А Герцен - Былое и думы (Часть 1)
50
50 неравного брака (франц.).
51
51 Люди, хорошо знавшие Ивашевых, говорили мне впоследствии, что они сомневаются в истории разбойника. И что, говоря о возвращении детей и о участии брата, нельзя не вспомнить благородного поведения сестер Ивашева. Подробности дела я слышал от Языковой, которая ездила к брату (Ивашеву) в Сибирь. Но Она ли рассказывала о разбойнике, я не помню. Не смешали ли Ивашеву с кн. — Трубецкой, посылавшей письма и деньги кн. Оболенскому через незнакомого раскольника? Целы ли письма Ивашева? Нам кажется, будто мы имеем право на них. (Прим. А. И. Герцена.).
52
52 юридически (лат.).
53
53 "Победу Николая над пятью торжествовали в Москве молебствием. Середь Кремля митрополит Филарет благодарил бога за убийства. Вся царская фамилия молилась, около нее сенат, министры, а кругом на огромном пространстве стояли густые массы гвардии, коленопреклоненные, без кивера, и тоже молились; пушки гремели с высот Кремля.
Никогда виселицы не имели такого торжества, Николай понял важность победы!
Мальчиком четырнадцати лет, потерянным в толпе, я был на этом молебствии, и тут, перед алтарем, оскверненным кровавой молитвой, я клялся отомстить казненных и облекал себя на борьбу с этим троном, с этим алтарем, с этими пушками. Я не отомстил; гвардия и трон, алтарь и пушки — все осталось; но через тридцать лет я стою под тем же знаменем, которого не покидал ни разу" ("Полярная звезда" на 1855). (Прим. А. И. Герцена.).
54
54 Потому что он изменил отечеству (франц.).
55
55 сослагательных наклонений (франц.).
56
56 цареубийственным (франц.).
57
57 Остатки (франц.).
58
58 На его устах вновь появилась благосклонная улыбка! (франц.)
59
59 шалости (франц.).
60
60 для данного случая (лат.).
61
61 музыканты, играющие на дудке (от итал. pifferaro).
62
62 ресторану (от итал. osteria).
63
63 бесцеремонности (франц.).
64
64 "Philosophische briefe" ("Философские письма"). (Прим. А. И. Герцена.)
65
65 Беттина хочет спать (нем.).
66
66 жаргон возмужалости (франц.).
67
67 Поэзия Шиллера не утратила на меня своего влияния, несколько месяцев тому назад я читал моему сыну "Валленштейна", это гигантское произведение! Тот, кто теряет вкус к Шиллеру, тот или стар, или педант, очерствел или забыл себя. Что же сказать о тех скороспелых altkluge Burschen (молодых старичках), которые так хорошо знают недостатки его в семнадцать лет?.. (Прим. А. И. Герцена.)
68
68 Писано в 1853 году. (Прим. А. И. Герцена.)
69
69 завсегдатаи (франц.).
70
70 совершенный (франц.).
71
71 большой барин (франц.).
72
72 вольнодумцев (франц.).
73
73 всяких других (итал.).
74
74 буквально (франц.).
75
75 видимость, приличия (франц.).
76
76 задевает, раздражает (от франц. Froisser).
77
77 умение вести себя (франц.).
78
78 вольности, несдержанности (франц.).
79
79 господские сподручные (лат.).
80
80 сорт белого вина (франц.).
81
81 о финансах (франц.).
82
82 Ночная фиалка (от нем. Nachtviole).
83
83 фиалка (франц.).
84
84 это благоухание (франц.).
85
85 свежий воздух (франц.).
86
86 заплетал (от франц. tresser).
87
87 Покорный слуга! (от нем. gehorsamer Diener).
88
88 Здесь: предприимчивый (итал.).
89
89 по обязанности (лат.).
90
90 Он болен (франц.).
91
91 козлы отпущения (франц.).
92
92 постоялый двор, трактир (от нем. Herberge).
93
93 Здесь: с подачей по карте (франц.).
94
94 настороже (франц.).
95
95 самым частным образом (лат.).
96
96 Кстати, вот еще одна из отеческих мер "незабвенного" Николая. Воспитательные домы и приказы общественного призрения составляют один из лучших памятников екатерининского времени. Самая мысль учреждения больниц, богаделен и воспитательных домов на доли процентов, которые ссудные банки получают от оборотов капиталами, замечательно умна.
Учреждения эти принялись, ломбарды и приказы богатели, воспитательные домы и богоугодные заведения цвели настолько, насколько допускало их всеобщее воровство чиновников. Дети, приносимые в воспительный дом, частию оставались там, частию раздавались — крестьянкам в деревне; последние оставались крестьянами, первые воспитывались в самом заведении. Из них сортировали наиболее способных для продолжения гимназического курса, отдавая менее способных в учение ремеслам или в технологический институт. То же с девочками: одни приготовлялись к рукодельям, другие — к должности нянюшек и, наконец способнейшие — в классные дамы и в гувернантки. Все шло как нельзя лучше. Но Николай и этому учреждению нанес страшный удар. Говорят, что императрица, встретив раз в доме у одного из своих приближенных воспитательницу его детей, вступила с ней в разговор и, будучи очень довольна ею, спросила, где она воспитывалась; та сказала ей, что она из "пансионерок воспитательного дома". Всякий подумает, что императрица поблагодарила за это начальство. Нет, это ей подало повод подумать о неприличии давать такое воспитание подкинутым детям.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});