМФ, ПФ-7]
И А почему вы тут... это место выбрали, чтобы тут церковь строить в Мельниково? Именно на этом месте?
С Ну и... вот, Юрий Петрович[104]... мы везде хотели ее построить, везде. Ну... ну, чего-то не получалося, не получалось. Тут нужнее, тут же военные захоронены. Тут нужна. Церковь будет служить... будет служить в церкве батюшка. Выйдет с кадилом, он же их будет и кадить, и ходить, эти... всё такое. То же самое... а людям, а людям не нравится. Зачем, на кой... зачем тут... на праздники... да и на девятое хватает... всем тут места всем хватает. Ну, люди были против. Ну, видно. Господу Богу угодно. Поставили тута Вот, где бы мы ни ходили бы, где бы чего.... а нигде не получилось. А на этом, вот, месте ре... решилося.
И А сколько у вас прихожан вот... если церковь., как вы думаете?
С Но, там, я ходила когда по дворам, то, вон... У меня написано сорок два человека. И это, как, сорок два человека, это хотели ее строить. А как, кто помочь — они все работают. Мы-то — пенсионеры. Они говорят: «Мы, когда будем на пс... будем ходить помогать вам. Мы работаем. Мы хотим храм, но нет возможности».
И А батюшку откуда вы?.. Или это будет тот же из Сапёрного?..
С А вот, в Сапёрном батюшка. Их два. Будет два.
И Ах, будет два..
С Да. «Они, — говорит, — дали уже