Kniga-Online.club

Илья Шифман - ЦЕЗАРЬ АВГУСТ

Читать бесплатно Илья Шифман - ЦЕЗАРЬ АВГУСТ. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Наука» Ленинградское отделение., год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как бы то ни было, Август решил направить Тибе-рия в Иллирию, где после недавних волнений следовало навести порядок; он и сам хотел проводить Тиберия до Беневента. Августа, как всегда, осаждали жалобщики, и он в сердцах воскликнул: «Даже если все будет против меня, я в Риме больше не останусь!». Эту фразу потом тоже не раз вспоминали. Пока же Август выехал из Рима и добрался до Астуры; оттуда он отплыл ночью на корабле и в дороге заболел. В Путеолах его приветствовали александрийские моряки, восклицавшие, что благодаря ему они живут, благодаря ему плавают по морю, благодаря ему они свободны и богаты. Растроганный Август подарил своим спутникам по сорок золотых, взяв с них клятву истратить эти деньги только на покупку александрийских товаров. Четыре дня он отдыхал на острове Капри, а потом переехал в Неаполь. Оттуда он проводил Тиберия до условленного места. На обратном пути болезнь усилилась; в Ноле Август слег; предчувствуя развязку, он приказал Тибе-рию вернуться и долго говорил с ним наедине. Впрочем, Тацит несколько иначе рассказывает об этих событиях: Тиберия вызвала в Нолу Ливия; неизвестно, застал ли он Августа живым; Ливия взяла дом и дороги под строгую охрану; время от времени она давала ход благоприятным известиям о состоянии Августа, пока внезапно не было объявлено, что он умер и что власть перешла к Тиберию.2 Вообще в Риме много говорили о том, что в смерти Августа виновата Ливия.3 Насколько все эти известия верны, сказать трудно; заметим только, что Тиберий уже давно был признанным наследником Августа и прибегать к насильственному устранению последнего, чтобы обеспечить своему сыну, Тиберию, власть, Ливии вовсе не было нужды. Хилый, больной старик и так не протянул бы слишком долго.

Как бы то ни было, предчувствуя приближающийся конец, Август хотел выглядеть пристойно; попросив зеркало, он велел причесать себя и подвязать отваливавшуюся челюсть. Его очень беспокоило, как отнесутся люди к его кончине. Августу очень хотелось думать, что, оставаясь без него, весь мир придет в смятение. Не раз и не два он спрашивал, не происходят ли уже волнения из-за него. Но все было спокойно.

В эти последние часы Август подводил итоги прожитого и пережитого. Ему было мало прижизненных почестей, лести, фактического обожествления и подобострастия; он уже давно очень хотел сохранить себя в памяти римского народа на вечные времена великим государственным деятелем, а в памяти всего человечества – преобразователем мира, создателем совершенного миропорядка. Незадолго до смерти он написал краткий вариант своих мемуаров – рассказ о своих деяниях, который завещал вырезать на медных досках и установить у входа в свой мавзолей.4 Завещание было исполнено после его смерти; надписи на латинском и греческом языках, воспроизводящие отчет Августа своему народу, были широко распространены по.всей Империи. Они найдены в Анкире (современная Анкара) в древней провинции Галатии, а также в двух городах Писидии – в Антиохии и Аполлонии. Август дотошно перечисляет все, что он сделал на благо римского народа, ради утверждения его величия, процветания и могущества, ради воцарения мира, ради возрождения добрых старых нравов. Он не забывает указать все свои победы и триумфы, все свои должности и полномочия; до последнего сестерция он подсчитывает все, что роздал и раздарил римским гражданам и ветеранам. И все-таки что-то его грызло… К умирающему допустили приближенных (друзей – говорит Светоний); Август спросил, не кажется ли им, что он надлежащим образом сыграл комедию жизни? И еще добавил по-гречески:

Если мысыграли хорошо, тогда похлопайтеи все нас проводите с благодарностью.

С этими словами приближенные были отпущены.

Кто-то приехал из Рима, и Август стал расспрашивать о больной дочери Друза; внезапно на руках у Ливии он воскликнул: «Ливия, помни, как мы жили в супружестве! Живи и прощай!». С этими словами он испустил дух.

Гай Октавий Фурин, позже называвшийся Гай Юлий Цезарь Октавиан, еще позже Император Цезарь, а затем Император Цезарь Август умер в девятом часу дня, в четырнадцатый день до сентябрьских календ 767 г. от основания Рима в консульство Секста Помпея и Секста Аппулея, иначе говоря, 19 августа 14 г. н. э.

ПРИМЕЧАНИЯ

К главе 1

1 Cass. Dio, 45, 1, 1. 2 Sueton. Aug., 4-5; CIL, i, p. 298. 3 Cicero, Ad famil., 8, 2. 4 Sueton., Aug., 1-2.5 Ibid., 2. 6 CIL, 1 2, 2663. 7 ILS, 47. 8 Cicero, Ad Quint., 1, 1, 21. 9 Ibid., 1, 2, 7; Cicero, Ad Att., 2, 1, 12. I0Cicero, Philipp., 3, 15. 11 Sueton., Aug., 4. 12 Cass. Dio, 45, 2, 7. 13 Sueton., Aug., 2-4. 14 Plin., NH, 3, 36. '^Sueton., Aug., 94. 16 Di-od., 4, 22, 5. 17 Liv., 1, 34. 18 Cass. Dio, 45, 1, 2. 19 Nic. Damasc, Aug., 3. 20 Cass. Dio, 48, 33. 21 Sueton., Aug., 89. 22 Ibid., 84, 2. 23 Nic. Da-masc, Aug., 3. 24 Ibid., 4. 25 Nic. Damasc, Aug., 4; cf. Sueton., Aug., 8; CIL, X, 8375. 26 Sueton., Aug., 94, 10. 27 Nic. Damasc, Aug., 4; Vell Paterc, 2, 59, 3. 28 Nic. Damasc, Aug., 9. 29 Ibid., 5. 30 Sueton., Aug., 8; cf. Cass. Dio, 45, 3, 1. 31 Liv., Epit., 117. 32 Vell. Paterc, 2, 59, 4. 33 Plin., NH, 7, 46. 34 App., ВС, 3.9; Cass. Dio, 43, 51, 7. 35 Nic. Damasc, Aug., 7.36 Sueton., Iul., 83; Aug., 8. 37 Nic. Damasc, Aug., 8. 38 Cass. Dio, 45, 3, 1. 39 Cf. ibid., 45, 1, 2. 40 Plut., Tib. Gracch., 9. 41 App., ВС, 1, 7. 42Sallust., Con. Catil., 9, 1-5. 43 Ibid., 10, 3-6. 44 Ibid., 5, 1 – 5. 45 Cicero, De re pub., 1, 45, 69. 46 Ibid., 2, 23, 41. 47 Ibid., 2, 29, 51. 48 Ibid., 5, 1, 1.49 Cicero, In Pison., 7.50 Cicero, De offic, 1, 57. 51 Ibid., 1, 86. 52 Ibid., 1, 124-125. 53 Cicero, Marc, 1. 54 Cicero, Marc.

К главе 2

1 Sueton., Iul., 42. 2 Cicero, Ad famil., 45, 2-3. 3 Eutrop., 6, 25. 4 Sueton., Iul., 80; Nic. Damasc, Aug., 19. 5 Sueton., Aug., 94. 6App., 3, 9; Nic. Damasc, Aug., 16. 7 Nic. Damasc, Aug., 16. 8 Cf. Cass. Dio, 45, 3, 1. 9 App., ВС, 3, 9. 10 Vell. Paterc, 2, 59, 5; App., ВС, 3, 10. 11 App., ВС, 3, 10. 12 Sueton., Aug., 8; Vell. Paterc, 2, 59, 5. 13 Sue-ton., Aug., 8. 14 App., ВС, 3, 10. 15Sueton., Aug., 8. 16Vell. Paterc, 2, 59, 5. ,7App., ВС, 3, 10. 18Nic. Damasc. Aug., 16-17. 19 Cicero, Ad Att., 15, 2. ^Cicero, Philipp., 2, 93. 21 Nic. Damasc, Aug., 27. 22 App., ВС, 2, 118; Nic. Damasc, Aug., 25. 23 App., ВС, 2, 126-137; Cass. Dio,

44, 22-34; Plut., Cicero, 42; Plut., Ant., 14; Plut., Brut., 19; Cicero, Philipp., 1, 1. 24 Sueton., Iul., 83; Nic. Damasc, Aug., 17; Cass. Dio, 44, 35; App., ВС, 2, 143. 25 App., ВС, 2, 143. 26 Sueton., Iul., 84. 27 App., ВС, 2, 144-147; Cass. Dio, 44, 36-49. 28 Cicero, Philipp., 2, 90. ^9 Valer. Maxim., 9, 91. 30 Cicero, Philipp., 2, 91. 31 Liv., Epit., 115; App., ВС, 3, 2-3; Cicero, Ad Att., 14, 15, 2; Philipp., 1, 5. 32 Cass. Dio, 45, 9, 2. 33 Lactant., Div. instit., 1, 15. 34 Plut., Ant., 15. 35 App., ВС, 3, 4- 5. 36Cicero, Ad Att., 14, 2. 37 App., ВС, 3, 5; Cicero, Ad Att., 14, 18, 1.38 App., BC,3, 11; Nic. Damasc, Aug., 17-18; Cass. Dio, 45, 3. 39 Ci-cero, Ad Att., 14, 10, 3. 40 Ibid., 14, 11, 2. 41 Plut., Cicero, 44. 42 App., ВС, 3, 11. 43Cicero, Ad Att., 14, 12, 2. 44App., ВС, 3, 12. 45 Cass. Dio, 45, 5, 2. 46 Sueton., Aug., 95; Cass. Dio, 45, 4, 4. 47 Cass. Dio, 45, 5, 2. 48 App., ВС, 3, 14. 49 Cicero, Ad Att., 14, 20, 5; 14, 21, 3; 15, 2, 3; Nic. Damasc, Aug., 28; cf. Oros., 6, 18, 1. 50 App., ВС, 3, 15-17. 51 Ibid., 3, 14. 52 Ibid., 3, 18-20. 53 Cass. Dio, 45, 5, 3-4. 54 Sueton., Aug., 68-70. 55Liv., Epit., 117; Cass. Dio, 45, 5, 3; Flor., 4, 4, 1-2. 56 Cicero, Ad famil., 11, 2, 1. 57 Ibid., 11, 3. 58 App., ВС, 3, 21-22. 59 RgdA, 15, 1.60 App., ВС, 3, 21-23. 61 Cass. Dio, 45, 9, 1; Cicero, Philipp., 6, 14; 8, 25-26. 62 Liv., Epit., 117; App., ВС, 3, 29-30. 63 Ibid., 3, 25; Cass. Dio, 44, 51; Cicero, Philipp., 1, 3. 64 Cicero, Ad Att., 15, 11, 1. 65 App., ВС, 3, 23-24; cf. Cicero, Ad Att., 16, 2, 3. 66 App., ВС, 3, 28. 67 Sueton., Aug., 10, 1. 68 App., ВС, 3, 28; Cass. Dio, 45, 6; Nic. Damasc, Aug., 28. 69 Белеса, De benefic, 5, 16, 6. 70 App., ВС, 3, 28. 71 Cass. Dio, 45, 7, 1; Plin., NH, 2, 94; Serv., In Bucol., 9, 47. 72 Cass. Dio, 45, 8, 1-2. 73 App., ВС, 3, 29-30; cf. Cass. Dio, 45, 8, 2-4. 74 App., ВС, 3, 31. 75 Sueton., Aug., 10. 76 App., ВС, 3, 31. 77 App., ВС, 3, 39; Sueton., Aug., 10, 3; Cicero, Ad. famil., 12, 23, 2; Nic. Damasc, Aug., 30. 78 Cass. Dio, 45, 11, 2.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Илья Шифман читать все книги автора по порядку

Илья Шифман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ЦЕЗАРЬ АВГУСТ отзывы

Отзывы читателей о книге ЦЕЗАРЬ АВГУСТ, автор: Илья Шифман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*