Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов
И1 А не боялись уже, что отравлено?
С Нет, картошка-то нет, не боялись. А там, видишь, все закупорено, вот, в банях. Девчонки особенно, там уже было... одна с двадцать восьмого, а другая с двадцать шестого — уже они там находили много. Потом мы жили, привыкли.
И2 А что находили девчонки?
С Ну, так, вот, где, там, какие варенья, а там, вот, есть, где, там, в сараях закопаны были. Даже, вот, эти вещи хорошие, но уже начали... Это дядя Игорь нашел, дак, два больших таких сундука с вещами, в сарае у них было, под сеном закопано.
№ 305 [АГМ, ЕУ-Лахден-03 ПФ-11]
И А вот, в сорок шестом, Вы картошку покупали, это они сами сажали или это еще финская была?
С У них, девочки, карто... Мы приехали сюда, они тут... совхоз у них был. Они и капусту покрошили, и картофель у них была, они уже сами сажали. Совхоз сажал сам, финского уже у них ничего такого не было. Они даже боялися. У них, говорит, картошка и, там, хлеб был оставши — там, в этих, вот, в амбарах. Они даже скоту не давали, боялися, что мало ли, может быть, чего-нибудь такое, там...
И Чего?
С Ну, мало ли, там, что у них, уходили, дак, мало ли что, там, положат или чего что, там. Скоту даже не давали, все выбрасывали, не давали это ничего.
И Что, отравлено?
С Конечно, боялися. Ничего не давали скоту.
№ 306 [ЛГЛ, МД-14]
И вот, мы, значит, туда пришли с сестрой... Сестра — тридцать пятого <года рождения>, я — тридцать третьего. Я, как старшенькая, одела шляпу финскую. Нашла где-то — шли — шляпу, и, значит, пришли на этот хутор. Мама: «Куда пошли?» — «Может, найдем, может, принесем мы...» и все. Заходим мы... в сарай заходим, в сарайчик такой, кладовочка — ой! Вот такая бочка, вот, такая бочка, большущая бочка, наверно, килограмм двести мяса там! Этого, просоленного мяса, и под прессом! Мы же маленькие. Мы кусочка не взяли, нам предупредили. Кусочка мы не взяли этого мяса. Пришли домой, маме говорим. А мама у нас была председатель правления это... колхоза поставлена. Строго, значит, было. Ну, потом, значит, мама что сделала? Мама пошла к председателю, и вызвали милицию. Милицию вызвали, милиция приехала. Это был уже, наверное, июль месяц. Жаркий месяц, как раз, вот. Вот, только же, второй месяц, как мы здесь живем, вот, в Карелии-то, здесь на Ихале. <...> Ну, это, слушайте. Мы, значит, сообщили. А мы плачем: «Зачем ты, мама, мы же мясо будем есть...» — «Нет, надо сообщить в милицию». Ну, и сообщили в милицию. Милиция приехала, меня повезли, г<ово>рят: «Девочка, давай». У меня еще шляпа слетела, помню, век не забуду... Повезли на коз... козлик, ну, машина такая, козлик их называют. Приехали на этот хутор. Они это мясо посмотрели и г<ово>рят: «Девочка, мы сейчас это мясо возьмем на анализы. Если мясо хорошее, то мы вам обязательно привезем, мясо». Знаете? Хоть бы кусочек они бы нам дали! Мы через три дня туда пошли — бочка пустая. Они это мясо... Вот, что значит милиция! Вот, запишите, вот, это! Это же бесстыжие они, а!.. Нас детей четыре человека. Мы нашли соленое мясо, нетравленое — они проверили в лаборатории. Они бы дали, хоть бы пять килограмм бы нам дали, что мы нашли это мясо и сообщили, а?.. Это ж финны, видно, там жили, скот держали и закололи, там, это... говядина, не свинина, а говядина. Вот. И нам не дали. Вот, до сих пор я это не забуду, никогда. Такую обиду не забуду.
№ 307 [НИХ]
И А что было в домах этих финских? Что в вашем домике из вещей финских было?
С Вещей? А какое... вещей было? У нас ничего не было.
И У финнов было оставлено что-то?
С У финнов... ничего, в нашем доме ничего не было. Было у них... такие, типа, вот [нрзб.] или чего у них. Много вещей было, дак, эти всё... это... ликвидировали. Вывозили. Сожгли. Мясо было бочками, это. Мыло было. Всякое, всякой ерунды много было. И всё сожгли.
И Кто сжег?
С Кто, кто! Свои, люди жгут... жгут.
И Финны жгли?
С Конечно! Финны уже ушли. Финны не было. Свои, наши сожгли.
И Русские сожгли?
С Конечно.
И А зачем?
С А зачем, вот, зачем! Спроси сейчас. Зачем, спрашиваете? Зачем, спрашиваете? Не велели. Есть не велели. Сало было бочками. Кто велят? Не велят. Всё уже... отравлено.
Слухи о приходящих финнах
№ 308 [С1 — АВП, С2 — ИАР, ЕУ-Лахден-02, ПФ-14]
И1 А вы когда приехали сюда, финские дома закрыты были?
С1 Да, закрыты были финские дома. Ну, у них не было ни запоров, ничего. Просто дверь закрыта, и палочка подставлена, значит. У них воров не было, дак, вот... заходи и живи.
С2 Не было ни замков, ничего.
И1 А вы установили замки, сделали?
С1 [вместе с С2]. Да. [Смеются.]
С1 Да, да, да.
С2 Да мы и боялись ночью. Ложиться спать — дак ой боялись как: «Ну, наверно, финны придут» ... [Смеется .]
С1 У нас, вот, тут сразу было. Потому что попадались люди и нечестные. [Нрзб.]
И1 А чего вы боялись, когда ложились?
С2 Ну, дак, спать ложились, думаешь: «А вот, финн придет, да что-то тут»... [Смеется.]
С1 Финн придет, значит, «ты живешь в моем хозя... это, доме», значит, и всё.
С2 Да. Боялись. Но, может, кто-то и не боялся, мы, вот, боялись. Я боялась.
С1 Мы, когда финны... к нам пришел финн, этот вот, он: «Напрасно боялись, мы ничего б вам не сделали».
И1 А боялись, что придет и убьет?
С1 Сколько хошь!
С2 Дак, наверное, боялись.
С1 Легенды-то разные ходили. Что, значит, вот, финн пришел, да убил, что ты живешь в моем доме. Может, на самом деле, и не было этого.
С2 Конечно.
С1 Но были такие слухи, значит.