Kniga-Online.club
» » » » Три смерти Ивана Громака - Сергей Иванович Бортников

Три смерти Ивана Громака - Сергей Иванович Бортников

Читать бесплатно Три смерти Ивана Громака - Сергей Иванович Бортников. Жанр: Биографии и Мемуары / О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
слишком велика его роль!

Это Валерий Иванович Громак (город Калининград). Военный журналист, капитан первого ранга в отставке и родной сын главного героя романа. По сути – он мой соавтор, взявший на себе всю тяжесть согласования текста с заинтересованными людьми в разных регионах необъятной России!

Низкий поклон тебе, дружэ!

А главные консультанты у меня прежние:

– по линии спецслужб – генерал-майор СБУ в отставке, председатель Волынского Совета ветеранов (город Луцк) Александр Александрович Булавин;

– по военной истории – доктор гуманистики, кандидат исторических наук Сергей Васильевич Ткачёв (город Тернополь).

Ещё раз благодарю вас всех, мои родные!

Примечания

1

Гукаты (ударение на втором слоге) – звать (укр.); следовательно, гукнула – позвала. – Здесь и далее примечания автора).

2

Лобода (укр.) – лебеда.

3

Корсак-могила – шесть каменных выходов Приазовского кристаллического массива возрастом 1700–1800 миллионов лет. «Корсак» в переводе с татарского значит «лисица», но, скорее всего, правильнее всё же называть эту географическую памятку «Курсак-могила», то есть «Живот-гора». На равнине она действительно напоминает огромный человеческий живот.

4

Повесть «Ташкент – город хлебный» о бежавших от голода мальчишках Александр Сергеевич Неверов написал накануне своей смерти – в 1923 году; в 1926 она вошла в полное собрание его сочинений и стала, как сейчас бы сказали, бестселлером, выдержав до 1930 года пять изданий.

5

Мандры – путешествие (укр.).

6

Будь ласочка – производное от «будь ласка» – пожалуйста (укр.).

7

77-миллиметровая зенитная пушка образца 1914–1915 гг. – первое в России специальное орудие для подавления нападения с воздуха, способное также вести эффективный огонь по наземным и надводным целям.

8

К 1944 году численность членов экипажа крейсера возрастёт до 878 офицеров и матросов.

9

Корабельный повар.

10

Буряк – свекла (укр.), то есть, если кто не знает, речь идёт об обычном свекольнике.

11

Компот (укр.).

12

Гранка – рука (жаргон.).

13

Грот-мачта – обычно вторая мачта, если считать от носа судна.

14

Дружишь (жаргон.).

15

Непьющий Новиков-Прибой одно время отвечал на корабле за… спиртные напитки – матросам и офицерам тогда полагались порции в честь государственных и религиозных праздников; естественно, что Гущин не решился рассказывать юнге о таких «тонкостях» морской службы в царское время. – С.Б.

16

Дословно «Бедняк» (укр.). Ещё одно яркое доказательство того, что никакой всеобщей насильственной русификации большевики на Украине не проводили.

17

Сталино… Так в 1929–1961 годах назывался город Донецк, соответственно, и область в то время была Сталинской.

18

Главные герои самого знаменитого произведения Юрия Олеши – известной сказки «Три толстяка».

19

Так ласково в народе называли вещмешок образца 1889 года, взятый на снабжение РККА накануне ВОВ.

20

Часом (дословно: временем, по смыслу) – случайно (укр.).

21

На самом деле фамилия писалась на украинский манер – Заець; да простят меня наследники этого геройского парня, если что не так. – С.Б.

22

По другим данным – Михайлович.

23

Резерва Верховного главного командования.

24

Да-да, именно тот товарищ Шелепин, который впоследствии «дорастёт» до члена Политбюро ЦК КПСС (16.11.1964-16.04.1975 гг.), пройдя через посты Председателя Комитета государственной безопасности при Совете министров СССР (25.12.1958-13.11.1961 гг.), Председателя Комитета партийно-государственного контроля при ЦК КПСС и Совете министров СССР (23.11.1962-09.12.1965 гг.), Председателя ВЦСПС (11.07.1967-22. 05.1975 гг.).

25

Противотанковое ружьё.

26

«Разножка» – шпагат в прыжке, при котором ноги и руки одновременно разводятся в разные стороны.

27

«Ползунок» – это когда танцор в присядке опирается сзади на руки и выбрасывает ноги вперёд, таким образом перемещаясь по сцене.

28

Дословно: «Палачу – по заслуге» (укр.); по смыслу – воздастся каждому.

29

Хирургический полевой подвижный госпиталь.

30

Зельвянка – левый приток реки Неман.

31

Покшивница – сельская гмина (волость) в Пултуском повете Мазовецкого воеводства Польши.

32

Теперь – портовый город Гданьск в Республике Польша.

33

Город Мартина Лютера – Виттенберг (Лютерштадт-Виттенберг) в федеральной земле Саксония-Анхальт (Германия).

34

А. Первенцев. Кочубей. М.: Вече, 2019 (Военные приключения).

35

Подробно о судьбе самого Н.К. Попеля и его действиях на фронтах Великой Отечественной войны читайте в книгах С. Бортникова «Путь командарма», М.: Вече, 2013 и «Фриц и два Ивана», М.: Вече, 2015 (обе – в серии «Военные приключения»).

36

Награды найдут нашего героя только после войны. И не просто найдут – посыпятся, как из рога изобилия. Но об этом чуть позже. – С.Б.

37

И какие только слова не накладывают на нехитрый песенный мотив некоторые современные исполнители! При этом установить, кто настоящий автор этого «хита» военных лет и когда состоялась его премьера – не представляется возможным. Впрочем, – это совсем не важно. Важно, что песня под названием «Новобранцы» действительно была на фронте очень популярна с самых первых дней войны.

38

М.Е. Катуков. На острие главного удара. М.: Воениздат, 1974.

39

«Здесь этого добра, как гноя» (укр.); по смыслу – нереально много. Конечно же, говоря «гной», в виду имеют обычный навоз, которым в Украине, как известно, щедро удобряют как личные, так и коллективные угодья.

40

Противохимической защиты.

41

Населённые пункты с такими, не самыми оригинальными, названиями существовали тогда во многих областях как Украины, так и Советской Белоруссии (да и России наверняка тоже), так что разобраться: шутит Анна или её часть на самом деле располагается в

Перейти на страницу:

Сергей Иванович Бортников читать все книги автора по порядку

Сергей Иванович Бортников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Три смерти Ивана Громака отзывы

Отзывы читателей о книге Три смерти Ивана Громака, автор: Сергей Иванович Бортников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*