Лариса Бау - Нас там нет
17
Шайсики — негодяйчики, от слова «шайсе» — дерьмо, несчастье и тому подобное (идиш).
18
Менш — настоящий мужчина (идиш).
19
Сначала шойхет, потом флейшик, паскудняшке лейбн — сначала рубщик мяса, потом сам мясо, мерзкая жизнь (идиш).
20
Фрезер — обжора (идиш).
21
Ашкенази — евреи европейского происхождения.
22
Милуим — ежегодный призыв резервистов в армию (иврит).
23
Цорес — несчастье, хлопоты, беда (идиш).
24
Пицкале кдóйшим — чуть-чуть святой (идиш).
25
Зихрона левраха — благословенной памяти (иврит).
26
Гет — еврейское религиозное разрешение на развод от мужа (иврит).
27
Шлёпер — допивающий остатки из рюмок и кружек в шинке-пивнушке (идиш).
28
Шлемазл — недотепа, придурок, неудачник и т. п. (идиш).
29
Бидне — бедные, несчастные (идиш).
30
Мизинке — младшая дочка (идиш).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});