Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств - Эми Ньюмарк
– Это любовные романы, – рассмеялась я.
По дороге в нужную секцию мы познакомились: его звали Брэд. Вместе мы выбрали несколько романов, а потом он пригласил меня выпить кофе в кафе книжного магазина.
За кофе мы проговорили несколько часов. Брэд оказался неординарным человеком. Он имел свое мнение обо всем и порой выражал его в несколько грубоватой манере. Однако это не мешало ему оставаться практичным, теплым и дружелюбным. И весьма обаятельным.
Я была очарована его голубыми глазами. Несмотря на то что у нас не было ничего общего (и у него совершенно не было чувства стиля), мне нравился этот парень – он заставлял меня смеяться. Возможно, поэтому я согласилась поужинать с ним следующим вечером.
Брэд стал бывать у меня дома по несколько раз в неделю. Мы не торопили события и просто проводили вместе много времени, чтобы получше узнать друг друга. Сначала мы стали друзьями – такого в моих предыдущих отношениях еще не случалось.
У нас все же было кое-что общее: Брэд любил чинить разные вещи. Он работал на стройке и недавно закончил ремонт своего дома, а я как раз, наоборот, только начинала его. Любое решение в этой области давалось мне с большим трудом. Однажды я спросила Брэда:
– Как думаешь, панели в моей спальне были установлены прямо на гвозди?
– Не знаю, – ответил он, – но есть только один способ узнать это.
Он прошел в спальню и сорвал одну панель – за ней оказалась гипсовая стена. Затем он оторвал остальные части панели и бросил их в угол.
Я смотрела на свою обновленную прекрасную спальню и вспоминала прочитанную когда-то книгу о пяти языках любви. Я так и не узнала, какой из них был моим – все мужчины, с которыми я встречалась, говорили на одном языке. Но, кажется, Брэд только что смог найти другие слова: по счастливому стечению обстоятельств, наш с ним язык любви оказался одинаковым – это был акт служения. Нам нравилось делать что-то друг для друга.
Однажды одна из моих собак выскочила на улицу и убежала. Я провела три ночи без сна, молясь, чтобы она вернулась домой. На четвертый день мне позвонила какая-то женщина – пропажа нашлась. Наше следующее свидание с Брэдом прошло в магазине стройматериалов. Он отвел меня в отдел наружных работ, и мы вместе выбрали доски для забора. Вечером, установив его, мы сидели у костра, пили вино и смотрели, как собаки гоняются друг за другом по двору. Именно тогда я поняла, что по уши влюбилась в Брэда. Хотя и скрывала от него свои чувства еще целый год.
Помню, как одним холодным утром я попыталась перенести стол из кабинета в комнату для музыкальных занятий. Лестница на второй этаж была крутой и узкой, а на мне были надеты мои любимые пушистые носки. Когда я ступила на первую ступеньку, моя нога соскользнула. Держась за стол, я съехала с оставшихся тринадцати ступенек. Все мои кости остались целыми, но синяки покрывали мое тело с головы до ног, и еще несколько недель я провела в постели. Наконец я вышла из комнаты и обнаружила, что Брэд установил на лестнице перила. Это было самое прекрасное, что я когда-либо видела, так что я, как полная дура, стояла на месте и безудержно ревела. Брэд прибежал узнать, в чем дело. Слезы все еще ручьями стекали по моему лицу, когда я пролепетала:
– Я люблю тебя.
– Да, я знаю, – ответил он, – я тоже.
Повернулся ко мне спиной и ушел обратно в гостиную. В этот момент мне ужасно захотелось врезать ему.
Именно так общался Брэд – через поступки и добрые дела. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому, но в целом мы всегда отлично ладили и очень редко ссорились. Он не любил много разговаривать, но спорить не любил еще больше. За все годы, что мы были вместе, я помню только три ссоры – и они были ужасными. Во время одной из них я была уверена, что нашим отношениям пришел конец. Брэд выбежал из дома, поклявшись никогда не возвращаться. Однако вернулся спустя несколько часов. Я работала в своем кабинете и отказывалась выходить к нему. Тогда он просунул сложенный листок бумаги под дверь. На нем большими жирными буквами было написано: «Я тоже».
Л. М. Лаш
Глава 2. Стоит ждать
Мы не встречались раньше?
Когда в глубине души вы верите, что ваша вторая половинка существует, ничто не помешает ему или ей войти в вашу жизнь.
Ариэль Форд
В первый раз он увидел меня так: обливаясь потом, я объясняла очередному покупателю, что в моей тележке с мороженым сломался холодильник. Дело происходило в парке развлечений под названием «Мир веселья», самом большом на северо-западе Миссури. Единственным, что меня утешало, было то, что моя и без того мизерная зарплата никак не зависела от того, продавала ли я фруктовый лед[3] по завышенной стоимости или просто стояла без дела под огромным желтым зонтом.
– Почему бы тебе просто не повесить табличку «закрыто» и не прокатиться вместе с нами? – вдруг услышала я. Какой-то парень наклонился к тележке, стараясь не удариться головой о зонтик. От мысли, что я могу сбежать с работы, чтобы покататься на американских горках с этим симпатичным парнем и его бестолковыми друзьями, которым на вид было, как и мне, около шестнадцати лет, мне стало весело.
– Обещаю, тебе понравится, – пообещал он.
– Извини, мне нельзя покидать рабочее место. Приказ начальника, – ответила я, хотя его приглашение было таким же милым, как и он сам, и мне совсем не хотелось говорить ему «нет». Наши взгляды встретились всего на одно мгновение, но у меня екнуло сердце.
– Ну как знаешь, – согласился незнакомец, – но если вдруг ты окажешься Где-то в штате Канзас – найди меня.
И он ушел.
В действительности он не говорил «Где-то», просто я, хоть убей, не могла вспомнить название города, которое он тогда произнес, равно как и то, упоминал ли он свое имя. Однако я еще долго не могла забыть его веселый взгляд. Возможно, свою роль здесь сыграло и то, что за все лето меня впервые почти пригласили на свидание.
Два года спустя мы с друзьями оказались в Эстес-Парке, штат Колорадо. В ожидании автобуса мы бросали друг другу фрисби. Вдруг эта штука