Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир

Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир

Читать бесплатно Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир. Жанр: Биографии и Мемуары издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

49

Штат Замкового Камня – прозвище штата Пенсильвания. Прим. ред.

50

Подкарпатское воеводство расположено на юго-востоке Польши, в Сандомежской котловине и предгорьях Карпат, в междуречье рек Вислы и Сана. Граничит с Украиной и Словакией. Прим. ред.

51

Восстание 1794 г. на территории Речи Посполитой, организованное противниками конституции, принятой на варшавском сейме 3 мая 1791 г. Закончилось победой восставших и пришедших им на помощь русских войск: король Станислав Понятовский подчинился требованиям восставших и заключил с русскими перемирие. На сейме было провозглашено восстановление прежней конституции. Прим. ред.

52

Сейчас административный центр Подкарпатского воеводства, город на юго-востоке Польши. Прим. ред.

53

Ныне – город на юго-востоке Польши, входящий в Подкарпатское воеводство, Ланьцутский повят. Прим. ред.

54

Высшее учебное заведение, одно из самых крупных и древних в Польше и одно из старейших в Европе. Прим. ред.

55

Бурш – член студенческой корпорации в немецких университетах, а также в высших школах других стран, принявших эту традицию. Прим. ред.

56

Фармакогнозия – одна из фармацевтических наук, изучающая лекарственные средства, получаемые из сырья растительного или животного происхождения. Прим. ред.

57

Польский город, входит в Малопольское воеводство, Горлицкий повят. Прим. ред.

58

Польский город, входящий в Подкарпатское воеводство. Прим. ред.

59

Город в Польше, входящий в Подкарпатское воеводство, Ясленский повят. Прим. ред.

60

Национально-освободительное восстание поляков против России, охватившее Царство Польское, современные территории Литвы, Белоруссии и Правобережной Украины. Проходило с 22 января 1863 г. до осени 1864 г. и окончилось поражением повстанцев. Прим. ред.

61

Галиция (также Галичина) – историческая область, расположенная в Восточной Европе на территории современных Ивано-Франковской, Тернопольской и Львовской областей Украины, Подкарпатского и большей части Краковского воеводств Польши. Прим. ред.

62

Новая земля – двухостровной архипелаг между Баренцевым и Карским морями в Северном Ледовитом океане. Прим. ред.

63

Кратчайший судоходный путь между европейской частью России и Дальним Востоком, проходящий вдоль северных берегов России по морям Северного Ледовитого океана. Прим. ред.

64

Дмитрий Егорович Бенардаки (1799–1870) – крупный винный откупщик, русский промышленник, владевший чугуноплавильными и железоделательными заводами, судовладелец и золотопромышленник. Прим. ред.

65

Подкаменная Тунгуска – правый приток Енисея, река в Сибири, на территории Красноярского края. Прим. ред.

66

Туруханский край – расположенная в Восточной Сибири вниз по Енисею от села Туруханска историческая местность, северная часть Красноярского края. Прим. ред.

67

«Русский вестник» (здесь) – российский литературный и политический журнал, издававшийся в Москве (1856–1887) и Санкт-Петербурге (1887–1906), создателем и редактором которого был публицист и литературный критик М. Н. Катков. Прим. ред.

68

«Народное богатство» – ежедневная политико-экономическая и литературная газета, выходившая с 1862 по 1865 г. в Санкт-Петербурге. Прим. ред.

69

«Известия Русского географического общества» – старейший научный географический журнал в России. Его современный «правопреемник» – журнал «Известия Русского географического общества». Прим. ред.

70

Мезенский уезд – административная единица, центр которой располагался в городе Мезень. Северная граница уезда проходила по берегам Ледовитого океана, Белого и Карского моря. Прим. ред.

71

Густав Иванович Лист (1835–1913) – московский предприниматель немецкого происхождения, купец первой гильдии, основатель производства отечественной противопожарной техники, статский советник. Прим. ред.

72

Ахен – немецкий город, расположенный на земле Северный Рейн – Вестфалия, в месте, где граничат сразу три страны: Германия, Нидерланды и Бельгия. Прим. ред.

73

Батум – устаревшее название Батуми – грузинского города на побережье Черного моря, столицы Аджарской Автономной Республики. Прим. ред.

74

Луи-Филипп I (1773–1850) – последний монарх Франции, носивший титул короля с 9 августа 1830 по 24 февраля 1848 г. Прим. ред.

75

Консистория (здесь) – церковно-административный орган. Прим. ред.

76

Денежная система, при которой роль всеобщего эквивалента закрепляется за двумя благородными металлами (как правило, это золото и серебро). Прим. ред.

77

Эмиль Перейр (1800–1875) и Исаак Перейр (1806–1880) – французские банкиры, оказывавшие влияние на историю континентального банковского дела на протяжении второй половины XIX в. Прим. ред.

78

Латинский монетный союз (Латинский валютный союз) – монетный союз, организованный 23 декабря 1865 г. в целях унификации ряда европейских монетных систем. Официально был расторгнут 1 января 1927 г. Прим. ред.

79

Война между империей Наполеона III и германскими государствами во главе с Пруссией, претендовавшей на европейскую гегемонию. Закончилась поражением Франции. Прим. ред.

80

Французский национальный орден. Учрежден 19 мая 1802 г. Наполеоном Бонапартом по примеру рыцарских орденов. Прим. ред.

81

Сергей Егорович Палашковский (1843–1910) – бакинский промышленник, купец первой гильдии, инженер путей сообщения и предприниматель, сооснователь Батумского нефтепромышленного и торгового общества. Прим. ред.

82

Андрей Андреевич Бунге – инженер путей сообщения, предприниматель, сооснователь Батумского нефтепромышленного и торгового общества. Прим. ред.

83

Ныне – Волгоград. Название «Царицын» город носил с 1589 по 1925 г. Прим. ред.

84

Сейчас – Бакинская бухта, расположенная в Азербайджане. Прим. ред.

85

Крымская война 1853–1856 гг. – война России с коалицией Великобритании, Франции, Турции и Сардинии за господство на Ближнем Востоке. Война завершилась подписанием невыгодного для России Парижского мирного договора. Прим. ред.

86

Паровой молот – орудие труда, использовавшееся для нанесения ударов при ковке металлов. Использовался в машиностроении на протяжении 90 лет и был одной из важнейших машин своего времени. Прим. ред.

87

Мартеновская печь (названа по фамилии Пьера Мартена – французского инженера и металлурга) – плавильная печь для переработки передельного чугуна и лома в сталь нужного химического состава и качества. Прим. ред.

88

Императорский орден Святой Анны – орден, учрежденный в 1735 г. как династическая награда дома Романовых. В 1797 г. император Павел I ввел его в наградную систему Российской империи для отличия широкого круга государственных чиновников и военных. Прим. ред.

89

Зороастр (греч.), также Заратустра (иран.) – полулегендарный пророк, жрец, основатель и законодатель древнеиранской религии, получившей название «зороастризм». Прим. ред.

90

Верста – русская мера длины. В XVIII – начале XX в. одна верста равнялась 1,06680 км. Прим. ред.

91

Американская монополия, осуществлявшая в конце XIX – начале XX в. добычу, транспортировку, переработку нефти и маркетинг нефтепродуктов. Прим. ред.

92

Гражданский чин Российской империи в 1722–1917 гг. Прим. ред.

93

Народничество – идеология и движение разночинной интеллигенции в Российской империи в 1860–1910-х гг., ориентированные на сближение с простым народом. Прим. ред.

94

Николай Огарев (1813–1877) – ближайший друг писателя А. И. Герцена, русский поэт, публицист, революционер. Прим. ред.

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нефть. Люди, которые изменили мир отзывы

Отзывы читателей о книге Нефть. Люди, которые изменили мир, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*