Мой дядя Адриано - Бруно Перини
208
Речь о телемосте с итальянскими солдатами, служившими в тот момент в Ираке. Телемост проходил в рамках музыкального фестиваля в Сан-Ремо и был посвящен трагическим событиям – взрыву в Эн-Насирие (Ирак), случившемуся 12 ноября 2003 г. в результате нападения террориста-смертника на штаб-квартиру итальянских карабинеров. Нападение унесло жизни 18 итальянских военнослужащих и 10 гражданских, 9 из которых были иракцами. Это была худшая военная катастрофа в Италии со времен Второй мировой войны. Президент Италии Карло Азелио Чампи назвал ее «террористическим актом».
209
Freedom House – неправительственная организация со штаб-квартирой в Вашингтоне (США).
210
Вариант: «Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать» – крылатое выражение, приписываемое Вольтеру (без указания произведения). На самом деле авторство принадлежит английской писательнице Эвелин Холл и встречается в ее книге-биографии «Друзья Вольтера» (The Friends of Voltaire, 1906).
211
«Сан-Сиро», также известный как стадион Джузеппе Меацца (ит. Stadio Giuseppe Meazza) – футбольный стадион Милана, домашняя арена итальянских футбольных клубов «Милан» и «Интернационале» («Интер»). Назван в честь двукратного чемпиона мира Джузеппе Меаццы, выступавшего на клубном уровне за обе миланские команды.
212
Ит. nerazzurri – черно-синие – прозвище итальянского футбольного клуба «Интернационале», основная форма игроков выдержана именно в этих цветах.
213
В оригинальном финале песни говорится: «Я не знаю, почему они продолжают строить дома и не оставляют ни травинки».
214
Эдсон Арантис ду Насименту, более известный как Пеле – бразильский футболист, нападающий. Играл за клубы «Сантос» и «Нью-Йорк Космос». Провел 92 матча и забил 77 голов в составе сборной Бразилии. Единственный футболист, три раза становившийся чемпионом мира в качестве игрока.
215
На момент публикации книги в 2010 г.
216
Виа Монтенаполеоне – одна из центральных улиц Милана, проходит сквозь Квартал моды. На улице расположены бутики известных домов высокой моды, что делает ее одной из самых дорогих улиц в мире. Виа Монтенаполеоне можно сравнить с Пятой авеню в Нью-Йорке, Оксфорд-стрит в Лондоне и Фобур Сент-Оноре в Париже.
217
Государственная комиссия Италии, регулирующая деятельность страхового рынка.
218
Крупный итальянский промышленный и финансовый холдинг. Основное направление деятельности – химическая промышленность.
219
Коррупционный скандал в итальянском футболе в 2006 г. (ит. Calciopoli), связанный со сговором команд-участниц двух высших дивизионов чемпионата Италии по футболу – Серии A и Серии B. Среди участников: «Интер», «Ювентус», «Милан», «Фиорентина», «Лацио» и «Реджина». Команды были обвинены в покупке игр и сговоре, к ним были применены санкции.
220
Иль-де-Франс (фр. Île-de-France), или Парижский регион, – историческая область Франции в центральной части Парижского бассейна, между реками Сена, Марна, Уаза. Территория Иль-де-Франс – ядро французского государства.
221
Виареджо (ит. Viareggio) – коммуна в регионе Тоскана, в провинции Лукка.
222
Фабрицио Дель Ноче – итальянский политик, телеведущий и журналист, с 2002 по 2009 г. – директор телеканала Rai1, преемник Агостино Сакки.
223
Отсылка к знаменитому (очень яркому и шумному) рынку Балларо в Палермо (Сицилия), расположенному в центре города, между пьяцца Балларо и корсо Тукори, недалеко от центрального вокзала. Это самый большой из трех уличных рынков Палермо и один из старейших в стране – торговать на этом месте начали еще сарацины в XI веке. Название рынка имеет арабские корни.
224
Кит Руперт Мёрдок – австралийский и американский предприниматель, медиамагнат, владелец СМИ, кинокомпаний и издательств в США, Австралии, Европе, Латинской Америке и Азии. Основатель, председатель совета и генеральный директор холдинговых компаний News Corp. и 21st Century Fox.