Жан-Кристиан Птифис - Истинный дАртаньян
17
в Тарбе... в Беарне —Тарб находится в графстве Бигор, в Гаскони.
18
первый консул Люпиака– в Южной Франции консулами со времен Средневековья называли городские магистраты городов, получивших автономию от местного сеньора.
19
двухэтажный каменный дом —во Франции первый (цокольный) этаж не считается этажом, поэтому замок Кастельмор с французской точки зрения – одноэтажный дом. Аналогично дом д'Артаньяна в Париже (см. гл. XIII) – в оригинале называется трехэтажным.
20
был одним из убийц герцога де Гиза– герцог Генрих де Гиз, возглавивший оппозицию королю Генриху III и претендовавший на престол, был убит по приказу последнего в 1588 году дворянами из так называемого «Сорока пяти», отряда телохранителей короля, набранных в основном в Гаскони.
21
Итальянская кампания1640 года – военная кампания Франции в рамках Тридцатилетней войны, в которую Франция вступила в 1635 году, став во главе антигабсбургской коалиции.
22
согласно сообщению Газеты– «Газета» – периодическое издание, основанное в 1631 году Теофрастом Ренодо Подобные газеты существовали и ранее, но «Газета» Ренодо получила от короля привилегии и стала официальным органом правительства и двора. При Людовике XV в 1762 году она окончательно приобрела официальный характер и выходила до 1914 года.
23
служить сыну короля Генриха и Великому кардиналу– то есть Людовику ХП1 и Ришелье.
24
Данжо– Филипп де Курсийон, маркиз де Данжо (ум. в 1720) – мемуарист, составивший «Журнал», в котором отражены многие события века Людовика XIV.
25
нищим замком капитана Фракасса– капитан Фракасс – главный герой одноименного романа французского писателя-романтика Теофи-ля Готье (1811 – 1872).
26
Людовика Справедливого– то есть Людовик XIII.
27
доброго короля Генриха– то есть Генриха IV, короля Франции и Наварры.
28
Ростам,Эдмон (1868—1918) – французский писатель и драматург. Наиболее известное его произведение – драма «Сирано де Бержерак».
29
Тальман де Рео,Гедеон (1619—1692) – французский историограф. Автор «Анекдотов», в которых живо описываются люди и нравы века Людовика XIV.
30
сенешаль– глава административно-судебного округа в Южной и Западной Франции.
Глава II
31
при Карле IX – французский король династии Валуа (1550—1574).
32
заговор Сен – Мара —придворный заговор против Людовика XIII, в который были вовлечены многие высокопоставленные лица. Маркиз де Сен-Map был казнен в Лионе в 1642 году.
33
лейтенант– этимологически слово «lieutenant» означает «занимающий место», то есть заместитель.
34
следуя в бою за знаменитым плюмажем на шлеме своего государя– Генрих IV в бою увенчивал свой шлем заметным с большого расстояния плюмажем, который стал как бы талисманом его войск, всегда ориентировавшихся по нему во время сражения.
35
«мушкетерами королевского военного дома»– мы оставили здесь в переводе точную кальку слов «Maisonmilitaireduroi», поскольку такой перевод, хотя и не устоявшийся, уже появлялся в русских изданиях. Эти элитные войска соответствовали дворцовым, или надворным, войскам в других странах (например, в Польше).
36
генерала Дюма, отца романиста– Александр Дюма-Дави (1762– 1806), сын маркиза Дави де ла Пайетри и чернокожей рабыни из Сан-Доминго, сделал ошеломляющую военную карьеру в республиканских войсках, но впал в немилость при Наполеоне I. Генерал Дюма отличался жизнелюбием, необычайной физической силой и порядочностью.
37
участником Фронды(от французского слова «fronde» – «праща») – движение против абсолютизма, охватившее как низы, так и представителей старой знати в 1648—1653 годах. Различают два периода Фронды – «парламентскую Фронду» (1648—1649) и «Фронду принцев» (1650—1653). См. гл. III—IV настоящей книги.
38
в кабаках «Юдоли плача» —Юдолью плача (Valleedelamisere) до XVIII века называлась парижская набережная между Новым мостом и мостом Менял, потому что, часто страдая от наводнений, она была почти не заселена и на ней находились только лачуги бедняков, не имевших возможности оплачивать жилье в другом месте.
39
из Двора чудес —так назывался существовавший в Париже квартал воров, живший своей жизнью и фактически самоуправлявшийся. Предшественнику д'Аржансона де Ларейни удалось уничтожить эту клоаку Парижа.
Глава III
40
регентствующей королевы– после смерти отца, Людовика XIII, в 1643 году Людовик XIV стал королем в возрасте менее пяти лет. Его мать Анна Австрийская по завещанию Людовика XIII стала регентшей.
41
Гарпагон– старый скряга, главный герой комедии Мольера «Скупой».
42
победитель при Рокруа герцог Энгиенский– «Месье принц», Людовик IIБурбон, первый принц крови, герцог Энгиенский, принц де Конде, знаменитый полководец, прозванный «Великим Конде» (1622—1686). В 1643 году он одержал победу при Рокруа над превосходящими силами Испании, в результате чего была отведена опасность вторжения испанских войск на территорию Франции. По словам Мазарини, это была «самая крупная победа, каких еще не было».
43
Парламент —судебная палата Франции, осуществлявшая функции обычного суда и суда пэров.
44
Мадемуазель– Анна-Мария-Луиза Орлеанская, герцогиня де Монпансье, обычно называемая старшей Мадемуазель, была дочерью Гас-тона Орлеанского и двоюродной сестрой Людовика XIV.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});