Радий Фиш - Джалалиддин Руми
Месневи. Эпическая поэма в шести книгах, продиктованная «писарю тайн» Хюсаметтину Челеби.
Мактубат. Собрание писем поэта к разным лицам, продиктованных «писарям тайн», обычно с просьбой о помощи кому-либо из его друзей. Содержит 147 писем.
Фихи-ма-фихи. Беседы и поучения Джалалиддина Руми, записанные его учениками.
Маджалиси Саба. Восемь публичных проповедей, записанных мюридами поэта.
НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Персидские лирики в переводах академика Ф.Корша. М., 1916.
Таджикская поэзия в переводах И. Сельвинского. С., 1949.
Антология таджикской поэзии с древнейших времен до наших дней. М., 1951.
Руми. Притчи. М., 1969.
НА ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ
Dschalal-Ed-Din Rumi, Auswahl aus den Diwanen. Wien, 1838.
Nicolson R. A., Methnewi-i-Manawi. Lejden, 1926–1930.
Niсоlsоn R. A., Selected Poems from the Diwani Schemsi Tabrisi. Cambridge, 1898.
Mesnevi Oder Doppelwerse der scheich Mevlana Dschalal-Ed-Din Rumi. Leipzig, 1849.
О ДЖАЛАЛИДДИНЕ РУМИ И ЕГО ВРЕМЕНИНА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Бартольд В. В., Туркестан в эпоху монгольского нашествия, ч. II, СПб, 1900.
Бартольд В. В., Историко-географический обзор Ирана. Спб., 1903.
Бартольд В. В., К истории персидского эпоса. «Записки Восточного отделения Русского Археологического общества», т. XXII. Петроград, 1915.
Бартольд В. В., История Туркестана. Ташкент, 1922.
Бартольд В. В., История культурной жизни Туркестана. М., 1927.
Бертельс Е. Э., История персидско-таджикской литературы. Избранные труды. М., 1960.
Бертельс Е. Э., Суфизм и суфийская литература. Избранные труды. М., 1965.
Брагинский И. С., Из истории таджикской народной поэзии. М., 1956.
Брагинский И. С., Очерки из истории таджикской литературы. Сталинабад, 1956.
Брагинский И. С., 12 миниатюр. М., 1966.
Брагинский И. С., Комиссаров Д. С., Персидская литература. Краткий очерк. М., 1963.
Веймарн Б. В., Искусство Средней Азии. М. — Л., 1940.
Веселовский Н. И., Лекции по истории Востока. Спб., 1919.
Владимирцев Б. Я., Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм. Л., 1934.
«Восток». Сборник второй. Литература Ирана X–XV веков. М. — Л., 1935.
Гафуров Б. Г., История таджикского народа в кратком изложении, т. I. М., 1955.
Гордлевский В. А., Государство сельджукидов Малой Азии. М. — Л., 1941.
Денике Б. П., Искусство Востока. Очерки истории мусульманского искусства. Казань, 1923.
Денике Б., Живопись Ирана. М., 1938.
Заходер Б. Н., Хорасан и образование государства сельджукидов. «Вопросы истории», 1945, № 5–6.
Идеи гуманизма в литературах Востока. Сборник статей. М., 1967.
Конрад Н. И., Запад и Восток. Статьи. М., 1966.
Крачковский И. Ю., Избранные сочинения, т. I. М. — Л., 1955.
Крымский А., История Персии, ее литературы и дервишской теософии, ч. I–III. 1914–1917.
Литература Востока в средние века. Учебник для высшей школы, ч. II. М., 1970.
Мартинович Н., Новый сборник стихов Джелаль-ед-дина Руми и Султана Веледа. «Записки Восточного отделения Русско-Археологического общества», т. XXIV, вып. 1–4, 1917.
Марр Ю. Н., Статьи и сообщения, т. II. М. — Л., 1939.
Мец А., Мусульманский Ренессанс. М., 1966.
Моллов Р. М., Юнус Эмре. «Краткие сообщения Инст-та народов Азии», 1962, № 60.
Нуцубидзе Ш. И., Руставели и восточный Ренессанс. Тб., 1947.
Смирнов В. Д., Очерк истории турецкой литературы «Всеобщая история литературы» под ред. В. Ф. Корша, т. IV. Спб., 1892.
Терновский В. Н., Ибн Сина. М., 1969.
НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Наибольшее количество работ о поэте и его времени издано в Турции и в Иране. Среди них наиболее значительные — монография (на турецком языке) А. Гюльпынарлы, Мевляна Джалалиддин. Стамбул, 1953, а также его книги: «Обычаи и обряды ордена мевлеви». Стамбул, 1963; «Мевляна и орден мевлеви после его смерти». Стамбул, 1953.
Заслуживают упоминания работы: Г. Джана, «Мевляна и Платон». Конья, 1965. М. Конера. Содержание «Месневи». Конья, 1961, а также книга директора музея Джалалиддина Руми в Конье М. Ондера «Благословенный Мевляна». Стамбул, 1961.
Из монографий, написанных иранскими учеными, наиболее полной является книга профессора Тегеранского университета Б. Фурузанфарра «Мевляна Джалалиддин», вышедшая также в турецком переводе в Стамбуле (1963).
НА ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ
Brown Е. G., A History of Persian Literature under Tatar Domination (1265–1502). Cambridge, 1920.
Etne H., Der Sufismus und Seine Drei Hauptvertreter in der Persischen Poesie. «Morgenlendische Studien». Leipzig, 1870.
Gerschvitch J. Iranian Literature. London, 1953.
Masse H., Anthologie de la Poesie Persanne. Paris, 1950.
Nicholson R. A., The mystics of Islam. London, 1914.
Ritter H., Calal-Ad-Din Rumi und Sein Kreis. «Der Islam» 1940–1942. BD. XXVI. s. 116–159, 221–249.
Sсhimmel A., Die Bildersprache Dschelaleddin Rumis. Walldorf, 1949.
Spuler В., Die Mongolen in Iran (1220–1350), Berlin, 1955.
Иллюстрации
1
1. Объяснение восточных слов и терминов, а также справки об исторических лицах см. в комментарии в конце книги.
2
2. Перевод В. Державина.
3
3. Перевод И. Сельвинского.
4
4. Энгур — виноград на фарси, эйнаб — по-арабски, узюм — по-тюркски, стафиль — по-гречески.
5
5. Перевод В. Державина.
6
6. 1256 христианского летосчисления.
7
7. Е. Э. Бертельс, Избранные труды. Суфизм и суфийская литература. М., 1965.
8
8 Перевод Е. Дунаевского.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});